Единственное желание. Книга 5 - Надежда Черпинская Страница 61

Тут можно читать бесплатно Единственное желание. Книга 5 - Надежда Черпинская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Единственное желание. Книга 5 - Надежда Черпинская читать онлайн бесплатно

Единственное желание. Книга 5 - Надежда Черпинская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Надежда Черпинская

неестественно бледна. Чуть ниже на лестнице в напряжённом ожидании замерли мужчины и Настя.

— У меня для вас радостная новость, миледи, — процедил Кайл сквозь зубы, неторопливо спускаясь мимо хозяйки замка, — ваш милорд, похоже, только что вернулся домой…

* * *

Чуть позже, когда слуги осторожно спустили Форсальда из его узилища, когда его слегка привели в порядок, а после усадили в глубокое кресло, в покои к нему Кайл велел позвать всех его соратников и даже слуг. В числе прочих явилась и Эйлит со своей матерью. И дочь Форсальда, Сэя. И, разумеется, сама хозяйка.

Не было только Валиро, который уехал с «ратью карателей» на осмотр окрестностей Солрунга. Кайл распорядился, чтобы рыцари занялись этим без него.

А юный милорд несказанно обрадовался поводу сбежать из замка — понимал, что нынче полетят повинные головы, и надеялся бурю переждать вдали. Свою недавнюю пособницу он бросил без всяких зазрений совести.

Впрочем, а была ли та совесть?

— У вашего милорда есть что сказать… — объявил полукровка. — Вы все давно не слышали его голос, не так ли?

Собравшиеся затихли тревожно, угрюмо поглядывая на полуживого хозяина и его жену, что стояла рядом с низко опущенной головой.

— Да, я хочу донести до всех… — хрипло начал Форсальд. — Покуда я ещё жив, несмотря на все старания моей бесценной миледи. Это жена моя упрятала меня подальше от вас. Думаете, я так велел? Нет, она самоуправничать вздумала. Ольвин надеялась, что я уже не смогу подняться. Так, моя миледи? У тебя духу не хватило отравить меня быстро… Так напрасно ты медлила! Что ты мне подмешивала всё это время, а? Ждала, пока я сдохну… Да не дождалась!

— Как ты можешь думать так, мой милорд? — Ольвин вскинула горящие обидой глаза, покраснела. — Я заботилась о тебе, я молила о тебе Небеса, я…

— Закрой рот, женщина! — грозно рявкнул старик. — Отныне я запрещаю тебе входить ко мне, касаться моей еды и питья! И если ты снова попробуешь травить меня, я собственными руками вышвырну тебя прочь из Солрунга с позором!

Несколько десятков взглядов впились как стрелы в поникшую хозяйку замка: смотрели с изумлением, с осуждением, с презрением, с гневом. И ни одного сочувственного!

Даже Сэя отодвинулась подальше от матери.

— А приглядывать за мной будет теперь… — Форсальд оглядел притихшую толпу и ткнул дрожащим пальцем в незаконную дочь, — она! Эйлит. Пусть тут, при мне, будет!

— Да, милорд! — поспешно поклонилась девчушка.

— Радимар, старый друг мой, — обратился Форсальд к пожилому степенному рыцарю, — на тебя надеюсь… Поставь стража у моих дверей! Пусть оберегает меня, покуда я не окрепну.

— Поставлю сынов своих, милорд, — кивнул седовласый рыцарь. — Дабы всё надёжно было… Простите, милорд, что я раньше коварного умысла не заподозрил!

Владетель Солрунга перевёл сумрачный взгляд на мать Эйлит.

— Ты дочери помогать будешь. В травах, зельях смыслишь — знаю… Лечить меня станешь. Больше никому не верю.

Женщина кивнула безмолвно.

Форсальд тяжело вздохнул, помолчал, набираясь сил и добавил:

— И последнее… Прежде говорил я, что после смерти моей земля эта достанется мужу дочери моей Сэи, и станет Валиро милордом вашим… Но этот негодяй с моей вероломной женой сговорился. За это лишаю его чести Солрунгом владеть. Мой замок унаследует мой сын.

— Сын, милорд? — ошарашенно переспросил милорд Радимар.

— Да, — хладнокровно кивнул старик. — Мой единственный сын. Кайл.

— Мне не нужна твоя земля! — впервые за всё это время полукровка посмотрел на отца и обронил ледяным тоном: — Я не принимаю твой подарок.

— Ты-ы-ы! — зашипела вдруг Ольвин, вытаращив бешеные глаза, взвыла исступлённо. — Ты тот проклятый мальчишка? Как же я сразу не поняла?! Проклятый ублюдок! Проклятый полукровка! Я думала, ты сдох давно… Почему ты не сдох?

— Уберите её прочь! Немедленно! — рявкнул Форсальд.

И бьющуюся в истеричном припадке женщину скоренько утащили вон.

— Кайл, — устало продолжал владетель, — я знаю, что это моей вины не искупит… Но я хочу хоть как-то отблагодарить тебя за то, что ты сделал для меня теперь. Не отказывайся от того, что тебе принадлежит по праву!

— Хочешь отблагодарить… — хмыкнул Кайл, — дай вольную Эйлит и всей её семье! Вольную и небольшую часть твоих награбленных сокровищ. Немного… Просто чтобы они могли зажить по-человечески. Это я приму, как твою благодарность…

Форсальд удивлённо поглядел на девочку. А у той, как и у её матери, глаза от изумления стали просто огромными.

— Хорошо, — кивнул седовласый рыцарь. — Да будет так! Эйлит, ты хочешь свободной быть?

— Да, милорд, — смущённо кивнула сестра Кайла.

— Ты уехать отсюда хочешь? — понимающе вздохнул старик.

— Если вы позволите, милорд, я бы здесь лучше осталась, с вами… — честно призналась девочка.

— Милорд, — из толпы с поклоном шагнул один из ратников Форсальда, — если вы им свободу подарите, я бы смел просить… Дозвольте мне Лею в жены взять! У нас ведь дочь растёт… Я за наложницу Лею давно не считаю. Вот бы всё по чести было у нас! Позвольте нам свадьбу сыграть?

— Отчего же нет? — усмехнулся в бороду хозяин замка. — Пусть будет так!

— Ну… вот всё и решилось наилучшим образом! — улыбнулся слегка Кайл, подмигнул счастливой сестрице. — Теперь и уезжать можно…

— Кайл, нет, постой! — остановил его отец. — Я снова при всех повторю. Этот замок должен быть твоим!

— Нет, не надо этого, — качнул тёмной головой Северянин, теперь уже без прежнего льда в голосе. — У меня есть дом, есть жена… С этим я и останусь. Да, я обещал тебе… Вот она, моя Дэини!

Кайл протянул руку Рыжей. Настя подошла ближе, поклонилась слегка. От того, что происходило сегодня, у неё дар речи пропал, но, к счастью, Форсальд ничего не спросил, лишь улыбнулся одобрительно.

— Больше мне ничего не надо, — продолжил полукровка. — Не потому, что я прощать не хочу, просто…

Кайл неуверенно пожал плечами.

— Значит, не останешься? — покачал седой головой старик.

— Нет, остаться здесь я не смогу, — твёрдо сказал его сын. — Я надеюсь, теперь и без меня тут должный порядок будет…

— Не сомневайтесь, милорд Кайл! — с готовностью заверил Радимар. — Кабы я знал… Но я ведь и заподозрить миледи в таком не мог!

— Я полагаюсь теперь на вас! — строго добавил полукровка.

— Останься хоть на несколько дней! — взмолился Форсальд.

— Нет, это лишнее… — покачал головой Кайл, глянул коротко на молчаливую челядь. — Покиньте нас на время!

Ослушаться никто не посмел. Уходили торопливо, с поклонами.

Настя застыла на пороге, должно быть, гадая, к ней это тоже относится, или она может остаться с мужем. Кайл оглянулся на неё, поманил взглядом, и Дэини сразу поняла, что лучше быть рядом.

— Мы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.