Кровь Гибрида. Там, Где Всё Началось - Лия Пирс Страница 6
Кровь Гибрида. Там, Где Всё Началось - Лия Пирс читать онлайн бесплатно
- А ты с зубками, котеночек? А иначе что? – нагло поинтересовался член парламента, демонстративно уставившись мне на грудь.
- Вам не понравиться, - за его спиной выросла фигура Бальтазара.
Минуту они посверлили вдруг друга взглядом и член парламента недовольно фыркнув удалился.
- Ни на секунду нельзя оставить тебя одну, - слегка приобнимая меня за талию, сказал Бальтазар. – Я так соскучился.
- И я, - наконец он рядом. Меня окутал его запах, такой родной, древесина, немного цитрусов и мяты. Он расслаблял и приносил спокойствие.
- Король Бенджамин! – двери вдруг распахнулись.
В банкетный зал в сопровождении князя Френсиса, зашел темноволосый мужчина в костюме с длинным носом и губами, сжатыми в тонкую линию. Мне показалось, что ему не приятно здесь находиться, но выбора у него нет. Френсис обвел зал глазами и направился прямиком к нам.
- Ваше Высочество, позвольте представить вам. Князь Бальтазар Берне и прекрасный гибрид Аврора Мэйн, - с ехидной улыбкой представил нас Френсис.
Мне померещилась мелькнувшая ненависть и страх в глазах короля, но он быстро взял себя в руки.
- Король Бенджамин, рад встрече, - открыто улыбнулся Бальтазар. – Спасибо за столь теплый прием.
- Приятно познакомиться, - вторила я. – Объединённое королевство Эстерия поражает своей красотой.
- Это честь принимать таких гостей, - голос короля еле заметно дрогнул.
Беседа продолжилась в типичной светской манере, обо всем и ни о чем одновременно. Пока мужчины разговаривали, меня привлекли голоса за колонной, а точнее то, что они обсуждали.
- Гибрид кто она? – спрашивала женщина.
- Аврора Мэйн. Никто. Была студенткой, - ответил ей мужской.
- Как получилось, что она стала гибридом? Добровольно пошла на перерождение? Получается Берне экспериментируют с кровью? – не унималась женщина.
- Бальтазар и Ллойд отрицают свою причастность к данному случаю, - ответил мужчина.
- И сразу в высшее общество, вместо камеры? – спросила женщина.
- Так Берне с ней спит, - сказал мужчина. – Видели, как он шуганул от неё Хоггарта?
Дальше я старалась их не слушать. По углам уже прятались парочки и даже тройки. Разгорячённые алкоголем они запускали руки под одежу друг друга.
«Началось», - подумала я.
Неожиданно на меня шатнуло изрядно выпившего мужчину. Я рефлекторно отпрянула от него. Отвлекшись, я не заметила, как атмосфера вечера в секунду переменилась. Взгляд Бальтазара стал жестким и цепким. Он высматривал кого-то в толпе, в следующую секунду, он схватил официанта прямо за голову и с силой припечатал об ближайший столик. Вилки бокалы со звоном полетели на пол. Стол переломился. Из уха парня стекла кровь.
- Бальтазар, что происходит? – одними губами проговорила я и лишь потом заметила, что на полу валялся короткоствольный автомат. Уши резанул пронзительный визг. В зале загрохотало. Кто-то схватил меня за руку и оттащил к ближайшей колонне. Этим кем-то оказался сам король.
- Прикрой меня, - сказал он.
Моё лицо дернулось в гримасе отвращения. Смотреть, как взрослый мужчина, вжав голову в плечи, пытался полностью скрыться за моей спиной и колонной было отвратительно.
Вокруг зазвенели брызги стекла и мрамора. Кто-то стрелял очередью прямо по-нашему с королем укрытию.
Я осмелилась осторожно выглянуть. Некоторые из гостей замерли от шока на месте, кто-то как мы прятался за колонной, многие решили укрыться под столами. Кто-то уже лежал на полу с ранениями. Многие вампиры тоже предпочли укрытие, не желая попадать под пули. Время для меня, словно замедлилось, я чувствовала каждый удар своего сердца. Кто стрелял было не понятно. В конце зала у запасного выхода мелькнуло несколько человек в форме официантов. С другой стороны путь отступление им уже перекрыл Итан.
- Да, отцепись ты, - бросила я королю и выдрала свою руку из его захвата.
Короткими перебежками я добралась до другой стороны зала. Ни Бальтазара, ни Дженни, ни Вэла – никого я не могла отыскать глазами и это раздражало. Как это бывает злость превратилась в силу. Потолок под моим натиском пошел трещинами. Декор захрустел и стал обваливаться. Брызнула мелкая крошка.
- Сдавайтесь, - крикнул какой-то вампир из Белых.
- Смерть вампирам! Смерть королю!
Посыпавшаяся пыль заклубилась, застилая нападавшим глаза. Минутной заминки хватило, чтобы всех лже-официантов скрутили.
Дороги читатели, хочу ненавязчиво напомнить подписываться на мою страницу, ставить лайки и писать комментарии. Моё творчество существует благодаря вашей поддержке)
ГЛАВА 6
АВРОРА
В суматохе я и не заметила, как бретелька моего платья порвалась. Я сидела в смежной с банкетным залом комнате и пыталась прикрыть грудь, что так и норовила оголиться. Заметив это, князь Френсис молча снял свой пиджак и накинул его мне на плечи. Кроме нас двоих здесь был еще король, что трясся в углу. То и дело мой взгляд возвращался к нему. Меня не покидала мысль, что его реакция была довольно странной. Может я просто надумываю? Я постаралась откинуть ненужные мысли.
Дверь комнаты с жутким грохотом влетела внутрь. На пороге появился Бальтазар.
– Черт бы тебя побрал, Аврора! – проревел он. – Ты же обещала мне никуда не лезть!
– Я тебя потеряла, – надула я губы.
Бальтазар придирчиво осмотрел полу пиджака и, с силой сдернув его с моих плеч, швырнул в сторону Френсиса. Его бровь дернулась вверх, когда он заметил порванную лямку моего платья.
– Напавшие? Всех поймали? – спросила я.
– Всех. Скоро начнется допрос, – Бальтазар продолжал внимательно осматривать меня. – Ты не поранилась? Врач нужен?
– Нет, все в порядке, – отмахнулась я. – Можно мне на допрос?
– Вы посмотрите, как глазки – то заблестели, – Бальтазар щелкнул меня по носу и накинул на плечи уже свой пиджак. – Вообще, за меня не переживаешь?
– Чего? – выдохнула я. – С ума сошел? – выражая всю степень своего негодования от такого заявления, я пихнула этого наглеца в плечо.
– Кхм, кхм, – громко покашляла, появившееся вслед за Бадьтазаром Амелия. – Напомню, что вы тут не одни.
– Да, прекрасная Амелия права, – сказал князь Френсис. – Допрос было решено провести прямо сейчас. Он начнется с минуты на минуту, и я не вижу препятствий, чтобы наш гибрид понаблюдал за ним.
– Мистер Гроссо, Итан любезно предложил свои навыки и умения в проведении допросов, –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.