Плененная волком - Отэм Рейн Страница 8

Тут можно читать бесплатно Плененная волком - Отэм Рейн. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Плененная волком - Отэм Рейн читать онлайн бесплатно

Плененная волком - Отэм Рейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Отэм Рейн

бы держать их на складе? Я не могу понять, почему никто не хочет шоколад.

Схватив рубашку с длинными рукавами и джинсы, несмотря на начинающуюся летнюю погоду, я отправилась в путь.

После того, как я заперлась так надолго, мне казалось, что мир вне меня стал больше.

Больше людей переехали в город?

Все двигалось так быстро, хаотично, что мне стало интересно, как долго я пробыла в квартире. Я думала, что прошло всего две недели, но начинало казаться, что годы.

Кофейня появилась в поле зрения, и я с облегчением увидела, что за ее пределами не было мотоцикла. Не то чтобы я его ненавидела, я была безмерно благодарна Андерсу — я с трудом удерживалась от мыслей о нем, — но мне не нужен дополнительный стресс. Я знала его в течение недели или двух, прежде чем чуть не потеряла голову.

Я, наверное, просто раздражала его в любом случае.

— Ты пришла! — Карла приветствовала меня взволнованно.

Я кивнула, немного застенчиво улыбаясь, когда подошла к ее стойке.

— Не могу поверить, что никто больше не покупает их.

Карла скользнула по тарелке с самой вкусной выпечкой.

— О, они чрезвычайно популярны, их ест много людей, — рассмеялась Карла. — Мой другой гость должен быть здесь в ближайшее время...

Дверь распахнулась, и я почувствовал его запах.

— Ты собираешься прекратить продавать кофе?!

Андерс.

В тот момент, когда слова скользнули по его губам, я поняла, что затеяла Карла.

— Мне пора.

Я взяла печенье и кофе, и начала уходить.

— Нет, пожалуйста, останься, — тихо сказал он.

Андерс не двигался, чтобы остановить меня, но что-то в его голосе затронуло меня и задело за живое.

Глядя на него, этого великолепного мужчину, который спас мне жизнь, этого мужчину, которым мое тело и разум были одержимы с тех пор, как я увидела его в первый раз, как я могла сказать нет?

Пока Андерс заказывал, я сидела за тем же столом, что и в последний раз, когда была здесь с ним.

— Карла совершенно неудачно пошутила, — вздохнул он. — Я не знаю, что бы делал без ее кофе.

Я позволила себе рассмеяться и кивнула.

— Она сказала мне, что перестанет печь шоколадную выпечку, потому что никто другой их не покупает.

Я закатила глаза. Осмотревшись, я расхохоталась, когда Карла помахала нам.

— Как ты поживаешь?

Вопрос сорвался с его губ, как будто Андерс знал, что мне было нелегко.

— Я в порядке, ну, знаешь, как это бывает, — соврала я. — Было много работы, так что я ушла в нее с головой.

Андерс кивнул, не задавая вопросов.

— Моя нога в порядке, не болит или что-то еще, они проделали фантастическую работу.

— Они и меня хорошо подлатали, — согласился он с улыбкой. — Я так чертовски рад, что с тобой все в порядке. Когда ты снова исчезла, я забеспокоился… — он замолчал, и я поняла, куда движется его разум.

Протянувшись, я положила руку на его.

Его кожа была теплой на ощупь, бальзам на моих холодных пальцах.

— Я в порядке, спасибо за беспокойство, — заверила я его.

Повернув руку, он обнял мою.

— Мне жаль, что я тебя напугал. Извини, что наседал, просто ты превзошла все мои ожидания, — признался он. — В первый раз, когда я увидел тебя, я почувствовал, что умру, если ты исчезнешь из виду. — В его голосе слышался собственнический тон, но он выглядел почти смущенным.

Андерс чувствовал то же притяжение, что и я?

— Я чувствовала то же самое, — призналась я. Я чувствовала, как покраснело мое лицо. — Когда ты поцеловал меня в первый раз, я подумала, что воспламенюсь, я не знала, к чему ты клонишь, но я бы позволила тебе.

— Правда? — спросил он. Его голос был немного глубже с интересом.

— Это странно, я не знаю, я… — я потеряла суть своих слов, спотыкаясь о них в унижении.

Прежде чем я успела среагировать, прежде чем смогла подумать, Андерс наклонился и поцеловал меня.

Его губы были на вкус как кофе, с оттенком корицы. Он был теплым, немного грубым, и я позволила себе погрузиться в поцелуй. Это было хорошо, это было правильно. Я хотела окунуться в его объятия, пусть он посадит меня на этот стол несмотря на то, что вокруг нас было много других людей.

Я нуждалась в нем.

Когда мы расстались, я почувствовала головокружение.

Нужду.

Андерс провел пальцем по моим губам, снова мимолетно поцеловав меня.

— Я никогда больше не допущу, чтобы с тобой что-то случилось, — сказал он тихо.

Слезы катились по моему лицу, я не уверена, почему — я не могла их остановить — и он с легкостью вытер их.

Я любила его.

Обняв его, потянув за шею и притянув к себе, я держалась за него, и он позволил моим слезам течь.

ГЛАВА 8

Надя

Он такой терпеливый, и, бог знает, я испытала его терпение.

Я не была рядом с мужчинами почти двадцать лет. Я избегала их, где могла, и Андерс, казалось, понимал это. Его компания вырвала меня из этой раковины. Я снова смогла купить продукты, когда он был рядом со мной. Хотя Андерс был ревнивым мужчиной, жадным, чтобы отвлекать мое внимание и отвлекать внимание других людей от меня, я чувствовала себя в безопасности.

Он идеален.

Я знаю, что ему нужно больше, чем просто наши поцелуи; обжимания до умопомрачения.

Он нуждался во мне, был таким же голодным и отчаянным для меня, как и я для него, и Андерс боролся с этим, чтобы помочь мне чувствовать себя в безопасности. Это было против его натуры — бороться с его потребностью оплодотворить меня, как мы оба хотели, вместо этого, он удостоверился, что у меня было время на излечение.

Мои собственные потребности, наконец, перевесили мою травму, и я была готова к нему.

Кулинария была навыком, который я приобрела после многих лет одиночества, поэтому приготовление еды для него не составило труда. Я нафаршировала несколько свиных отбивных, пожарила картошку и брюссельскую капусту, и испекла свежий хлеб. Это была легкая и полезная работа, и Андерс, казалось, был более чем рад все съесть.

Когда еда закончилась, он как-то догадался, что в меню что-то еще.

Целуясь по пути в мою спальню, я почувствовала, как все мое тело загорелось от возбуждения.

Я горела для него.

— Я не смогу остановиться, ты уверена? — прорычал он, стаскивая мою блузку.

Я смеялась, целуя его снова и снова.

— Ты мне нужен, — выдохнула я между поцелуями.

— Черт возьми, я хотел тебя

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.