Инн Яно или сын Белой Луны (СИ) - Анна Мишина Страница 9

Тут можно читать бесплатно Инн Яно или сын Белой Луны (СИ) - Анна Мишина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Инн Яно или сын Белой Луны (СИ) - Анна Мишина читать онлайн бесплатно

Инн Яно или сын Белой Луны (СИ) - Анна Мишина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Мишина

смотрю уничтожающим взглядом. — Вместо того чтобы меня поддержать, ты нагоняешь на меня еще больше страху. Не лезь, сама разберусь, — рычу на него и парень отходит. Но все равно не унимается.

— Ага, как же, — хмыкает он и разворачивается, чтобы оставить меня одну.

— Майк, — кричу ему, чтобы добавить какой он индюк, но тот не оборачиваясь, машет мне рукой. — Посмотрим, — фыркаю я и пришпориваю коня.

Несемся что есть мочи. Боже, я же так коня загоню. Слегка притормаживаю его и мы уже спокойно идем. Ворон недовольно фыркает, но послушно переставляет ноги. Единственный, кто меня понимает так это он.

Мы так же как и всегда оказываемся на берегу реки. Я снова сбрасываю с себя одежду и в одной рубашке захожу в воду. Все как всегда. Мне так нравится. Я знаю, что и завтра я поступлю так же и никогда бы не изменила своим желаниям. Я не хочу меняться. Не менять себя в угоду чьих либо желаний и правил. Я хочу жить так как мне хочется, а не этому обществу. Гниющему обществу. Рвущемуся только за материальными ценностями. Лишь бы утолить голод. Любой ценой. Я так не хочу.

Оказавшись на другой стороне берега, все так же наблюдаю за конем. Но меня и Ворона привлекает шум со стороны леса. Со стороны противоположной той, откуда мы пришли. Он фыркает и смотрит внимательно так же как и я. Ожидаем.

И вот слышится ржание лошади и из чащи показывается всадник. И от этого гостя мои глаза готовы вылезти на лоб.

— Мадемуазель Рози, — снимает шляпу и кивает.

Спешивается с лошади и видимо ждет моего приветствия. А я черт возьми, в мокрой рубашке, прилипшей к телу, которая просвечивается….

— Какая встреча, милорд, — разве что не фыркаю как Ворон.

Вхожу в воду по колено и останавливаюсь. Прекрасно понимаю, что Аэрон меня с такого расстояния рассмотреть не сможет, нежели будь я на берегу. Так как мне быть?

— Вы еще не замерзли? — словно насмехается надо мной этот засранец.

Делать нечего. Надо выходить. Вхожу в глубь и ныряю. Не желая показываться на поверхности так скоро, большую часть расстояния проплываю под водой и выныриваю уже у самого берега. И чтоб не мне одной было стыдно выхожу на берег, ловя серый взгляд мужчины. Но Ворон обходит меня и прикрывает собой.

Мужчина же отворачивается.

Я как можно быстрее натягиваю на себя штаны и накидываю жилетку. Откидываю мокрые волосы на спину. Пока доеду до дома просохнут.

— Как вы тут оказались, милорд? — подхватываю Ворона под уздцы и показываюсь графу.

— Ехал к вашему отцу и заплутал, — добрая улыбка показывается на лице мужчины.

— И мне можно вам верить? — удивленно вскидываю бровь, не понимаю как реагировать на незваного гостя.

— Нужно, я бы даже так сказал. Я действительно ехал к барону Макмиллану. Нам же нужно обсудить детали нашего сговора, — заговорщически понизив голос говорит он чуть ли не на самое ухо мне и усмехнувшись отстраняется. — У вас красивые тут места, — меняет тут же тему. — Ваши родственницы еще не вернулись? Застал их беседующими с герцогом. Видимо обсуждали детали свадьбы вашей сестрицы.

— Мне абсолютно не интересно то, что там у них происходит, — завершаю разговор и вскакиваю на коня. — Вы со мной? Или сами продолжите блуждать?

— Подождите, — тут же взволновался он и поторопился оказаться на лошади.

Дома же мы первым делом направляемся к отцу. Тот как всегда находится в своем кабинете и отрывает взгляд от бумаг когда вошла я, а следом за мной граф.

— Кого я вижу? — восклицает папа и выходит из-за своего стола. — Дорогой мой Аэрон, — мужчины обнимаются как старые добрые друзья.

— Вы знакомы? — мне только и остается удивляться.

— Рози, это граф Аэрон Сэмсон. Мне посчастливилось быть с ним в одной из своих экспедиций.

— А я и не мог подумать, что вы тот самый Макмиллан, — улыбается во весь рот молодой мужчина.

— Чудесно. Вот это встреча, — иронизируя я, готовая покинуть старых друзей.

— А вы куда, Рози? — останавливает меня Сэмсон у самых дверей кабинета. — Мне кажется нам с вами есть что рассказать барону.

— Я думала, что вы сами справитесь, — нехотя оборачиваюсь и не решаюсь ни уйти, ни вернутся к мужчинам.

— Что стряслось? — недоумевает папа и смотрит то на меня, то на гостя.

— Ничего страшного, — торопится граф успокоить старика. — Просто все сложилось так, что я сделал предложение вашей дочери, — как обухом по голове озвучивает новость Аэрон. Ну никакой деликатности! Никакого такта!

— Что? — осипшим голосом переспрашивает отец, не веря в услышанное.

— Да кто же вас так учил учтивости, милорд? — сокрушенно вздыхаю и подхожу к отцу, подхватывая его под локоть. — Это всего навсего неправда, не по настоящему. Нам пришлось. Вернее милорд помог таким образом избежать мне свадьбы с герцогом Шервудским. Как оказалось тот собирался на мне жениться, — усаживаю отца в кресло и приседаю рядом.

— И что теперь? — отец гладит меня по голове.

— Но жениться не обязательно, — начинаю я и ловлю пристальный взгляд графа.

— Ну почему же? Если барон не против, то я с радостью женюсь на вас, — вполне серьезно отвечает мужчина.

Я приподнимаюсь и недоумевающе смотрю на гостя. Он шутит так? Или серьезно?

— То есть как это? — у меня пропадает дар речи. — Вы же сейчас шутите, верно?

— Нет, я серьезно.

Я смотрю на отца и не понимаю как мне реагировать на все происходящее.

— Мой друг, вы поступили благородно, — нарушает затянувшуюся тишину отец. — Жениться ли вам на моей дочери, решать вам обоим. Я не против вашей кандидатуры, милорд.

— Я замуж не собираюсь, — встаю между мужчинами и упираю руки в бока. — Мне это не нужно. И мы с вами договорились же, что сейчас происходит?

— Рози, в любом случае, рано или поздно, ты выйдешь замуж. И граф прекрасная для тебя партия.

Наш разговор перебивает шум.

— Это наверно мама с Марией, — подхожу к двери и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.