Бермуд - Александр Пахомов Страница 7

Тут можно читать бесплатно Бермуд - Александр Пахомов. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бермуд - Александр Пахомов читать онлайн бесплатно

Бермуд - Александр Пахомов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Пахомов

В их число входят: рецидивисты, каннибалы, лица с тяжелыми психическими заболеваниями.

В общей сложности в эксперименте участвовало двадцать семь человек.      Главным аспектом являлось стирание памяти с помощью гипноза. Над испытуемым проводилось несколько сеансов, для получения полной очистки.

Тем самым власти поместья Бермуд, хотели добиться результатов, и доказать, что совершенные преступления были вызваны факторами их жизни. И в случае полного обнуления памяти, эти граждане не несут никакой угрозы для общества.

Эксперимент длился три месяца и восемь дней, пока полностью не вышел из под контроля».

– 1911 год, что за чушь? – пробормотал себе под нос Лиам. – Мы ведь тогда даже не были рождены…

Страх полностью сковал тело Лиама, но именно он и стал подталкивать его, зайти в разрушенный сад лечебницы. Идя по тропинке, внимание Лиама привлекло надгробие. Подойдя к нему, он стряхнул с монумента слой грязи и остолбенел на мгновенье, увидев имя человека, кто был захоронен здесь.

«Аманда Сэйл»

Он сразу вспомнил ее, ведь это был его лечащий психолог в той лечебнице. Но это было не самое страшное, когда он увидел годы жизни, его бросило в ледяной пот.

«1884-1911».

Ведь это значило одно, они как-то оказались все же в том эксперименте…

             ***

Через четверть часа, Итан наконец-то припарковал машину возле разрушенной лечебницы.

– Кто хочет, может остаться в машине, – сказал уверенно он. – Я пойду, проверю, что там происходит.

– Нет, – ответил ему Тони. – Мы должны держаться вместе, так будет лучше.

Скривив лицо, Итан ничего не стал ему говорить, а лишь как можно скорее покинул машину, и вышел на свежий воздух. Взяв перед этим в бардачке начатую пачку крепких сигарет.

Закурив, он стал себя успокаивать, и пытаться дать объяснения всему тому, с чем им сегодня пришлось столкнуться.

– Лиам? – прокричала громко Бет, стоя возле массивных ворот лечебницы. Но вместо ответа, она услышала собственное эхо.

– Никого, – удручающе ответил ей Тони, продолжая с испугом смотреть на здание. – Я словно знаю это место.

– Значит, Сабрина говорила правду? – предположила Лана.

– Как ты сама думаешь? – прокричал он. – Разве мы могли с Лиамом оказаться в 1911 году и участвовать в данном эксперименте?

– Но ведь зачем-то она нас сюда привела? – не отступала Лана.

– Какого черта я могу знать это…

– Подождите, – вдруг стала размышлять Бренда. – А почему мы вообще решили поехать именно сюда?

Все на миг замолчали, пытаясь вспомнить, кто был инициатором данной затеи. Как вдруг Бет сразу же посмотрела на Итана.

– Ты же мне позвонил, и предложил незабываемое путешествие по заброшенному поместью.

– К чему ты клонишь? – спросил холодно он.

– Для чего тебе было важно, чтобы мы оказались сегодня здесь все вместе?

– Я лишь поддержал идею, – ответил он.

« – Может ли быть такое, что человек что-то сотворил в прошлом, а затем в будущем он плавно подходит к этому моменту? – спросил Лиам, когда они выпивали виски в роскошном заведении.

– О чем ты? – не понял сразу Итан, думая, что это опьянение на него повлияло, и он стал нести всякий бред.

– Представь, что три года назад, ты совершил какой-то ужасный поступок. Но ты не помнишь, что именно это было. А затем, спустя время, жизнь сама подводит тебя к тем событиям.

– Петля времени, получается, – ответил Итан, сильно прищурив глаза.

– Нет, петля – это события повторяющиеся по кругу в одной и той же хронологии, – не согласился с ним Лиам, продолжая держать в руках стакан наполненный спиртным.

– К чему ты вообще начал этот разговор? – спросил Итан, кинув свой взгляд в сторону полуобнаженной стриптизерши.

– К тому, что ты ведь ничего не знаешь о нас с Тони. Как мы с ним познакомились.

– Посвяти.

– Это покажется странным, но нас с ним заперли в каком-то эксперименте. Я не могу вспомнить, как мы там оказались, лишь какие-то определенные отрывки, всплывают в моей голове, – выдержав небольшую паузу, Лиам сделал несколько глотков виски, после чего продолжил. – Но это не самое ужасное, я думал все это в прошлом, а теперь каждую ночь, мне снится практически один и тот же сон.

Итан молчал, давая понять всем своим видом, что внимательно его слушает.

– Некое поместье Бермуд, слышал о нем раньше?

– Вымерший город.

В ответ Лиам лишь положительно кивнул ему головой.

– Оно будто зовет меня к себе, точнее то, что находится там, – продолжил Лиам.

– Что именно?

– Лечебница «Харэн». Самый страшный приют для душевнобольных.

– Тебя зовет здание? – скептично посмотрел на него Итан, ссылая все на действие алкоголя.

– Я знаю, звучит нелепо, – пытался оправдаться Лиам. – Но поверь мне, в этом месте что-то происходит. Я бы хотел отправиться туда.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– У нас нет другого выхода, дороги все равно сами приведут туда, ведь что-то же должно было подвести к тому, что я оказался в той лечебнице?..»      

       Глава 6.

– Значит, оказаться сегодня здесь, была идея Лиама? – сказала Бренда, сильно изменившись в лице.

– Ты сама все слышала, – ответил Итан, начиная втягивать в себя никотин, как вдруг он осознал, что дым так и не выходит из его легких. Попытавшись еще раз, он замер в оцепенении.

– Что с тобой? – Бет сразу же обратила внимание на Итана.

– Дыма нет, он не выходит наружу, хотя я чувствую, как втягиваю его в себя.

Решив не продолжать это бессмысленное занятие, Итан выбрасывает недокуренную сигарету.

– Ладно, у нас нет времени, нужно отыскать Лиама, и уходить отсюда, – сказал он. Посмотрев на свои наручные часы, на которых стрелки шли в обратную сторону. – Который сейчас час?

Но у каждого часы шли наоборот.

– Как это объяснить? – спросил испуганно Мэйсон. Достав свой телефон из кармана, он посмотрел время на электронном циферблате, но результат был тот же. – Часы отматывают время в прошлое.

И в эту секунду, слова Лиама, которые он говорил в том заведении, наконец-то стали приобретать смысл для Итана.

– Все словно уходит в прошлое, – стал размышлять он вслух. – То, что мы делаем сейчас, уже когда-то было с нами. Точнее, мы сами подводим себя к тем событиям, которые произошли. Я втянул в себя дым, но он так и не вышел наружу. Стрелки на часах идут в обратную сторону, – как вдруг, его осенило. – Я думаю, и наши машины никто не угонял, мы просто еще не приехали сюда.

– Но мы ведь здесь? – прокричал Тони. – Каждый из нас как-то же

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.