Мариэль. Замок в ипотеку Страница 13
Мариэль. Замок в ипотеку читать онлайн бесплатно
— Приехать? Мари, у жителей Опретауна телепортационные капсулы. Они прибудут в любое время.
— Пожалуй, мне к этому придется привыкнуть.
Мы заулыбались, и Луисцар спросил:
— Что тебе положить? Салат или закуску? Что будешь пить?
— Мне без разницы, — пожала я плечами и позволила императору поухаживать. — А Тальина не присоединится к нам?
— Нет.
Больше я о ней не спрашивала. Во время ужина старалась говорить с Луисцаром на добрые, позитивные темы и наслаждаться его улыбкой. Он делился со мной рецептами местных блюд, от которых я пришла в восторг, обещал показать, как изготовляют опретское вино, познакомить с культурой и бытом своего народа.
После ужина слуги принесли на террасу и осторожно установили телескоп. Но не обычный, а с двумя объективами, чтобы можно было смотреть на небо обоими глазами.
Я долго рассматривала небесные спутники Опретауна и слушала Луисцара, рассказывающего какие-то легенды и поверья. Зрелище было впечатляющим. Рядом с большими небесными телами я видела маленькие, а еще целые хвосты и кольца.
— А я увижу отсюда Землю?
— Нет. Она слишком далеко, — ответил Луисцар, погрустнев. Он чувствовал мою тоску и, естественно, разделял ее.
— Сегодня я должна была пойти на девичник, — вспомнила я, отвлекшись от телескопа. — Столько всего случилось.
— Я сделаю все возможное, чтобы не позволить тебе скучать. — Луисцар взял меня за руку и большим пальцем погладил тыльную сторону ладони. — Никогда не сомневайся во мне, Мари.
Общение из дружеского быстро перерастало в романтическое, и от волнения у меня затрепыхалось сердце.
— Луис, ты обещал дать мне время.
Он напрягся, сделал шаг назад и сменил тему:
— Как ты смотришь на уроки по стрельбе из бластера?
— Что?
— Было бы не лишним уметь им пользоваться.
— Из-за аглов? — переспросила я. — А ты хороший учитель?
— Я метко стреляю, — без кичливости ответил Луисцар. — Завтра днем, пока будет идти подготовка к пиру, мы могли бы потренироваться.
— Хорошо. Я согласна.
— Надеюсь, тебе понравится, — улыбнулся он. — Разрешишь мне проводить тебя до покоев?
— Почему бы нет? — Я взяла его под локоть, и мы ушли с террасы.
Возле двери моей комнаты мы приостановились.
— Не принимай слова мамы близко к сердцу, — вдруг сказал Луисцар. — Я чувствую, ты думаешь об этом. Она много страдала.
Я поджала губы, силясь промолчать, но не смогла и все же спросила:
— Совет сказал, что ты не единственный наследник престола. У тебя был брат? Или сестра? Поэтому Тальина так ведет себя?
— Да.
— О, Луис. Мне очень жаль, — я взяла его за обе руки.
— Нет, ты не поняла. Он не умер. Все гораздо хуже.
— Хуже? Что ты имеешь в виду?
— Ты же заметила, с каким презрением нас принял Орден? У них есть причины. Шеймас, мой брат… Он изменник, Мари. Десять лет назад Шеймаса сослали в Трейс.
— Вот как, — я побродила взглядом по груди Луисцара. — Вы были близки?
— Иногда я вспоминаю счастливые дни из детства, — признался он. — Но из-за него едва не пострадала мама, и я не простил его.
— Из-за него ты всегда вооружен?
— Из-за него тоже. Хотя он стреляет лучше. Но тебе нечего бояться. Сюда аглы не суются.
— Да я и не боюсь, — я улыбнулась, чтобы успокоить Луисцара. — Я тридцать лет жила без всякой охраны. Еще тридцать проживу. Все нормально, Луис. Поступки твоего брата — это поступки твоего брата, а не твои. Мое отношение к тебе из-за него не изменится. — Я подтянулась на носках и, поцеловав его в щеку, крепко обняла. — Ты тоже не должен сомневаться во мне.
Он заключил меня в свои объятия и лицом зарылся в моих волосах.
— Спасибо, Мари, — прошептал он.
Мы расстались, одарив друг друга улыбками. Я вернулась в комнату и некоторое время слушала удаляющиеся шаги Луисцара. Теперь я понимала тревоги Тальины. Ее предал родной сын. Логично, что она не доверяла какой-то невестке, воспитанной в обществе слабой расы. Я сжалилась над Луисцаром и не стала выпытывать у него, что такого страшного натворил Шеймас. Но намеревалась это выяснить, прежде чем полноправно вольюсь в чету опретов.
Не успела я раздеться, как в дверь постучались. Подумав, что вернулся Луисцар, чтобы уточнить нюансы завтрашней тренировки, я открыла дверь, но на пороге увидела флиомов в плюшевых пижамах и смешных шапочках с помпонами.
— Ты можешь ответить нам на один вопрос? — улыбаясь во весь рот, спросил Блин.
— Ночью? — удивилась я, сверху вниз глядя на гостей.
— Мы просто поспорили и до утра не вытерпим.
— Чего вам?
— А… у тебя… во всех местах разноцветные волосы?
Меня захлестнула злость. Хотелось стянуть с ноги босоножку и отшлепать обоих флиомов по их зеленым задницам.
— Пошли вон, дебилоиды! — рявкнула я.
Те вздрогнули и попятились.
— А что такого мы спросили? — недоумевал Блин. — Стон, ты должен мне два кредита. Я же говорил, она развоняется.
Печально свесив головы, они развернулись и, бурча под нос, поплелись в темноту коридора.
Сердито стиснув зубы, я хлопнула дверью и решила забыть этот идиотский разговор.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.