Дженни ниоткуда: Ночные призраки (СИ) - Ветрова Полина Страница 66

Тут можно читать бесплатно Дженни ниоткуда: Ночные призраки (СИ) - Ветрова Полина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дженни ниоткуда: Ночные призраки (СИ) - Ветрова Полина читать онлайн бесплатно

Дженни ниоткуда: Ночные призраки (СИ) - Ветрова Полина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ветрова Полина

— Сомнительно, — заключил Король, когда рассказ окончился. — Я внесу в этот план некоторые коррективы. Шейс! Где Шейс?

— Я здесь! — глухо пискнуло из глубины живой массы, несущей королевское тело. — Здесь, мой Король, у левой задней лапы!

— Нет, мой храбрец, ты достоин большего, — склонив голову набок, обратился к своей левой задней лапе Крысиный Король, — сопровождай моих друзей с поверхности.

Куча-мала дрогнула и извергла из своих глубин взъерошенного и потрепанного Бешеного. Похоже, он был разочарован, что потерял такой важный пост.

— Он отведет вас туда, где свершится действо, — объявил сверху Король. — Ступайте и готовьтесь, а я отдам еще кое-какие распоряжения. Да! И велю доставить дохлого Волка. Очень жаль, что он вам необходим… я бы велел изготовить чучело. Ладно, вернете после того, как все закончится. Постарайтесь не слишком истрепать это бренное тело.

Следом за Шейсом троица направилась по коллекторам городской канализации.

— За мной, за мной, сюда, — звал Шейс, то и дело убегающий вперед.

Подземные галереи были битком набиты ратлерами, они волокли камни, доски, комья светящейся плесени и непрерывно жевали. При появлении друзей Короля труженики сторонились, освобождали проход и давали пройти. Но все равно было тесно, мокро, вонюче и противно.

Дженни то и дело косилась на Ингвара. Хорошо бы он сказал что-то ободряющее, насчет рыцарей и леди. Но Хозяин Льда был сосредоточен и помалкивал. Ну, может, хотя бы во время представления оживится…

Ближе к месту задуманного спектакля стали заметны следы работы подземного народа. Ратлеры расширяли проходы, выносили огромное количество земли, творя новые пещеры, а, чтобы город не обрушился им на головы, укрепляли свод колоннами из камней и бревен.

Морко проворчал, что выглядит не очень-то надежно, но Шейс тут же заверил, что это ненадолго. Возясь в куче у левой задней лапы Короля, он слышал все доклады гонцов. Толпы людей, участвующих в бунте, уже собираются на окраине в северной части города. Там для них вчера под вечер кем-то была приготовлена обильная выпивка, бочонки вина и браги. Ночью было шумно, толпа перепилась, все спали. А сейчас их будят «злые люди с нашивками», пояснил Бешеный. Он имел в виду Белых Топоров, догадалась Дженни. Встреча с представителем Вулкана назначена на утро, все по плану. Вино тоже, разумеется, прислал Сертиас. Он такой предусмотрительный и заботливый… он так печется о простом народе.

— Почему на северной окраине? — проворчал Морко. — Там много наших. Это чтобы толпа подралась и разогрелась?

— Может, и так, — пожал плечами Ингвар. — А заодно, чтобы не совались в порт, там сейчас тоже полно ваших. Солдаты с Гранделина. Их не должны были обнаружить раньше времени.

— Я так мыслю, что сегодня все не закончится, — заключил гоблин. — Если ночью община на севере пострадала, то городская стража еще долго будет собирать по утрам трупы Белых Топоров на улицах. Мы всех найдем. Всех, кто участвовал.

Ну, почему мужчины такие зануды? Столько разговоров, и ничего интересного… Ни рыцарей, ни принцесс, никакой романтики. Только и рассуждают, что об убийствах. Скучно!

— Не сомневаюсь. Но посмотрите на нашего провожатого, — Ингвар вытянул руку в темноту. — По-моему, он подает нам какие-то знаки.

Бешеный снова ускакал вперед, а сейчас вынырнул из зеленоватого полумрака, приподнялся на задние лапы и передними отчаянно жестикулировал. И еще впереди была громадная пещера. Пустота, едва освещенная плесенью, и утыканная рядами колонн. Этих колонн было побольше, чем столбов на площади, где труппа Бурмаля дала когда-то свое единственное представление в Эвероне. Их было невероятно много. Их было так много, что не поймешь, зал ли это, утыканный колоннами, или ряды подземных ходов, а колоннами кажется не вынутый грунт.

Ратлеры суетились повсюду, утаскивали вырытую землю, копошились, копали, попискивали и жевали, жевали, жевали. Они очень волновались. И еще у них в лапах были мотки веревок, раньше Дженни не замечала у них этой снасти. Зачем им веревки? Шейс подбежал и стал скакать около гостей с поверхности.

— Дальше не надо, не надо! Это то самое место! Уже почти закончили, уже опасно! Там дальше очень опасно!

— Сколько у нас времени до начала? — спросил Ингвар. — Полчаса есть?

Увы, Шейс не разбирался в измерении времени. Тогда Хозяин Льда спросил иначе:

— Мы успеем пройти по канализации отсюда семьсот шагов по направлению к Вулкану и найти там решетку? Я хочу послушать, что происходит на поверхности. Сертиас с Вестокеном уже направляются сюда и, если повезет, мы сможет оказаться точно под ними. Сверим наши планы с их милостями.

— Как это? — удивился гоблин.

— Просто послушаем, что происходит на улице, ведущей от ворот сюда. Ручаюсь, там будет, что послушать.

Уж конечно, там тоже будут рассуждать о смерти и разрушении. Это ужасно скучно, но Ингвар прав, сверить планы с Сертиасом не помешает. В конце концов, они вместе участвуют в одном и том же представлении, даже если половина актеров не знает всего сценария. Те, что на поверхности, не знают. Сами виноваты — нечего было строить планы без Дженни.

Глава 22. Апофеоз

Несколько переходов по подземным коллекторам вслед за неутомимым Шейсом — и они оказались в длинной галерее, по дну которой струился мутный поток. Через равные промежутки в коллектор сверху били потоки света. Дождь так и не прекратился, и утренний свет бы тусклый, к тому же рассеянный решетками. Но Дженни он показался очень ярким, даже легче стало на душе после блужданий в зеленоватом сумраке. Над головой стучали подкованные копыта, по улице следовала многочисленная кавалькада, ей вторил топот сотен ног и грохот каменных лапищ троллей, но эти звуки уже доносились совсем издалека. Солдаты Сертиаса держались в отдалении, однако здесь, в подземной облицованной камнем кишке, их топот отдавался гулким многократно повторяющимся эхом.

Копыта замерли. Ингвар призывно махнул рукой и перебежал к другой решетке, чтобы оказаться там, где остановилась голова конной колонны.

— Мне бы хотелось, чтобы мои телохранители были поближе, — произнесли над головой.

— Это Вестокен, — шепотом подсказал Ингвар.

— Тш-ш-ш, сама знаю, — Дженни ткнула верного рыцаря локтем, чтобы заткнулся и не мешал слушать.

И так еле разбираешь, о чем они говорят. Кони переступают копытами, подковы звякают по мостовой, эхо шагов бродит по подземелью, да еще плещут струйки воды.

— Если вы появитесь с охраной, это насторожит мятежников, — спокойно ответил Сертиас. Уж его-то звучный хорошо поставленный голос она сразу узнала. — Не стоит беспокоиться, они будут у вас за спиной, всего-то в четырех-пяти кварталах.

- Вам хорошо говорить, не стоит беспокоиться, — сварливо заметил Вестокен. — А с чернью-то объясняться предстоит мне.

— Это недолго. Зато потом вы будете объясняться уже не с грязными простолюдинами, а с парламентом, господин спикер. Моя семья вас поддержит на очередных выборах, договор подписан и заверен печатями. Надеюсь, вы не будете проводить слишком суровую политику.

— Я буду скромен, — буркнул будущий спикер, но даже Дженни догадалась, что он врет.

Поддержка на выборах, вот что он выторговал у Истригсов. Всего-то навсего! Претензии Сертиаса были куда больше. Теперь сразу стало яснее, зачем Ингвар поддерживает скромного Вестокена, тот менее опасен для Хозяев Льда, чем честолюбивый Истригс.

— Но все-таки, толпа бунтовщиков… говорят, их больше десяти тысяч, — снова принялся жаловаться Вестокен.

— Но ваша милость повелевает стихией. Не нам с вами бояться черни, сколько бы ее ни собралось вместе, — рассудительно заметил Сертиас.

— Бояться? Вы меня оскорбляете! Разумеется, я могу сжечь их всех. Однако не хотелось тратить понапрасну столько подданных.

— Покорно прошу простить, я не хотел, чтобы мои слова вас обидели. Ведь мы теперь союзники.

Сертиас умел быть учтивым, это точно. Вестокен не ответил на извинение, хотя момент явно доставил ему удовольствие. Он так давно мечтал унизить Истригсов, и все время что-то мешало. Он сместил генерала Сертиаса, поставил своего военачальника на Гранделине… но тот отступал. Такое разочарование! Он так долго поддерживал простолюдинов, а они обвиняют его в измене. Снова разочарование! Зато бунт дал Вестокену шанс, и вот заносчивые Истригсы униженно просят его о спасении, извиняются и подписали продиктованный им, Вестокеном, договор. Он еще поворчал немного, обругал мерзкую погоду, подлую чернь и грязь на улицах… но наконец согласился отправляться на переговоры. Теперь цокали копыта только его коня, Сертиас с конвоем остался на месте.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.