Хозяйка замка Эдвенч (СИ) - Ром Полина Страница 61
Хозяйка замка Эдвенч (СИ) - Ром Полина читать онлайн бесплатно
Впрочем, сам маркиз в глубине души был даже доволен таким исходом: свадебный пир утомителен, а проклятый возраст нельзя списывать со счетов. Завтра он отдохнет, наберется сил и предоставит мадам все доказательства своей любви и мужской состоятельности.
Все же брак со столь привлекательной девицей хорошего рода весьма хорошо скажется на его положении в свете. Есть же разница -- быть старым скучным вдовцом или обожаемым мужем прелестной маркизы Вэнкс.
***
Сонный Йохан помогал барону раздеться, а сам Генри Хоггер обдумывал случившуюся час назад сцену и все разговоры, что произошли чуть позднее.
«Аделаида, конечно, гадина, но ведь и эта самая Анжелина не лучше. Бывают у девиц обмороки, тут не поспорить - они создания хлипкие. Только уж больно организованно нас искать стали, да и мать ее прибежала не одна, а с целой толпой свидетелей… Так что девица заранее готовилась, это понятно. Не иначе, Бог меня, дурака, миловал. Запросто сегодня могли бы помолвку объявить…
И не помогли бы мне в этот момент никакие мои заготовки. Маркиз мог бы потребовать брака во избежание скандала в доме. И куда бы я делся?
Но Элиз-то какова! Откуда она там и взялась? Следила? За мной следила? Может быть, она ревнует?! – тут настроение барона даже слегка улучшилось. Но мысль – штука сложная и не всегда подвластная человеку. Она текла дальше вольно и свободно: -- Нет, вряд ли… Не вела бы себя так, если бы ревновала… Хорошо, что она подвернулась там. Ей же известно, что про помолвку нашу я соврал. Ну подарю ей несколько монет, и все довольны будут. Хотя, конечно, сплетен все равно не избежать… Зато второй Аделаиды в Эдвенче не будет. А теперь хотя бы понятно, как отец женился на этой…»
Барон отпустил лакея досыпать, плотнее завернулся в халат и сел у камина. Сон не шел.
«А ведь такая хозяйка, как Элиз, была бы… Да нет, это немыслимо. Или… Отказаться от помолвки я могу в любой момент. А может быть, и не стоит этого делать? Она ведь не отрицала при людях, что сказала “да”. Ну, то есть, конечно, она ничего не говорила… Господи, вразуми! Я совсем запутался! Если я предложу ей настоящий брак, разумеется, она согласится! Или нет? Да смешно даже думать, что нищая дворянка с такой репутацией откажется… Хотя, если думать об Элиз, никогда нельзя быть уверенным, как она поведет себя…»
***
Завтрак был совсем поздний. Гости отсыпались после вчерашнего веселья и тихо, не прощаясь, разъезжались по домам: у молодоженов начинался медовый месяц, и беспокоить их считалось неприличным.
Лакей барона, Йохан постучал в дверь:
-- Леди Элиз, господин барон, просит вас прийти в зимний сад.
Я оставила Белку на Дебби и отправилась в сад. Как я и думала, барон сидел на том самом диванчике.
-- Доброе утро, господин барон. Вас потянуло на место «преступления»?
Я сперва ляпнула эту незамысловатую шутку, а уж потом испугалась, не обиделся ли? Что-то он больно хмур. Может, просто не выспался?
-- Леди Элиз, я благодарен вам за помощь и поддержку. Как вы понимаете, жениться на леди Дарлингтон не входило в мои планы.
Он встал мне навстречу, и теперь мы медленно шли по той самой дорожке, что выходила в большой зал. Я протянула ему флакончик леди.
-- Вот.
-- Что это?
-- Это хрупкая леди Дарлингтон выкинула за спинку диванчика, пока вы махали на нее веером. Это – нюхательные соли. Видите, там цепочка?
-- И что?
Я поразилась его бестолковости и терпеливо пояснила:
-- Это нюхательные соли. Они помогают от дурноты и обморока, если их понюхать. Дамы, обычно, носят такое в карманах. Но именно этот флакончик сделан как украшение, и он крепится к браслету. Если женщине становится дурно, она первым делом нюхает эту гадость. А ваша леди Дарлингтон выкинула флакон, чтобы вы не смогли ей сунуть его под нос. Иначе ей пришлось бы прийти в себя. Так что никакое сознание девушка не теряла, а избавилась от игрушки вполне осознанно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Барон покрутил в руках шарик в золотой оправе и раздраженно кинул его куда-то в глубину растений.
-- В общем-то, я это понял и сам. К сожалению, я непростительно растерялся… Кстати, а что делали в саду вы?
-- Я догоняла Белку. А потом просто испугалась, когда услышала голоса. Прислуге, да еще и чужой, как вы понимаете, негоже прогуливаться в саду.
-- Белка – это то существо, что вы держали на руках?
-- Не существо, а собака! – возмутилась я. – Очень хорошая собака и преданная! Она просто потеряла хозяйку и вот…
-- Да пусть будет собака, – отмахнулся барон. – Я хотел поговорить о нашей так называемой помолвке.
-- Вы не переживайте, лорд Хоггер. Если нужно, я публично заберу свое слово обратно и расторгну ее.
-- Я очень благодарен вам, леди Элиз, но…
-- Не бесплатно, лорд, – я остановилась и посмотрела ему в глаза. – Я живу у вас в замке еще этот год, работаю и получаю оплату. А весной вы даете мне вольную.
Кажется, барон растерялся и напрягся. Несколько секунд мы мерялись с ним взглядами, а потом он спросил:
-- Это шантаж, леди Элиз?! – барон стоял, заложив руки за спину, и смотрел на меня с каким-то любопытством.
Я задумалась. Я не оценивала свои условия с этой точки зрения, но получается да. Сейчас я шантажировала его. Стало неловко…
-- У меня короткий разговор с шантажистами, леди Элиз.
Глава 41
Следующие слова барона довели меня, что называется, до белого каления. Мелькнула дурацкая мысль, что если бы я была драконом, сейчас бы огнем дышала…
-- Раз я объявил о нашем браке, значит, летом будет свадьба! – Он произнес все это с самодовольной улыбкой, глядя мне в глаза и как бы ожидая, что сейчас я заплачу от умиления и начну благодарить за этакое счастье.
Нельзя сказать, что я по жизни была совсем уж тряпкой. Да, родители вложили в мою жизнь, в обучение и старт очень много. И деньгами вложили, и временем, и нервами.
Даже моя болезнь не свалила меня на край нищеты, у меня были и лекарства, не те, что можно получить инвалиду бесплатно, а те, которые помогали. У меня был прекрасный уход, дай бог здоровья и счастья моей Светланке и ее мальчишкам.
Даже здесь, в этом мире, мне судьба подкинула Барб с ее щедрой душой, теплотой и заботой. Да, получается, что жизнь, как ни странно это признавать, всегда была ко мне благосклонна. Мне было легче, чем многим. Но я и сама всегда училась и работала на совесть!
Только, наверное, не зря мой отец построил в свое время карьеру в таком конкурентном бизнесе. Его гены во мне, тихо спавшие до сих пор, просто взбунтовались. Несколько раз я еще в детстве слышала его рассказы о бизнесе и боях за госзаказы. Они всегда много разговаривали с мамой, а я любили погреть уши. Да меня никто и не гнал. Отцом я гордилась – это же мой папа такой крутой!
«Разговор у тебя с шантажистами короткий?! Да ты просто жлоб, господин барон! В твоем доме порядок только потому, что я там вкалываю и забочусь обо всем! Скотина неблагодарная!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.