Бессонница Черного Зверя (СИ) - Полынь Кира Евгеневна Страница 8
Бессонница Черного Зверя (СИ) - Полынь Кира Евгеневна читать онлайн бесплатно
Понтия не имею куда ее деть.
— Леди! Леди! Остановитесь!
Покачивающаяся легкая повозка неторопливо подъезжала ко мне, увязая в грязи и оставляя в ней узкие колеи колес. На месте кучера сидел приметный мужчина, и радостно улыбался, подгоняя уставших лошадей.
Таких обычно не упускают из виду, породистый, и ни смотря на усталый и потрепанный вид: стать и уверенность выплескивались в воздух волнами, притягивая взгляд к широким плечам, тренированным рукам и мускулистой шее.
— Вы не подскажете, где я сейчас нахожусь? Представляете, умудрился заблудиться в трех дорогах! — рассмеялся он, обнажая ровные белые зубы.
— Вы на границе леса Алиен, рядом с деревней Костэл.
— Оу! — воскликнул он. — Значит, я все же правильно держал путь! Спасибо вам, добрая госпожа, без вас я бы вернулся обратно, уверенный в своем кретинизме!
— Не за что, — буркнула я, не разделяя хорошего настроение случайного встречного, и пошла своей дорогой.
— Подождите! Чем я могу вас отблагодарить? Может вас подвести? Погода не слишком подходит для пеших прогулок.
— Нет, спасибо, я доберусь.
— Позвольте, я настаиваю, — не унимался незнакомец, и я вернула к нему взгляд.
Белокурый, немного кучерявый мужчина внушал доверие, особенно своей бесхитростной широкой улыбкой. Светло голубые глаза лучились искорками счастья и доброты, но мужественный подбородок с глубокой ямочкой в самом центре, делал его образ более мужественным, и менее слащавым.
— Не стесняйтесь, — он отодвинулся на козлах и похлопал по сидению рядом с собой, — покажите дорогу и доставлю вас в лучшем виде.
— Уговорили.
— Кар! — возмутился ворон, и мужчина насмешливо выгнул бровь, кажется только сейчас заметив недовольную птицу на моем плече.
— Занятный у вас питомиц.
— Он считает, что это я его зверек.
— Кар! Кар! Улва! — подтверждая мою догадку, ворон захлопал крыльями и отцепил когти с моего плеча, нагло присаживаясь на край повозки и гордым видом демонстрируя готовность к поездке.
— Похоже, один пассажир уже нашелся. Присоединяйтесь.
— Благодарю.
Устроившись рядом в мужчиной, я устало выдохнула, ощутив, как на самом деле вымотал меня этот день. Все слишком сумбурное, непривычное, можно сказать даже из ряда вон выходящее. Говорящие вороны, странный мужчина, еще этот дождь…
— А что такое Улва? — мягко поинтересовался мужчина, хлопнув поводьями.
— Ни что, а кто. Улва это я.
— Да? Какое имя у вас красивое, — он вновь расплылся в улыбке, глядя под копыта коней, пробирающихся сквозь грязь. — Раз уж вы уже представились, позвольте и мне. Хьюго Райт.
— Очень приятно.
— Мне вдвойне, — он словно волшебник, хлопнул по своему карману и вытащил наружу небольшую брошку в виде цветка.
Маленькую, едва заметную, но такую элегантную, что я невольно прикинула цену такой работы. Это не безделушка ярморочного купца, а полноценный труд ювелира, потратившего на украшение ни один день.
— Для красивой девушки, красивые цветы, — не растерявшись сказал он, и протянул брошку к моим рукам.
— Что? Нет! Простите, я не возьму!
— Это еще почему? — смешливо спросил Хьюго.
— Потому, что это очень дорогой подарок для незнакомой вам девушки! — я попыталась оттолкнуть его руку, но мужчина ловко перехватил мои пальцы, опуская прохладную брошку в ладонь.
— Я люблю делать дорогие подарки, — пожал плечами, не скрывая улыбки. — Это будет моей гарантией.
— Гарантией чего?
— Того, что мы еще встретимся, чаровница Улва. И я смогу взглянуть на свой подарок, когда вы подколите им красивый платок или поясок нарядного платья.
Шестеренки в моей голове яростно скрипели, совершенно не понимая, что он имеет ввиду, и я нахмурилась, уставившись на незнакомца.
Взглянув на мой озадаченный вид, он звонко рассмеялся, запрокидывая голову, и закончив, шутливо подмигнул мне:
— Не смотрите так. Я просто приглашаю вас на свидание.
— Меня?
— Вас, вас, — не смутившись, повторил он. — Я думал, что мое витиеватое приглашение, будет расценено правильно, но кажется перестарался с прозрачностью намека. У вас в деревне есть какой-нибудь постоялый двор? Может кабак или таверна?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— У господина Хилиса есть таверна на краю Костэла.
— Вот и отлично, — он удовлетворенно кивнул головой. — Сегодня вечером, в восемь буду ждать вас у ворот, Улва. Вы же не откажите мне в такой мелочи, как полюбоваться вами еще несколько часов?
— Я… Я… Остановите здесь! — вскрикнула так громко и неожиданно, что кони дернулись, качнув повозку и Хьюго поспешил дернуть за поводья, тормозя удивленных животных. — Спасибо, что подвезли, но подарок я не приму. — Спрыгнув со скамьи, опустила брошку на то место, где сидела. — До свидания, господин Хьюго Райт.
— Улва! Постойте! — он взволнованно окликнул меня, заставляя обернуться. — Простите, если показался резким и невоспитанным, но я действительно хочу пригласить вас на свидание. — Я молча смотрела, замечая искренние нотки раскаянья в лучистых глазах. — Хорошо! Без подарков и непонятных намеков! Все честно и открыто. Так что, Улва? Согласитесь, на мое предложение?
Господин Ворон хлопнул крыльями, вновь перелетая на мое плечо и недовольно крикнул:
— Улва! Кар! Ак…
— Я согласна, — перебила неугомонную птицу, чтобы не слышать имя Черного Зверя. — Сегодня в восемь у таверны господина Хилиса.
— Сегодня в восемь я буду там, — облегченно улыбнулся незнакомец, и неотрывная от меня взгляда, развернул лошадей, отправляясь обратно к лесу.
— Сегодня в восемь, — повторила я и ворон на плече еще более возмущенно каркнул:
— Аксар!
Глава 10. Гнев
Сбежала! Сбежала, паршивка!
Аксар сидел в своем кабинете и скрипел зубами от гнева. Мелкая букашка просто сбежала от него, выпрыгнув из окна и скрывшись в лесу.
Стоило ему открыть дверь комнаты для гостей, в которой он ее оставил, как сердце сразу же неровно стукнуло в груди, подсказывая, что девушки в спальне он не обнаружит.
Так оно и было! Комната оказалась пуста, и только ветер поднимал штору у настежь открытого окна…. Разломанный куст гортензий Верена явно намекал, что приземление организовали прямо в него, и короткая дорожка оторванных голубых лепестков вела к ограде.
Она сбежала! Бросила его и умчалась в неизвестном направлении!!!
Аксара рвало от гнева, и даже верный слуга сейчас обходил его стороной, стараясь минимально попадаться на глаза хозяина.
Черного Зверя сводил с ума сам факт, что она ослушалась приказа. Он мог бы выследить ее, настигнуть и наказать за непослушание, но проклятый дождь смыл все следы, лишая его такой возможности.
Он даже имени ее не знал! Где ее искать!?
Гнев… Он был иссушающим, болезненным, и алыми спазмами растекался под черепом, заставляя рычать от боли. Аксар даже не знал, что его злит больше: то, что она сбежала, или то что сейчас он не может заглянуть в темные глаза, наслаждаясь реакцией.
Он хотел пить, но водой, горящий в мозгу пожар нельзя было затушить ничем. Только если найти ее, отыскать, заставить ответить за свой поступок…
Удостоилась проклятий и леди де Сент, так не вовремя явившаяся, и пытающаяся затянуть его в свои «хитроумные» планы. Глупая, совершенно не понимала, что и кому предлагает. Маленькая выскочка со своими неразделенными чувствами. И к кому?! К Хьюго, который перетрахал половину двора, не пропустив мимо себя ни юбок, ни штанов!
Даже если бы ей повезло стать объектом его внимания, то это бы продолжалось ночь, не больше. Райт был так же непостоянен, как погода в этом чертовом лесу!
Гнев…
Он сжирал разум секунда за секундой, и темным туманом пробирался под кости, минуя защиту кожи. Он сеял черную пелену, затмевающую любую способность думать адекватно, не впадать в ярость, избегать проблем.
Его не просто так называли Черным Зверем.
Аксар был проклят своим гневом, и он служил ему верой и правдой на поле боя, позволяя не чувствовать боль, убивать голыми руками и драться до последнего вздоха, чтобы после подняться и продолжить бой. Он был зверем, монстром.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.