Мысли и склянки (СИ) - Зотов Страница 14

Тут можно читать бесплатно Мысли и склянки (СИ) - Зотов. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мысли и склянки (СИ) - Зотов читать онлайн бесплатно

Мысли и склянки (СИ) - Зотов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зотов

он уложил непослушные волосы, придав им легкую (так задумывалось!) небрежность, освободив пару прядей, позволяя им упасть на глаза, выбрал для себя темную мантию, черные узкие брюки и белую рубашку — классика хороша всегда. Когда Драко наконец подошел к Блейзу, который все это время сидел в кресле Малфоя и листал его книгу, тот громко вздохнул:

— Неужели, ты готов, — он снова закатил глаза, небрежно отбрасывая книгу на подоконник, заменявший в квартире Драко журнальный столик. — Какая ужасно-приторная литература, — заключил он. Малфой надул губы.

— Я не хочу с тобой обсуждать свои вкусы в литературе, — обидчиво протянул Драко, бережно поправляя книгу, кладя ее в ряд к остальным.

— А вкусы в мужчинах? — Блейз усмехнулся на гневный взгляд друга и наконец поднялся с кресла. — Идем уже.

— А можно… — Драко задумался на секунду, спрашивая себя, хорошая это идея или нет. — Могу ли я позвать свою новую подругу?

Бар, который выбрал Блейз, набирал свою популярность среди волшебного сообщества тем, что там подавали магловские напитки — после войны люди вообще полюбили всё магловское: одежду, еду, песни и далее по списку (наверное, пытались таким способом заглушить боль войны). Драко и Блейзу даже пришлось постоять в очереди около пятнадцати минут в ожидании, когда появится свободный стол. Как только они опустились на мягкие бордовые диванчики, к ним подошла Джессика.

— Я старалась прийти как можно быстрее, — весело протянула она вместо приветствия, опускаясь рядом с Драко, тут же обращая внимание на Блейза. — Надеюсь, вы не очень долго меня ждали.

— О, поверь, — Блейз хищно облизнулся, и Драко чуть не закатил глаза, заметив это: он знал, что это значит. — Малфой собирается в десять раз дольше.

Джессика заливисто рассмеялась.

— Значит, есть, к чему стремиться, — она пробежалась взглядом по барному меню. — Я так понимаю, здесь нужно самим подходить за напитками?

— Да, я принесу, — Блейз поспешно вылез из-за стола. — Что будешь?

Джессика прикусила губу, еще раз взглянув на список:

— Вишневое пиво, — наконец ответила она. Блейз кивнул и, когда Драко сообщил, что хочет попробовать нечто под названием «мартини», отошел к барной стойке.

— Какой симпатичный у тебя друг, — Джессика проводила Забини явно заинтересованным взглядом и, о чем-то подумав, резко повернулась лицом к Драко: — Надеюсь, он не гей?

Драко приглушенно рассмеялся.

— Нет. Зеленый свет, — обнадежил он девушку, та театрально выдохнула. — Только учти, что его мотивы могут быть весьма легкомысленны.

— О, расслабься, Драко, я переживу.

Блейз вернулся спустя еще пять минут как раз в тот момент, когда Джессика начала уговаривать Драко сходить с ней в какое-то кафе недалеко от Министерства завтра во время обеда. Забини поставил кружку вишневого напитка перед девушкой и сел напротив с подобной кружкой светлого пива для себя.

— А где мартини? — уточнил Драко, хмурясь и уже зная ответ.

— Прости, у меня две руки, — пожал плечами Блейз. Джессика хихикнула, а Малфой лишь фыркнул и попросил Джесс его пропустить.

У барной стойки было довольно многолюдно, Драко понадобилось около минуты для того, чтобы понять, где начинается очередь, и в итоге он встал в ее конец. Малфой чувствовал себя раздраженным: он сейчас мог бы дочитывать свой любимый роман, а не стоять в очереди среди громких и пьяных людей за чем-то, что нарекается «мартини», и, в общем-то, может оказаться невкусным.

— Малфой, — по спине Драко прокатились мурашки, когда горячий воздух коснулся его уха. Тепло пропало почти мгновенно, вынуждая Малфоя повернуться.

Конечно. Этот вечер станет худшим за последний месяц.

— Поттер.

Гарри выглядел сносно. По крайней мере, так бы выразился человек, понимающий что-то в красоте, и сам Поттер здесь совершенно не при чем. Если говорить откровенно, темно-синяя рубашка, слегка сбитая в районе его груди и слишком — по мнению Драко — узкие синие джинсы действительно шли Гарри. Волосы пребывали в таком же беспорядке, что и обычно, однако в этот раз имели более художественный вид: должно быть Поттер впервые в жизни воспользовался расческой. Привычных круглых очков на носу не значилось. Оттого глаза Гарри ярко светили сквозь сумрак, которым был наполнен бар, и оттенялись пьяным игривым блеском. Драко понадеялся, что Поттер не заметил его оценивающий взгляд.

— Не ожидал увидеть тебя в подобном месте, — Гарри хмыкнул, в его руке был бокал с чем-то, внешне напоминающим огневиски, хотя Драко изучил барное меню и обратил внимание, что такого напитка здесь не подают. Возможно, это магловская подделка.

— Неужели ты всерьез думал, что я не хожу в бары? — Малфой насупился. Его очередь сделала шаг вперед, и Драко последовал за ней. Поттер не отстал.

— Просто думал, ты ходишь в более приличные места. Ты одет так, будто собрался в ресторан, — Гарри сделал глоток своего напитка и слегка поморщился.

— Что ж, я тоже умею развлекаться, — заключил Драко, собираясь отвернуться, но Поттер протянул ему свой бокал:

— Попробуешь?

— Это что? — Драко с опасением посмотрел вниз на темно-коричневую субстанцию. Конечно, Поттер вряд ли собирался его отравить, тем более он только что сам выпил из этого бокала.

— Виски, покрепче нашего аналога.

Малфой с бьющимся на затворке сознания сомнением взял бокал из рук Поттера. Прищурившись, он взглянул на Гарри и сделал глоток. На язык попала обжигающая жидкость и прокатилась по горлу, Драко дернулся, жмурясь от ощущения горечи: действительно, в разы крепче огневиски. Он облизал губы, собирая остаток вкуса, и протянул бокал обратно, возвращая свой взгляд на Поттера. Тот, не шевелясь, смотрел куда-то в район его шеи. (Возможно, взгляд был устремлен несколько выше, однако Малфой не желал на это надеяться).

— Поттер, — прокряхтел он, все еще чувствуя горечь в горле. Гарри хлопнул ресницами и забрал бокал.

— Ну как тебе?

— Весьма.

Мог ли Поттер смотреть на его губы, и, если да, что это могло бы значить? Может, Гарри действительно подсыпал ему какую-то отраву, пока Драко отвернулся или вроде того. Причин на подобные взгляды у Поттера больше не было.

— Парни, вы в очереди? — недовольно буркнул голос позади Гарри, и они вместе с Малфоем синхронно двинулись ближе к барной стойке, возвращаясь в линию.

— Ты написал мне, что разобрался с зельем? — спустя несколько минут неловкого молчания произнес Поттер.

— Да, — Драко не смог скрыть легкого самодовольства в своем тоне, и Поттер саркастично закатил глаза.

— И что же это?

— Узнаешь, когда я буду уверен на сто процентов.

— Так, значит, ты еще не уверен? — подначивал Гарри, на что Малфой снова начинал раздражаться.

— Я уверен, но нужна проверка, — Драко громко цокнул, не в силах сдержаться.

— Раз нужна проверка, значит ты уверен, но не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.