Новогодний переполох (СИ) - Анетта Андреевна Политова Страница 5

Тут можно читать бесплатно Новогодний переполох (СИ) - Анетта Андреевна Политова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Новогодний переполох (СИ) - Анетта Андреевна Политова читать онлайн бесплатно

Новогодний переполох (СИ) - Анетта Андреевна Политова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анетта Андреевна Политова

обмена почтой и подарками в том числе. Надо же было испортиться магической почте.

— Да и часы наручные до сих пор не работают… — напомнила я.

— Точно. Все к одному!

Я подписала договор и внимательно посмотрела на начальницу отдела кадров. Женщина в строгом черном костюме поджала и без того тонкие губы и невольно поправила ярко красную оправу очков:

— Отлично! — магическая печать завершила дело.

Теперь я сотрудник издательства.

— Что мне нужно будет делать?

— Самое главное — журнал «Черное» не должен никак пересечься с «Белое». Готовая рукопись, прежде чем отправится на верстку, проверяется главой компании. Там в редакции все объяснят, не переживай.

— Хорошо! Я могу идти?

— Да. Твой рабочий день начался уже пять минут назад!

Я продолжала стоять, поэтому мадам Клементина, сняла свои супермоднявые очки и удивленно на меня посмотрела бирюзовыми глазами:

— Чего стоим? Кого ждем?

— А где мой кабинет?

Женщина рассмеялась, а я в свою очередь застеснялась. Хотя… Не понимала, что такого смешного спросила.

— Дорогуша, у посыльных нет кабинетов. Где попу на секунду пристроишь для передышки, там у тебя и кабинет.

Я вышла из отдела кадров, но до меня еще долго доносился обидный смех. Ну, ничего… И в моем котле сварится лучшее зелье. Радовало, что про форму одежды ничего не сказали, значит — свободная. Будет хоть куда свои новые наряды надевать.

Поднявшись на самый верхний двадцать второй этаж, я прислонилась к стеклянным дверям. За перегородку мне пока ход закрыт. Именно туда я мечтала попасть, святая святых — главный редактор журнала «Белое» и главный редактор журнала «Черное». А вот и она — моя конкурентка, виляя задом процокала на каблуках в кабинет начальницы издательства.

На ее месте должна была быть я!

— Чего ты здесь прилипла? — раздалось у меня за спиной. — Кто такая?

— Я? — растерялась, увидев гнома. Ну и разношерстный у них здесь персонал.

— А то кто же? — насупился мужичок ростом мне по пояс.

— Новый почтальон. Марисабель зовут. Мне сказали обратиться к мистеру Бенедикту Вандервальсу. Не знаете, где мне его найти?

— Он перед вами!

Чем длиннее имя, тем ниже рост? Так, что ли? В жизни бы не подумала, что это он.

— Приятно познакомиться.

— Хм… Мне ваше лицо кажется где-то попадалось на глаза.

— Возможно…

— Следуй за мной!

Мы расположились в маленькой комнатушке, больше напоминающей кладовку для швабр. Хм… Похоже не только у меня не было собственного уголка. Окон здесь не предусматривалось, подавалось исключительно магическое освещение. Еще стояло некогда удобное, но уже видавшее виды кресло и тумба, что собственно и представляло всю мебель господина Вандервальса. А он, судя по всему, не жаловался.

— Значит так!

Я получила сотни инструкций, как себя вести. По сути, мои обязанности — проще не бывает — взял конверт или посылку и отнес адресату в пределах здания. Самое сложное было в том, что начальники в редакции слишком важные птицы высокого полёта и не дай демон хоть кого-то из них вывести из себя.

— Мадам Бастинда Блэк не любит, когда ей смотрят в глаза и красный цвет

— Это еще почему?

— Вампирша, — еле слышно прошептал мне гном прямо в ухо, заставив вплотную приблизиться и низко наклониться.

— А… Я и не знала.

— Мадам Белинда Уайт терпеть не может беспорядок. Пунктуальность, прежде всего! А еще…

Зная, что информация секретная я сразу наклонилась.

— Никаких животных!

— Ясное дело…

— И самое главное! — теперь шепот низкорослого человечка приобрел зловещую интонацию.

Я аж дыхание затаила.

— Я лучше напишу! — озираясь по сторонам, мистер Бенедикт начеркал несколько строк на клочке бумаги и протянул мне.

«Ни при каких обстоятельствах не заговаривать с господином Эдвардом Блэком».

Стоило мне прочитать, как тут же записка вспыхнула и сгорела, слегка опалив мне пальцы.

— А как он выглядит?

Должна же я знать в лицо того, с кем мне в принципе общаться не желательно?

Собеседник открыл тумбу и немного в ней покопался, достав оттуда довольно толстый журнал, который протянул мне со словами:

— Вот!

Трясущимися руками взяла печатное издание и еле сдержала шокированный возглас — на обложке улыбался элегантно одетый брюнет с невероятно синими глазами, с которым я уже имела неосторожность пообщаться дважды. А внизу заголовок: «Самый завидный жених решил, наконец, остепениться». А рядом еще: «Узнай, кто таинственная невеста Блэка в новогоднем выпуске журнала». Фото девушки в уголочке и со спины, но эти длинные гладкие черные волосы, я узнала бы даже среди тысяч.

— Двойной удар и сразу в сердце! — простонала я.

ГЛАВА 5

Я, конечно, всё понимаю, жизнь порой не справедлива, но не настолько же!

Прошла мимо стеклянных перегородок, на мгновение замерла у дверей, всматриваясь в силуэты то и дело снующих мимо сотрудников. Неожиданно двери лифта открылись, и я услышала за спиной высокомерное:

— Ты случайно не ошиблась дверью? Разве тебе сюда?

Я медленно повернулась на голос и посмотрела на конкурентку. Мне хватило секунды, чтобы набраться решимости и ответить:

— Да! Именно так!

Поспешила отнести несколько документов с этажа на этаж, передала поздравительные открытки «С наступающим!» партнерам, отвезла подарки от издательства в «Дом малютки», а к вечеру была выжата, как лимон.

Все бы ничего, мечта о теплой ванне и сне уже маячила на горизонте, когда у лифта меня задержал мой шеф.

— Что ты успела натворить?

— Ничего… — а сама в этот момент мысленно перебирала все свои сегодняшние действия. Точно, не передала подарок для миссис Блэк от бухгалтерии, но они сказали, что до завтра это терпит… — Так и есть — все хорошо.

— Тебя вызывает мадам Уайт. Надеюсь, после этого визита нас с тобой не уволят, — сдвинув густые брови на переносице, господин Вандервайс провел своей карточкой по отверстию в магическом замке и заветные прозрачные двери из толстого стекла открылись передо мной.

Недовольный гном остался за стеклом. Я выпрямила спину, гордо задрала подбородок и направилась в кабинет с белоснежной дверью. Невольно до моего слуха долетели звуки из приоткрытой черной двери, что располагалась напротив.

— Эта будет самая шикарная свадьба, о какой ты даже не мечтала!

— О, мадам, ваша забота…

Ненавижу этот голос. Меня передернуло. Однако дальше проговорили чарующим баритоном:

— Мама, слишком много пафоса и шумихи вокруг какой-то свадьбы. Главное не размах…а

— А счастье молодых! — закончила за мужчиной фразу, судя по всему миссис Блэк.

— Это тоже, — усмехнулся Эдвард. — Но я имел в виду благополучие журналов.

— Дорогой, поужинаем сегодня? — певуче произнесла Паучиха.

И почему я её так прозвала? Сама не понимала.

— Завтра новый год…Мы будем все эти праздники вместе, а сейчас… Мне нужно работать, —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.