Три девицы в опале (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса Страница 57

Тут можно читать бесплатно Три девицы в опале (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Три девицы в опале (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса читать онлайн бесплатно

Три девицы в опале (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Геннадьевна Росса

Его губы нежно прикоснулись к моей щеке, даря покой и уверенность. Глаза закрылись, руки потянулись к шее наместника, путаясь в тёмных шелковистых волосах. Сильные руки обвили мою талию, притягивая к крепкому мужскому торсу.

— Солли, прости, нужно идти, — прохрипел мужчина, отпуская мои губы.

— Конечно, — смущённо кивнула я. Никак не привыкну к его поцелуям, которые отключают мой разум.

Наместник улыбнулся и вышел из камеры. Остаток вечера я провела в компании книг. Ночь же прошла без кошмаров. Слова Кейдана вселили в меня немного уверенности, что я скоро выйду отсюда.

Утром, как ни странно, меня не повели в допросную. Охранник принёс завтрак, состоящий из каши и чая с бутербродом.

Не успела я дожевать хлеб, как дверь в камеру снова открылась. На пороге появился майор ди Нэшвилл в офицерской форме.

— Доброе утро, мисс Соллейн, — улыбнулся лучисто маг и склонил голову. — Приятного аппетита. Простите, что не вовремя. Но я пришёл за вами. Вас велено отвезти в Клобург.

Я застыла на месте, по коже пробежал холодок.

— Как в Клобург? — выдохнула я, собираясь с мыслями.

— Приказ из управления, — пожал плечами Теодор. — Пришёл сегодня утром по телеграфу.

— А почему вы приехали за мной? — нахмурилась я. Всё-таки мужчина не полицейский.

— Всё отделение выехало к озеру. Там нашли ещё один труп, — прокашлялся майор, видимо, заметив, как округлились мои глаза. — Поэтому дело поручили мне.

— Труп? — прикрыла я рот ладошкой.

— Да, девушка, дочка аптекаря, говорят, вчера пропала, — сдержанно произнёс маг.

— О боги! — Воздух вышибло из лёгких. Она готовилась к свадьбе и уже обговорила с Амандой фасон платья. — Бедная Глория.

— Леди, нам пора ехать, пока не так жарко, — напомнил майор, что ждёт меня. — Соберите свои вещи. И выходите.

Я тряхнула головой, прогоняя тревожные мысли. Но нужно собираться. Сложила предметы гигиены в сумочку — больше вещей у меня не было.

— Подождите, мои подруги! — вспомнила я о девочках. — Они захотят проститься со мной и будут очень переживать, если не увидят меня перед отъездом.

— Если хотите, мы заедем к вам домой, никто не узнает, — шёпотом произнёс маг и подмигнул.

— Спасибо, — также прошептала я, искренне надеясь, что поговорю с девочками перед отъездом.

Майор открыл дверь, пропуская меня вперед. Охрана без препятствий выпустила нас на улицу, проверив сопроводительные документы у Теодора.

Во дворе нас ждала чёрная потёртая карета с маленькими окнами, запряжённая парой серых лошадей. Офицер открыл дверцу экипажа, ухватил мою руку и помог забраться по высоким ступенькам.

— Мисс Соллейн, я вас закрою на замок, так положено, — извиняющимся тоном сказал маг.

— Конечно, я всё понимаю, мистер ди Нэшвилл, — попыталась улыбнуться, но вышло не очень. Внутри экипажа оказалось сумрачно, и неприятный запах ночлежки ударил в ноздри.

Офицер закрыл дверцу, провернув замок и наложив охранное заклинание. Через минуту карета тронулась с места, мерно покачиваясь из стороны в сторону.

Через четверть часа я попыталась посмотреть в окно под потолком кареты, чтобы сориентироваться, где мы едем. Но меня постоянно подбрасывало на кочках. То, что карета далеко от центра города, я поняла недавно, так как дорога стала хуже и меня изрядно трясло от скорости. Экипаж мчался во весь опор. К дому мы должны были подъехать пять минут назад. Неужели ди Нэшвилл забыл о своем обещании?

И почему Кейдан не пришел проводить меня? И вообще, какого демона? Он обещал, что сегодня меня выпустят! Вместо этого я трясусь в карете, которой управляет майор. Сомнение по капле проникало в мозг. Сердце предательски пропускало удары. Плохое предчувствие не отпускало, а наоборот, только нарастало.

— Мистер ди Нэшвилл! — забарабанила я кулаками в стенку кареты, в надежде, что тот меня услышит. — Почему мы не заехали ко мне домой? Вы слышите? Куда вы везете меня?

Но вместо ответа через верхнее окно залетел стеклянный пузырек. Он упал на пол, разбившись. Синий дым повалил, заполняя пространство. Едкий сладкий запах дурманил сознание. Знакомый привкус травы дурнопьяна оседал на языке. Им пользовалась мама, когда страдала бессонницей, спутать невозможно. В голове зашумело, белые мошки залетали перед глазами, тело ослабло и плавно опустилось на жёсткую лавку.

Глава 29

Кейдан ди Арран

Маг-авто неслось во весь опор по улицам Редвилля, пугая зевак. Только бы успеть!

В архиве археологов я копался вчера весь день, даже к Солли не поехал. Тридцать человек участвовали в раскопках города демонов. На всех имелось подробное досье.

Я изучил досконально каждое. И только одно меня заинтересовало — Максимилиана ди Антана, руководителя одной из групп археологов. Маг воздушной стихии, с безупречным послужным списком. Вот только он покончил жизнь самоубийством, выстрелив в висок из пистолета.

Следователи подозревали его в убийстве лучшего друга Генри ди Йенго, которого видел садовник у дома в тот день. Именно знакомая фамилия заставила меня задуматься. Но полицейские не нашли улик. Зато на следующий день обнаружили Макса в собственной спальне с простреленной головой. Следователь решил, что он не выдержал смерти лучшего друга и от горя застрелился. Только в это слабо верится.

Обдумав факты, решил спросить у Солли о смерти прадеда. Раз он ушёл в мир предков, значит, вспомнил все обстоятельства собственной смерти.

То, что я услышал от магини, поразило. Кольцо — артефакт, который может открыть врата в мир иной, казалось небылицей. Но при упоминании ею свитка пазл сложился.

Максимилиан нашёл на раскопках древний письменный источник, который описывал, как сделать такой артефакт. Вероятно, он хотел найти душу любимой или друга. Вот только в досье указано, что он был не женат и даже невесты не имелось. Возможно, следователи просто не докопались до этого. Макс влюбился в женщину, которая погибла ранее. Но Генри не стал плясать под дудку друга и спрятал созданный артефакт, за что поплатился жизнью.

Раз Макс нашёл один свиток, то мог найти и другой, с ритуалом переселения души. В самоубийство из-за проснувшейся совести я не верил. Макс убил себя, чтобы переселиться в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.