Катори Киса - Турнир партнеров Страница 48

Тут можно читать бесплатно Катори Киса - Турнир партнеров. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Катори Киса - Турнир партнеров читать онлайн бесплатно

Катори Киса - Турнир партнеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катори Киса

- И с кем же? - спросил заинтригованный гриффиндорец, оглядывая комнату, похожую на их гриффиндорскую спальню, только оформленную в серебристо-зелёных тонах и с лишь одной большой кроватью.

- Меркуцио, кис-кис-кис, - тихо позвал Малфой, присев на корточки.

На диване, стоящем у окна, кто-то завозился, раздался громкий звук, похожий на «Мррррр», и перед ошарашенным Поттером предстал….

- Тигрёнок??? Боже, Малфой, откуда у тебя тигрёнок??? - почти заорал Гарри.

- Спокойно, это просто игрушка, - Драко улыбался до ушей, явно довольный такой реакцией.

- Игрушка? - переспросил гриффиндорец, тоже садясь корточки перед жмурящимся, мурлыкающим маленьким хищником.

- Отец подарил, когда мне исполнилось десять лет, - пояснил слизеринец. - Это очень сложная магия, тут душа настоящего животного в искусственном теле.

- Понятно, - протянул Поттер, хотя на самом деле понятно ему не было.

Но он решил расспросить обо всём позже. Брюнет уже протянул руку, чтобы погладить круглые рыже-красные ушки, когда тигрёнок вдруг посмотрел прямо ему в глаза. В следующие секунды мир стал с бешеной скоростью меняться. Гарри отчётливо почувствовал, как утолщаются и увеличиваются ногти, удлиняются позвоночник и руки, вытягивается череп и прорастает сквозь кожу шерсть. Ощущения нельзя было назвать приятными, и он ещё приходил в себя, когда услышал изумлённый вопль Малфоя:

- Твою мать, Гарри! Ты ТИГР!! Твою ж мать…

«Драко, сделай милость, не ори… У меня барабанные перепонки сейчас лопнут», - попросил гриффиндорец и попытался встать.

Лапы не слушались, хвост мешался, а нос атаковали тысячи непонятных запахов.

«Мдя, мне ещё учиться и учиться обращаться с этим телом», - мрачно констатировал Поттер после нескольких неудачных попыток пройтись по комнате.

Почему-то сам факт превращения не вызвал у него особого удивления, в отличие от Драко, который пребывал к какой-то прострации. Гарри успел научиться более-менее сносно ходить и превращаться из тигра в человека и обратно по желанию (для этого он представлял себе, как у него вырастают или исчезают когти), когда слизеринец наконец оправился от шока. Он подошёл к снова превратившемуся в тигра гриффиндорцу, который обнаружил, что ростом значительно превосходит обыкновенных тигров: он был блондину по пояс, - и как-то смущённо произнёс:

- Слушай, Гарри, тут такое дело… Я об этом с детства мечтал… - Малфой сел перед ним на корточки и умоляюще посмотрел в зелёные кошачьи глаза. - Гарри... Ты же меня покатаешь???

Глава 27. Перспективы

- Драко, я - тигр, а не пони! - возмутился Гарри, превратившись обратно в человека.

- Но на цербере-то я катался! - ухмыльнулся Малфой.

- Вот на нём и катайся, кто тебе не даёт?!

- Ну чего ты вредничаешь-то? Не сломаешься же!

- Ну хорошо, - перед просящим взглядом серебристых глаз было совершенно невозможно устоять. - Но не раньше, чем я научусь управлять кошачьим телом.

- Ладно! - легко согласился слизеринец. - А сейчас будь хорошей кисой и дай мне тебя погладить!

С восторгом пронаблюдав за тем, как его Партнёр снова становится огромным полосатым зверем, он протянул руку и осторожно погладил тигра по морде. Неожиданно тот мурлыкнул и потёрся мохнатой щекой о его ладонь.

- Мерлин, Поттер, ну почему тебе всегда достаётся самое интересное? - с притворной обидой в голосе протянул Драко, с энтузиазмом гладя жёсткую шерсть. - И Золотым мальчиком быть, и самым молодым ловцом за всю историю Хогвартса, и моим первым официальным бойфрендом, и анимагом, превращающимся в самого классного животного на зем…

- ТВОИМ КЕМ??? - блондин вдруг обнаружил, что водит рукой по чёрным спутанным волосам, а сам Гарри стоит перед ним на четвереньках с совершенно обалделым выражением лица.

- Нет, если ты против - ты так и скажи, тогда я просто буду тебя трахать. Неофициально, так сказать, - Малфой почувствовал себя странно уязвлённым.

- Это ещё кто кого будет трахать! - совершенно счастливым голосом выдохнул гриффиндорец, подался вперёд и добавил, почти касаясь губ слизеринца своими. - Совершенно официально!

Довольная ухмылка Драко утонула в яростном поцелуе. Гарри встал на колени, нависая над слизеринцем, и тому пришлось опереться на руки позади себя. Заметив, что блондину неудобно, Поттер осторожно повалил его на пол, на секунду прерывая поцелуй, чтобы через мгновение с удвоенным энтузиазмом впиться в уже припухшие и покрасневшие губы.

- О, Мерлин! - простонал он, когда воздуха в лёгких не осталось, и пришлось снова оторваться от своего занятия.

- Да нет, всего лишь Драко… - хрипло проговорил Малфой, приподнимаясь на локтях.

Гарри издал сдавленный смешок и поспешил снова накрыть отзывчивый рот своим. Он бессознательно потёрся о слизеринца бёдрами и глухо застонал, когда почувствовал, что тот возбуждён не меньше его самого. Это ощущение вкупе с эйфорией от слов Драко возымело совершенно крышесносный эффект. Поттер зарычал, буквально сорвал с Партнёра зелёную квиддичную мантию и кофту под ней и впечатал блондина в пол. Малфой так же в свою очередь не менее нетерпеливо избавил его от лишней одежды. Теперь на парнях были только брюки, и руки обоих, казалось, обрели собственную жизнь, исследуя, гладя, вминая подушечки пальцев в чужое горячее тело. В какой-то момент ладонь Драко легла на пах гриффиндорца, который сначала рефлекторно толкнулся ей навстречу, но затем протестующе застонал.

- Теперь моя очередь! - хрипло прошептал он и сам сжал напряжённый член слизеринца сквозь светлую ткань брюк.

Раздавшийся в ответ стон поощрил его на дальнейшие действия: недолго думая, Гарри резким движением провёл пальцем по боковине брюк, сдёрнул их с блондина и застыл, восхищённый открывшимся перед ним зрелищем. Он много раз видел Малфоя без одежды и считал, что это самое сексуальная картина в его копилке. Но сейчас… Распростёртое перед ним тело, казалось, излучало ровное матовое сияние, затуманенные от страсти серые глаза выжидающе смотрели на него из-под светлой чёлки, мышцы груди и живота напряжены и казались будто выпиленными из мрамора, тонкие пальцы впились в короткий ворс ковра, длинные ноги чуть раздвинуты. Всё это мельком проскользнуло перед взором гриффиндорца, потому что в следующий момент его взгляд остановился на гордо торчащем вверх члене. Первое слово, которое пришло ему на ум, было «изящный». Длинный, ровный, гладкий и почти не отличающийся по цвету от остальной кожи, он идеально подходил этому совершенному телу. А ещё на теле слизеринца практически не было волос, кроме небольшого светлого треугольничка. Разумеется, Гарри узнал эту пикантную подробность уже давно, но только сейчас понял, насколько возбуждающе это выглядит. Не в силах сдержаться, он протянул руку и провёл пальцем по бархатистой сморщенной коже яичек. Драко вздрогнул от прикосновения, но не пошевелился, давая возможность Поттеру действовать, как ему вздумается. Когда пальцы гриффиндорца обхватили ноющий член, он выгнулся и застонал. Тело требовало немедленной разрядки, но Малфой заставил себя расслабиться и не мешать Гарри изучать его тело. Однако сам брюнет оказался куда менее терпелив. Сделав несколько уверенных движений рукой по всей длине напряжённой плоти, он вдруг нагнулся и обхватил губами головку. Драко буквально захлебнулся воздухом от неожиданности, успев подумать что-то вроде: «Вот она, гриффиндорская отвага», но в следующую секунду связные мысли покинули его голову. Осталось только дикое возбуждение и всё нарастающее наслаждение. Поначалу Гарри действовал скованно и неумело, но очень быстро его охватил какой-то странный восторг от ощущения одновременно твёрдого и удивительно нежного горячего члена во рту, губы и язык расслабились, движения стали более плавными, а раздавшийся громкий стон слизеринца дал понять, что он на правильном пути. Интуитивно гриффиндорец постарался сделать так, чтобы его рот максимально обхватывал член, мягко придавливая головку языком к нёбу, и вскоре ему пришлось лечь на живот и прижать руками бёдра Малфоя к полу, чтобы тот не толкался ему навстречу. Он успел войти во вкус и хотел уже было попытаться пустить ещё больше затвердевшую от его усилий плоть поглубже, когда Драко резко оттолкнул его и с громким стоном излился себе на живот. Гарри зачарованно наблюдал за тем, как маленькие жемчужные капельки падают на белую кожу и стекают по напряжённым мышцам во впадинки между ними.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.