Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире - Лиса Фрейлина Страница 6

Тут можно читать бесплатно Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире - Лиса Фрейлина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире - Лиса Фрейлина читать онлайн бесплатно

Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире - Лиса Фрейлина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиса Фрейлина

Игрейн решил, что я могу и сама, а поэтому не помогал.

— Наелась?

Спросил Игрейн. Я лишь кивнула, всё‑таки несмотря на присущий голод, нельзя столько есть, может стать плохо. Странно, что всё еще никакого отката от этого не случилось. Будто вызванный голод неспроста.

— Тогда пошли на охоту.

Я вопросительно посмотрела на Игрейна. Я ослышалась? Или он реально сказал слово "охота"?

— На охо‑ту?

По слогам и неуверенно произнесла я, либо характер этого мужчины неординарный. Кто знает, что от него ждать. Тот в лице нисколько не изменился, да и за короткий промежуток я ещё не видела хоть одну эмоцию, будто он отречён от них.

— Именно. Тебе, как Виолу, необходимо уметь охотиться.

Я была иного мнения, а потому решила попытаться отговорить данного благодетеля от замысла.

— Знаешь, я не думаю, что навык охоты мне так необходим.

— Что ты знаешь об этом мире?

Я опустила голову, понимая, к чему он клонит, но всё же ответила.

— Практически ничего.

— Именно. А потому ты идёшь на охоту.

Игрейн подошёл к кровати в комнате, взял серый плащ с белой прошивкой на воротнике и какую‑то на первый взгляд тонкую куртку из кожи. Подошёл ко мне и протянул.

— Надень!

Я слегка промешкалась. Знаю, что этому мужчине виднее, но всё‑таки охотиться не хотелось.

— Хочешь, чтобы я сам тебя одел?

Встрял в мои мысли Игрейн. Только представив, что он меня ещё и оденет, как маленькую, сразу поняла, что лучше не спорить. Так что взяла сначала эту куртку и надела на себя, рукава были с меховой прошивкой и подкладка тёплая, а затем уже и плащ накинула. Эх, если бы я в этом мире появилась сразу в тёплой одежде, то цены бы не было, но приходится довольствоваться тем, что незнакомые мне люди дают и одежду, и крышу над головой, и еду, так ещё ко всему заботятся.

— У кровати стоят полусапожки.

Присела на кровать и надела полусапожки. А затем встала на ноги. Только слишком резко, либо чуть не упала носом прямо к крепкой и мужской груди Игрейна. Игрейн осмотрел меня с ног до головы, убедился, что одета, накинул на меня капюшон плаща и взял за руку.

— Пошли.

— А может не надо?

Всё‑таки попыталась вновь. Однако он просто повёл меня за собой. Крепко держит, даже не сбежишь. Игрейн вёл меня к своей стае, которая находилась в гуще леса.

Глава 3. Охота

Игрейн отпустил мою руку, когда оказались на месте. Охоту без него никто не начинал.

— Вы оба стойте тут и наблюдайте, как мы со стаей охотимся.

Я и парень, с которым мы до этого уже виделись у бабушки, стояли вместе. Его почему‑то на охоту не взяли, видимо, как и я, не любит охоту или не умеет. А я боялась, что меня заставят убить зверей. В принципе, просто стоять и наблюдать меня вполне устраивает. План побега можно оставить на потом.

— Игрейн и тебя сюда привёл?

Спросил этот парень, хотя это звучало больше как утверждение. Я кивнула, скрестив недовольно руки.

— Да, хотя я сказала, что не хочу охотиться. Он всегда такой?

— Какой?

Не понял парень. Как бы сформулировать мысль одним словом? Я напрягла голову, подбирая подходящее слово. Упёртый, наглый, странный, бесящий… О!

— Невыносимый!

Нашла-таки подходящее слово, только мне показалось, что сказала слишком громко. Неожиданно на нас посмотрел Игрейн. Видимо, я всё‑таки слишком громко это сказала.

Стоящий рядом парень рассмеялся. Я опешила.

— Прямо в точку попала. Игрейн всегда остаётся верен себе, и его действия часто непонятны. Например, его поведение и действия к тебе. Игрейн до тебя никогда ни о ком не заботился, а с тобой возится, даже в город сгонял, чтобы купить одежду для тебя. Двое суток ждал, когда проснёшься, проверял, жива ли ты, иногда своим огнём грел, боялся, что умрёшь, ещё и меня к тебе не подпускал. Будто ты его сокровище и только ему можно до тебя касаться. А я, между прочим, неоднократно пытался на него повлиять. Всё‑таки я главный в деревне, а Игрейн мой телохранитель, но такая слабинка для меня в новинку. Только поэтому я его прощаю и ничего не делаю. Я, кстати, Альберт.

Протянул мне свою ладонь парень. Я эту ладонь пожала, либо парень вполне дружелюбно себя вёл.

— Роза.

— Красивое имя.

И, пожалуй, я впервые его произнесла в этом мире. Что, в общем, не удивительно. А ещё я по‑прежнему не понимаю этого красноволосого мужчину. Мы едва с ним знакомы, а если яснее, то вообще не знакомы, но при этом он зачем‑то обо мне заботится. Почему? Лешего его знает! Может, ему в голову пришла мысль, и он упрямо её держит. Надеюсь, что это так, либо зачем он это делает?

— Почему он это делал?

Альберт подёргал плечами.

— Как знать.

Мы стояли и наблюдали издалека за охотой. Игрейн мастерски управлял стаей, показывая каждому, где и кто стоит, точно составлял схему для более удачной охоты. Зрение в этом мире у меня было отменным, раньше с такого расстояния навряд ли смогла бы увидеть хоть что‑то. Однако я с великим удовольствием смотрела на процесс охоты. Да, за убитых зверей было до глубины души обидно, но разум говорил, что без охоты стая будет голодать. Увы, но таков естественный отбор. Но я всё равно отказываюсь в этом участвовать. Очень скоро к нам пришёл Игрейн.

— Альберт, идёшь помогать стае.

Альберт поскулил стало-было.

— Марш! Там всего‑то нужно помочь дотащить добычу.

— А ты что будешь делать?

— Учить эту особу охоте.

Что? Так после всего представления меня будут втягивать в это? Я не согласна.

— Дружище, зачем, она же не оборотень, да и к тому же девушка. Все наши женщины, как правило, сидят в деревне и занимаются хозяйством

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.