Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе Страница 49

Тут можно читать бесплатно Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе читать онлайн бесплатно

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс

— Мы не должны его наказывать, — настаивала Кора Ли, — он герой.

— Определенно. — принцесса Джоанна изучающее смотрела на Остина, — Он мужчина, который может постоять за себя и за свое.

Остин зарычал про себя. У него было ужасное чувство, что в этот вечер он домой не поедет.

Глава 15

Дарси объявила перерыв на тридцать минут, чтобы смогли переодеться те, чья одежда промокла.

— Спасибо, — прошептала она Адаму, когда проходила мимо него, направляясь к Марии Консуэле. Он расстроено посмотрел на нее и отправился прочь в своей мокрой одежде.

Мэгги и Дарси помогали Марии Консуэле вернуться на этаж для слуг, поддерживая ее с двух сторон. Остальные дамы следовали за ними, попутно сплетничая об Адаме.

— Чтобы быть таким смелым, ему надо быть вампиром, — произнесла леди Памела.

Мэгги и Дарси тревожно переглянулись. Дарси поняла, что ее подругу волновал тот факт, что состязание может выиграть смертный. Это не только будет величайшим оскорблением всему вампирскому миру, но и дамы окажутся во власти смертного мастера. Катастрофа, но, к счастью, Дарси знала, что это не может произойти.

— Не волнуйся, — Дарси прошептала Мэгги поверх головы Марии Консуэлы, — Одно из необходимых качеств — сила. Никогда смертный не победит вампира в этом состязании.

Мэгги выдохнула с облегчением:

— Хорошо.

Они дошли до гостиной этажа для слуг и проводили Марию Консуэлу в ее комнату, чтобы та переоделась.

— Господи, после всех этих танцев я дико голодная, — Кора Ли прошла на кухню и взяла из холодильника бутылку Шококрови. — С кем-нибудь поделиться? — она поставила бутылку в микроволновку.

— Со мной, — леди Памела достала из шкафа две чашки с блюдцами.

Дарси наполнила стакан льдом и достала из холодильника еще бутылку Шококрови:

— Вы уже решили, кого выгоните сегодня вечером? — она налила в стакан смесь из крови и шоколада.

Леди Памела передернулась:

— Это отвратительно. Я не могу представить, как ты можешь пить это холодным.

Дарси пожала плечами. Обычно она еще и шоколадный сироп добавляла:

— Чем холоднее, тем меньше чувствуется вкус крови.

Ванда хмыкнула:

— Но это же лучшая часть вкуса.

— Я знаю, кому надо уйти, — Кора Ли достала Шококровь из микроволновки и налила теплую жидкость в две чашки. — Этот неуклюжий Джордж три раза отдавил мне ногу. И ни разу за это не извинился, не смотря на то, что я взвизгивала от боли.

Леди Памела вздрогнула:

— Какое ужасное поведение.

— Я согласна, — принцесса Джоанна поставила разогреваться бутылку крови первой группы. Она любила простую пищу. — А в конкурсе на то, как мужчины одеты, я бы сказала, что проиграл Ахмед из Каира.

Дарси нахмурилась:

— Ты же не делаешь это, чтобы сделать приятно Марии Консуэле? Она была так напугана сегодня вечером.

— Нет, хотя я понимаю, что она чувствует. Я была до чертиков напугана пару недель назад, когда сильно обгорела, — принцесса кинула уничижительный взгляд в сторону Коры Ли.

Кора Ли вздрогнула и поспешила пройти в гостиную со своей чашкой.

— Могу озвучить свои причины, — принцесса Джоанна достала из микроволновки свою бутылку и налила содержимое в стакан. — Этот мужчина носит грязные коричневые мокасины с черным костюмом.

Лдеи Памела начала хватать ртом воздух:

— Ужасно. Просто ужасно.

— Ой, какой ужас! — саркастично заметила Ванда, поставив греться бутылку крови для себя.

Принцесса Джоанна застыла:

— Умоляю, ты должна относиться к этому серьезнее. Мы выбираем себе нового мастера.

Ванда пожала плечами:

— А разве мы без мастера сейчас пропадаем? Я имею в виду, мы же не убили друг друга, — она ухмыльнулась принцессе, — хотя были близки к этому.

Принцесса Джоанна раздраженно хмыкнула и направилась в гостиную, где села в кресло. Дамы взволнованно переглянулись.

— Если у нас не будет мастера, кто же будет принимать за нас решения? — спросила Кора Ли.

Дарси присела рядом с ней:

— Ты сегодня приняла решение выгнать Джорджа.

— О, — Кора Ли сделала глоток из своей чашки, — полагаю, да, приняла.

— Но кто будет платить по счетам? — спросила леди Памела.

Ванда достала из микроволновки свой ужин и направилась в гостиную, отпивая прямо из бутылки.

Принцесса Джоанна нахмурилась. Увидев это:

— Такие манеры просто позорны. Нам нужен мастер, чтобы держать нас в ежовых руковицах.

Ванда сглотнула:

— Сдается мне, что все, что нам нужно, это деньги.

Леди Памела резко поставила свою чашку на блюдце:

— Мастер будет о нас заботиться.

Ванда растянулась на кушетке рядом с ней:

— Я думаю, что все, что нам нужно от мастера — переодически заниматься вампирским сексом. Но для этого может подойти любой мужчина-вамп, да и найти желающих проблемы не составит.

Принцесса Джоанна нахмурилась еще сильнее:

— Ты предлагаешь нам получать супружеские радости в беспорядочных связях? Уверяю тебя, я слишком себя уважаю, чтобы так себя вести.

Ванда закатила глаза:

— Я просто размышляю, для чего нужен мастер, кроме как для секса и денег.

Дамы замолчали. Вопрос Ванды похоже поставил их в тупик. Дарси смотрела на них в восхищении: дамы начали подвергать сомнению вещи, которые раньше были для них аксиомой.

— Я была бы не против, чтобы наш мастер был смелым и отважным, — прошептала Кора Ли.

— Как Адам, — сказала леди Памела.

Дарси вздрогнула.

— Вы видели его лицо на соревновании по манере одеваться? — спросила Кора Ли. Пока принцесса оценивала этот конкурс, остальные смотрели за ходом соревнования по телевизору из гостиной.

— Ты имеешь в виду, когда он остановился под люстрой? — спросила леди Памела, — Он выглядел очень грустным. Я даже думала, что заплачу.

— Интересно, что его так опечалило, — Ванда кинула на вопросительный взгляд на Дарси.

Дарси почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.

К счастью, в этот момент в гостиную вошла Мэгги:

— Хорошие новости. Мария Консуэла не пострадала. Она просто в некотором шоке от происшедшего.

Женщины начали облегченно перешептываться.

— Расскажи нам, что вчера было на ВТЦ, — потребовала Ванда.

— О, да! Правда, расскажи! — сказала Кора Ли, — Ты видела Дона Орландо?

Мэгги ухмыльнулась:

— У меня были пробы с ним.

Все дамы глубоко вздохнули. Кроме Ванды. Она нахмурилась.

— Как все прошло? — спросила Дарси.

Мегги облокотилась на стену и обхватила себя руками:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.