Аптекарша-попаданка. Хозяйка проклятой таверны - Диана Фурсова Страница 5
Аптекарша-попаданка. Хозяйка проклятой таверны - Диана Фурсова читать онлайн бесплатно
Ночь она всё равно не спала. Даже когда дом затих, когда свеча стала гореть нормально, даже когда из кладовой перестало шелестеть — Элина лежала на втором этаже, на жесткой кровати, и слушала каждый скрип, каждый стон старых досок.
Ей казалось, что стоит закрыть глаза — и она проснётся уже не хозяйкой, а чем-то, что дом оставит от неё.
Под утро, когда за окном серело, она спустилась вниз с ощущением, будто прожила неделю. В зале было тихо. Чистая тряпка, оставленная на стойке, лежала там же. Ничего не перевёрнуто. Никаких следов борьбы. Только в воздухе держался тонкий горький запах трав, и под печью лежала свежая кучка пепла — словно кто-то вымел её ночью, пока Элина не видела.
Она подошла ближе.
Пепел был тёплым.
Элина осторожно поднесла ладони к камню печи. Камень не грел, но уже и не морозил. Как будто дом сделал шаг навстречу — маленький, едва заметный.
Награда.
И тут же цена: в голове всплыло слово из книги —обет. И строка про имя.
Ей нужно было разобраться, иначе дом будет «воспитывать» её дальше.
Она села за стойку, разложила бумаги и начала читать по-настоящему — не глазами в панике, а как бухгалтерию в конце месяца: спокойно, последовательно, с отметками.
Первый пакет — долговые расписки. Не только гильдия с перекрещенными ключами. Было ещё:
— Частный займ… — она пробормотала, водя пальцем по строке. — «Ростовщик Мортен Грейн». Сумма… проценты…
Проценты были такими, что у неё свело зубы. В земной жизни она видела микрозаймы, но здесь это было не «микро». Это было «на петлю».
Второй пакет — штрафы. Печать городского управления: «за нарушение трактового порядка», «за торговлю без разрешения», «за неуплату пошлины». Мелочь по отдельности, но вместе — камень на шее.
Третий пакет — странный. Тонкая бумага, без печати гильдии, зато с жирным оттиском — круг и внутри что-то похожее на очаг.
Там было не «должна» и не «штраф». Там было:
«Обет хозяйки. Принят. Свидетель: Очаг. Цена: кровью не платить. Цена: гостя не выгнать. Цена: имя не скрыть.»
Элина перечитала трижды. Слова не становились понятнее.
— «Кровью не платить»… — прошептала она.
Это могло быть буквально. А могло быть метафорой. Но Грета говорила о людях с копотью на горле… значит, очаг, дым, пепел — всё это связано.
Её затошнило. Она заставила себя снова дышать.
В аптеке она говорила пациентам: «Пока вы в сознании — вы уже справляетесь». Сейчас она повторила это себе, как заклинание.
Она достала чистый лист — нашла его с трудом в ящике — и начала составлять список, как план лечения.
1. Долги: гильдия (ключи). Ростовщик Мортен Грейн. Штрафы города.
2. Проклятие/обет: Очаг, гость, имя, не выгонять ночью. 3. Репутация: слухи, пропажи, страх. 4. План выживания: открыть таверну. Войти в доверие. Получить деньги.Когда она написала «план выживания», у неё впервые за всё время внутри стало чуть тише. Как будто мозг снова включил привычный режим: не «почему это со мной», а «что делать дальше».
Снаружи, однако, дела ждали.
Элина вышла на крыльцо. Утренний воздух был колким, влажным, пах землёй. В деревушке шевелились люди: кто-то гнал коз, кто-то нёс корзину, кто-то оглядывался на таверну так, будто она могла укусить.
Она сделала шаг по дороге — и почувствовала на себе взгляды. Колючие. Настороженные. Шёпотные.
— Это она, — донеслось откуда-то. — Очнулась, говорят…
— Да не она, — ответили. — Та бы уже в грязи валялась. Эта прямо ходит.
— Снова беду принесёт.
Элина сжала зубы и пошла дальше, к ближайшему дому, где висела связка луковиц у двери. Торговка. Еда. Свежие продукты — если они вообще здесь бывают свежими, когда очаг «портит» всё рядом.
Женщина за прилавком — широкоплечая, с тяжёлыми руками — заметила её и тут же поджала губы.
— У нас не берут в долг, — сказала она, даже не дав Элине открыть рот.
— Я не прошу в долг, — спокойно ответила Элина. — Я хочу купить… и мне нужно знать, что у вас есть.
Торговка фыркнула.
— Ага. Купишь. За что?
Элина могла бы сказать правду: «за ничто». Но в аптеке она знала — иногда спасает не правда, а правильная формулировка.
— Я работаю, — сказала она. — Открываю таверну. И я умею лечить.
— Лечить? — торговка прищурилась. — От проклятия лечишь?
В голосе было столько язвы, что Элина почувствовала, как злость поднимается, как горький отвар.
— От порезов, от жара, от кашля, — ровно сказала она. — От болей. И от глупости тоже, если не запущено.
Торговка открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент из дома выскочил мальчишка — лет семи, тощий, в короткой рубахе. Он бежал, споткнулся и упал прямо на камни. Раздался вскрик.
— Мать! — заорал он, и тут же заплакал так, будто мир рухнул.
Торговка метнулась к нему.
Элина — быстрее. Рефлекс.
Она опустилась на колени, осторожно перевернула мальчишку на спину. Колено было разодрано, кровь текла по голени. Каменная крошка в ране. Опасность — воспаление, грязь.
— Не трогай! — торговка вцепилась ей в плечо. — Не надо! Не… унесёт!
Элина подняла на неё взгляд — усталый, твёрдый.
— Если не промыть — загноится. Тогда унесёт не проклятие, а глупость.
Торговка замерла. В глазах мелькнула паника настоящая — материнская, не суеверная.
— Воды… — выдавила она.
— Чистой, — отрезала Элина. — И тряпку. И соль.
Торговка метнулась обратно в дом. Элина прижала ладонь к колену мальчика, удерживая его, чтобы он не дёргался. Тот всхлипывал и пытался вырваться.
— Больно! — визжал он.
— Будет больнее, если не сделать сейчас, — спокойно сказала Элина, хотя внутри всё дрожало. — Смотри на меня. Дыши. Как паровоз… — она запнулась, поняв, что слова чужие. — Как кузнечные мехи. Вдох — выдох.
Мальчик всхлипнул, но послушался.
Торговка вернулась с миской воды и тряпкой. Руки у неё дрожали.
Элина быстро промыла рану, вычистила каменную крошку, присыпала солью. Мальчик взвыл — и тут же замолчал, когда Элина строго сказала:
— Терпи. Ты же мужик, да? Тогда терпи.
Она сама удивилась, как ловко влезла в местный язык. В аптеке она говорила иначе. Здесь — иначе. Но смысл тот же: удержать.
Торговка смотрела, как будто на чудо и на угрозу одновременно.
Когда Элина
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.