Дженни ниоткуда: Ночные призраки (СИ) - Ветрова Полина Страница 65

Тут можно читать бесплатно Дженни ниоткуда: Ночные призраки (СИ) - Ветрова Полина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дженни ниоткуда: Ночные призраки (СИ) - Ветрова Полина читать онлайн бесплатно

Дженни ниоткуда: Ночные призраки (СИ) - Ветрова Полина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ветрова Полина

Зато Клементина никуда не делась и, стоя в сторонке, поглядывала в их сторону. Вот кто не станет отказываться от защиты! Квестин со вздохом согласился.

До рассвета оставалось несколько часов, и ратлеры не соберутся так быстро, даже по приказу Крысиного Короля. Пара часов в запасе еще была, и Дженни устроилась на диване, чтобы поспать. По крайней мере, пока она спит, никто не будет приставать с расспросами. Через два часа Морко Гучих осторожно потряс ее за плечо.

Она села, зевнула и подумала, что начинается самое интересное.

* * *

Перед рассветом город людей был тих и спокоен. Только шорох мелкого дождя в темноте, и больше ни звука.

— Последний час тишины, — шепотом произнесла Дженни. — А совсем скоро начнется…

Почему-то не хотелось нарушать это спокойствие. Пусть еще немного, еще чуть-чуть будет тишь. Наверное, гоблин тоже чувствовал что-то похожее, во всяком случае он не ответил.

Они вдвоем шагали по замершему в ожидании городу. В квартале от цели от стены дома отделилась тень.

— Я здесь, моя леди.

Рука Морко скользнула под полу сюртука, но Дженни остановила гоблина:

— Не нужно, это друг. Он…

Как бы объяснить?

— Это ты с ним накануне встречалась? — уточнил Морко. — Тот, кто вместо подписи под посланием оставляет лед в луже?

— Он самый. А еще он оставил лед в Башне Безумия. Значит, мы с ним не в первый раз ходим по одной дорожке.

— Скользкая дорожка, — проворчал Морко, но, когда его правая рука показалась из тени, ножа в ней не было. — Что теперь?

— Ингвар, что теперь?

Хотелось, чтобы он снова назвал ее «моя леди», как говорят принцы в романах, или хотя бы взял за руку… но здесь был Морко, а при нем все выглядело бы не совсем так, как в романах. Гоблины ценят грязь, а не романы.

— Ратлеров пока нет, я проверял, — сказал Хозяин Льда. — Но дело обстоит хуже, чем предполагалось. Я был на площади, где состоится представление. Там крутились несколько человек.

Помолчал немного и добавил:

— Они с Вулкана.

— И что они делали? — спросил Морко. — Да, и наверное, у них было при себе что-то железное? Интересно, что?

— Арбалеты.

— Хм… знать бы, какую именно пакость они придумали… Вряд ли несколько парней с арбалетами будут торчать на виду там, где лорд Вестокен будет встречаться с толпой. Они спрячутся.

— Разумеется. Они бродили по округе и, как я понял, искали укромные местечки. И часто задирали головы, разглядывали крыши домов.

— Так, — протянул гоблин. — Засядут на крышах… и? В какой момент они вступят в дело? Вряд ли сразу. Скорее, дадут Белым Топорам обвинить Вестокена в предательстве. Он начнет оправдываться… хотя нет, его милость не будет оправдываться перед чернью.

— Он возмутится, — подсказал Ингвар. — Повелители Огня такие обидчивые.

— Люди Сертиаса, которые затесались в толпу, поднимут крик, — подхватил гоблин. — Заглушат его слова, заведут всех. А когда в его милость полетят булыжники…

— Лорд сделает то, что свойственно их породе, — перебил Ингвар. — Пустит в ход свой дар. Накажет огнем низких людишек, посмевших поднять на него руку.

— Точно, — Морко нагнулся и почесал увечную ногу. — Точно, свойственно, ага. Тогда и полетят арбалетные болты с крыш. После того, как его милость вспыхнет от гнева. Проклятье. Я бы взялся обезвредить этих типов, но с протезом не очень-то поскачешь по крышам. Тем более, ты сказал, их несколько. В одиночку я не поспею… Если бы у нас было время, я бы нашел, кому доверить такое дельце. Среди моих старых знакомцев найдется немало гоблинов, которым по душе швырять человечков с крыши. Эх, было бы время!

— Но времени нет. Идемте. Вы слышите шум под ногами? Ратлеры прибывают.

До сих пор Дженни помалкивала, в то время как мужчины обменивались соображениями о своих железных игрушках. Сейчас она прислушалась: что-то изменилось. Шепот дождевых капель смолк, растворился в новом шуме. Равномерный, хотя и невнятный гул сочился откуда-то… наверное, из-под земли. Шорох, топот, дрожь наполнили все пространство, даже стены домов, кажется стали слегка дрожать. Зазвенело стекло в соседнем доме, лужи на мостовой подернулись рябью. Что это может быть?

— Идемте! — окликнул Ингвар.

Они быстро, почти бегом, добрались к знакомому отверстию в мостовой, рядом с которым все еще валялась решетка, вырванная Эриком. Здесь шум был явственней, а из сливной дыры… сочился слабый свет. Серый предрассветный сумрак, не горящие фонари, дрожь в наполненном дождем воздухе, свечение из-под мостовой — все это выглядело таинственно, загадочно и немножко страшно. А над всем этим высился Вулкан, горели красные окна на его склонах. Так высоко, так равнодушно.

Ингвар приглашающе махнул рукой, Дженни приблизилась к нему, и они вместе присели над источающей свет дырой. Она присела и заглянула в отверстие. Дрожь и топот шли именно оттуда. А когда она глянула… ого! Ратлеры, их было множество, вся подземная галерея была наполнена ими. Несколько фонарей, комья светящейся плесени в передних лапках, даже парочка свечей — это освещало невероятную картину движения сотен серых тел. Страшно представить себе, что вся система ливневой канализации наполнена ратлерами. Здесь, вблизи от подножия Вулкана, каналов было особенно много, ведь нужно отводить воду, которая во время дождя стекает по склонам. И этот разветвленный густой лабиринт наполнен ратлерами. Тысячи, десятки тысяч ратлеров! Их топот наполняет воздух гулом и заставляет дрожать окна в домах. И еще один звук — все ратлеры непрерывно жевали. Они были очень, очень взволнованы.

По подземному каналу приближался сгусток более яркого света. Даже можно разглядеть некоторые подробности. Гигантский мохнатый ком, почти целиком заполняющий подземную галерею, полз на множестве семенящих лапок. Поблескивали доспехи, топорщился серый мех, светили фонари и зеленая плесень, пятнами усеивающая скопление обитателей нижнего мира… а венчала это нелепое нагромождение круглая щекастая голова Крысиного Короля, на которой косо сидела золотая корона.

Десятки, а может, даже сотни ратлеров сгрудились, сцепились хвостами и лапами, чтобы тащить тушу своего Короля. Здесь были и гвардейцы в доспехах, и приближенные его величества, и рабочие из низшей ратлерской касты — теперь уже не разберешь, где чьи бока, спины, головы. Огромный шевелящийся пульсирующий ком, тело Короля, составленное из десятков тел. А может, из сотен. А может, весь ратлерский народ и был телом Короля? А он являлся единственной головой, думающей за все это странное племя…

Откуда-то из глубины мохнатого шара высунулась жирная волосатая королевская длань, повелительно взмахнула. Подбежали гвардейцы в доспехах, выстроились рядами, задние забирались на плечи тех, кто уже встал в строй, образовали пирамиду под проемом канализационного люка, выставили щиты наподобие лестницы — и вот перед Дженни стальные ступени, приглашающие спуститься.

— Добро пожаловать, — прохрипел Крысиный Король. — Сегодня подлунному миру будет явлено могущество изнанки города. Я самолично приму участие в этом действе. Пусть рискованно, но я согласен рисковать. Сегодня исторический день, о нем будут рассказывать легенды. Ну и обо мне тоже, конечно. Добро пожаловать в историю!

* * *

В истории было темно, мокро и полно жующих ратлеров. Но Ингвар первым шагнул на подставленные щиты и подал руку:

— Прошу, леди.

Дженни издала тяжкий вздох и тоже сошла в темную историю. Король, венчающий нагромождение из нескольких десятков подданных, глядел на них свысока, и сзади стучал по ратлерской живой лестнице протез Морко Гучиха.

— Сегодня я должен быть во главе народа, — вещал его величество, — но, конечно, не там, где летят стрелы и гремят мечи. Это участь героев, а не монархов. Люди и гоблин, повторите для меня ваш план, ибо я не уверен, что мой маленький храбрый подданный изложил без ошибок.

Дженни начала излагать сценарий, но Ингвар перебил ее и объяснил сам. У него получилось коротко и внятно, она бы так не смогла, обязательно скатилась бы на красочные подробности. У Ингвара вышло суховато.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.