Josephine Darcy - The marriage stone Страница 16

Тут можно читать бесплатно Josephine Darcy - The marriage stone. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Josephine Darcy - The marriage stone читать онлайн бесплатно

Josephine Darcy - The marriage stone - читать книгу онлайн бесплатно, автор Josephine Darcy

У Сириуса Блэка, однако, возникнут некоторые сомнения - а чем Синистра не угодила? - и, надеюсь, вам понравится моя аргументация, почему она тоже не подходит.

Согласно описанию, данному в этой главе, Снейп в хорошей форме - хотя мне нравится тощий Снейп, но сильный нравится не меньше, и, думаю, последнее более соответствует действительности. Снейп, которого мы знаем, должен быть примерно того же возраста, что и Ремус Люпин. Можно предположить, что он на 20-25 лет старше, чем Гарри (в это истории ему 36). Маггловский мужчина в 30-40 лет (предполагается, что он вел относительно здоровый образ жизни) находится в расцвете сил. Если волшебники живут, по крайней мере, в 2 раза дольше, чем магглы, тогда 30-40 волшебных - это скорее 20-с-хвостиком маггловских.

Даже Роулинг в книге 3 описывает Ремуса Люпина как «молодого человека», когда дети впервые видят его в поезде.

Глава 4. Реакция Волшебного мира

Гарри покидал подземелья, надеясь лишь на то, что он не встретит кого-нибудь из слизеринцев по дороге в главный зал. Он не сомневался, что большинство школьников уже проснулись - все-таки был первый день занятий. Многие были слишком взбудоражены, чтобы уснуть. Честно говоря, он не жаждал увидеть своих друзей, поскольку не знал, какой реакции от них можно ожидать. Он все еще не мог осознать тот факт, что женат и женат на мужчине. И хотя Гермиона уверяла, что Волшебный мир не разделяет типичных маггловских предрассудков это никак не укладывалось у него в голове. Добавив к этому то, что этот самый мужчина был ненавистным всеми профессором зелий, Северусом Снейпом - и он был готов встретить в зале демонстрацию школьников, сжигающих его чучело на костре.

Как он и предполагал, школьники уже толпились в главном зале, и когда Гарри попытался пройти к гриффиндорскому столу, практически все обернулись и, посмотрев на него, начали перешептываться. Он почувствовал, как его лицо покрывается краской, и маленькое золотое кольцо на правой руке неожиданно показалось тяжеленной цепью.

Рон и Гермиона ждали его, и как только он приблизился, подскочили и поприветствовали его. Рон схватил его за руку и усадил на соседний стул. Гермиона села рядом, загораживая от настырных взглядов. Он почувствовал себя благодарным им за сообразительность - взгляды, которые бросали на него Симус, Дин и Невилл было крайне тяжело пережить. Особенно Невилла. Мальчик выглядел так, как будто готов был взорваться.

- Ты в порядке, Гарри? - быстро спросил Рон, бросая взгляд на остальных.

- Нормально, - успокоил его Гарри. Теперь Симус и Дин сверлили взглядами кольцо на его пальце. Он также заметил, что семикурсники с одной стороны от него и пятикурсники с другой так же внимательно его изучали. Несколько копий Ежедневного Пророка передавалось из рук в руки; каждый раз, когда кто-то брал газету в руки, то немедленно бросал недоверчивый взгляд на Гарри. Джинни Уизли выглядела так, как будто вот-вот разревется. Гарри неуверенно поерзал на сидении.

- Ты в порядке? - прошептала Гермиона.

- Нормально, - повторил он.

Гермиона и Рон обменялись странными взглядами.

- Я имею в виду, ты… Снейп не….

Гарри уставился на нее в ужасе.

-Нет! - взвизгнул тот. Он бросил на Рона взгляд, полный недоверия, возмущенный тем, что после ответа Рон выглядел так, как будто с его плеч сняли большой груз.

- Ты же не мог подумать, что…

- Я не доверяю сальноволосому ублюдку, только и всего, - подчеркнул Рон. - От него всего можно ожидать. - Симус, перехватив копию Ежедневного Пророка, хлопнул ее на стол, перед Гарри.

- Это правда? - потребовал он ответа.

Гарри опустил глаза на первую полосу газеты. На ней размашистыми буквами ярко алел заголовок: «Событие века! Северус Снейп женится на Мальчике-который-выжил!»

Гарри вытаращил глаза. Это было вовсе не то, что он ожидал увидеть - он предполагал, что в статье будут намекать на разные грязные подробности его личной жизни и неожиданной любовной интрижки с профессором. Но Волшебное сообщество вновь удивило его. Статья была главным образом посвящена тому, как Северус Снейп совершил самый настоящий социальный прорыв. В статье упоминалось, что его семейное имя было запачкано слухами о возможней связи двух членов семьи - Северуса Снейпа и его отца Октавиуса Снейпа с темными волшебниками. Женившись на Гарри Поттере, Северус Снейп, похоже сделал то, что никто от него не ожидал - очистил честное имя своей семьи и вернул потерянный статус одной из старейших Волшебных фамилий, так как было совершенно очевидно, что ни Гарри Поттер, ни профессор Дамблдор (подозревалось, что именно он организовал свадьбу) не согласились бы на союз, если бы хоть один из слухов о симпатиях к Пожирателям смерти соответствовал действительности.

Далее в статье выдвигались различные предположения о возможной реакции со стороны других знатных Волшебных семей, и какие наилучшие пути доказательства верности магическому сообществу были у них, в случае, если у Министерства возникнут какие-то сомнения на этот счет. Она заканчивалась словами нескольких кандидатов на пост Министра, которых Гарри никогда не встречал, о том, как они самым непосредственным образом участвовали в организации церемонии.

В статье не было ни единого упоминания об их поле или разнице в возрасте. Гарри посмотрел на Гермиону, все еще находясь в состоянии смущенного неверия.

- Я же говорила, - передернула она плечами.

- Значит, это правда? - повторил Симус.

Гарри кивнул и вернул ему газету; кольцо на его руке горело в лучах утреннего солнца. Невилл выдохнул в шоке.

- Гарри! - он потряс головой. - Почему ты не сказал нам?

- Сказал вам что?

- Что ты собираешься жениться на Снейпе! - воскликнул Симус. - Это ведь не потому, что я тебе сказал вчера насчет всех этих денег, нет? Пожалуйста, скажи мне, что это не так!

- Конечно нет! - Гарри почти подавился от одной только подобной мысли.

- Но Снейп, Гарри! - закричал Невилл. - Профессор Снейп! Как только ты можешь с этим жить!

Гарри даже и не знал, как ответить ему на этот вопрос.

- Боже, Гарри, - вздрогнул Дин. - Я, конечно, могу понять, организовать выгодный брак, но ты последний на свете человек, кому это нужно. И подобрать кого-то вроде Снейпа!

Гарри почувствовал, что опять что-то не понимает в отношении Волшебного сообщества. Он повернулся к Гермионе за объяснением. Она выглядела достаточно задумчиво.

- Для старых родов свадьба по расчету между детьми не является чем-то из ряда вон выходящим, - объяснила она. - Это обычно делается для увеличения состояния или социального влияния одной из семей. Как видишь, это был блестящий ход со стороны Снейпа, но тебе не нужно было улучшать свое социальное положение в обществе. В мире нет человека, известней, чем ты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.