Амелия Хатчинс - Побег от судьбы (ЛП) Страница 5
Амелия Хатчинс - Побег от судьбы (ЛП) читать онлайн бесплатно
Вероятно здесь еще есть Заколдованный Лес и Роковая Гора [1]. Обслуга выносила подносы и напитки тем, кто сидел за столом.
– Дело не в еде.
Не хорошо! Слова вырвались слишком быстро. Дерьмо. Подобные непроизвольные высказывания, в сочетании с тем, что вытворяло мое тело означало, что мне в очень скором времени необходимо питание.
– В любом случае, здесь мы закончили. Пора забрать тебя в Королевство Орды, уверен тебе не терпится заселиться в свой новый дом, – ответил Король Орды, убирая руку с моей шеи, но оставив ту, что лежала на бедре.
– Хорошо, – тихо произнесла я, переводя взгляд с него на толпу. Где же, черт подери, мой рыцарь в сияющих доспехах и почему он опаздывает? Я не планировала, чтобы он спасал меня, но ждала, чтобы в последний раз перед, тем, как отправлюсь в цитадель Орды, посмотреть на него.
– Рад видеть, что ты готова услужить мне, – прижавшись губами к моему уху, проговорил Алазандер.
Я втянула больше воздуха, будто не могла надышаться. Я повернулась, чтобы в последний раз взглянуть на маму, пока охранники помогали мне подняться на ноги. Толпа не понимала, что происходит, пока король не зарычал громче. Вся свора существ Орды в зале повернулась к нему, не задумываясь отвергая тех, от кого кормились.
– Иди попрощайся; у тебя минута, – тихо сказал Король мне на ухо, а затем двинулся в сторону охраны, чтобы позволить мне уйти от него.
Ему не нужно дважды повторять. Я направилась к своей семье и крепко обняла маму.
– Со мной все будет хорошо, – прошептала я, тихо успокаивая их.
Улыбнувшись папе, я быстро отступила назад, чтобы не давать Королю Орды лишний повод на меня злиться. Если я собираюсь сбежать от него, необходимо завоевать доверие. К тому же я не хотела затяжных прощаний, потому как мы только воссоединились и, по большей части, не знали друг друга. Хотя я и понимала почему меня отдавали Орде, я все еще расстраивалась, что после первого дня встречи с семьёй, мы стоим с долбаной Ордой и меня подарили Королю.
Алазандер протянул мне руку, которую я нерешительно приняла. Как только он просеит меня, я какое-то время не смогу уйти от него. Нехотя, я подошла ближе, Король протащил меня за руку оставшуюся часть пути и прижал к своей груди прежде, чем развернуться, расправить огромные крылья и поднять нас над полом, направляясь к сводчатому потолку, возвышающемуся над нами.
Я летела! Ненамеренно, я крепче обхватила Короля Орды, который улыбнулся, одобряя мое действие. Это не имело ничего общего с ним, а лишь со страхом падения, если он меня уронит.
– Держись за меня, – горячо прошептал Король.
Как будто я собиралась отпустить?
Я почувствовала невесомость от просеивания и зажмурилась.
Райдер не придет спасать меня, по крайней мере не сегодня.
Переводчики: inventia
Редактор: natali1875, marisha310191
Глава 3
Существа Орды просеялись вслед за нами, материализуясь в огромном зале, где ожидало еще больше созданий. В мраке комнаты были видны стены из серого камня. Огромные стеклянные люстры свисали с высоких потолков по металлическим столбам, которые держали их твердо в месте над столами. Мягкий мерцающий свет падал на камень и собравшихся существ Орды. Я предположила, что это своего рода огромный или исполинский зал для заседаний. Я все еще находилась в объятьях Короля, выкрикивающего приказы на непонятном мне языке. Что странно, до этого я понимала диалекты, на которых в Царстве разговаривали Высокопоставленные Фейри. Должно быть, эти приказы касались меня, так как двое охранников быстро оттянули меня от Короля Орды, и проводили вниз по винтовой лестнице, к богато украшенной комнате.
Комната заиграла красками, как только распахнулась дверь и, один из охранников впихнул меня внутрь. В каменные стены громадной комнаты был встроен хрусталь, отражающий свет множества свечей, расставленных по комнате. Я оступилась, но быстро вернула равновесие и обернулась к охранникам.
– Дай мне руки, – произнес один, голос которого приглушал черный материал, скрывающий половину лица. Взгляд серо-аквамариновых глаз, на миг, встретился с моим, затем мужчина шагнул вперед и схватил тонкую цепочку.
И повел меня в сторону громадной кровати, должно быть самой большой кровати, виденной мной в Царстве Фейри до сих пор. Сделанная из дуба, в смысле из деревьев, каждая ножка кровати стройным деревцем вздымалась вверх, переплетаясь ветвями с другим деревом. На кровати лежала серебристого цвета простынь, а у изголовья – множество подушек, различных оттенков, соответствующих цвету стен и белью.
– Заберись на кровать; сядь на колени, повернувшись в сторону двери, – приказал охранник.
Я подошла к кровати, взобралась на нее, как он приказал и села на колени. Охранник посмотрел вверх и что-то прошептал себе под нос, после чего появились такие же цепи, как на мне. Он скрепил цепи и потянул, поднимая мои руки над головой. Кажется, Королю Орды нравится, когда его игрушки связаны и беззащитны. Дерьмо. С моим-то везением, а в конкретной ситуации удачи и не видать.
– Поднимись, – приказал охранник, я приподнялась, стоя на коленях.
Я видела, как в руках охранника появились наручники, такие же, как на моих запястьях, и он надел их на мои ноги, чуть выше колен. Концы цепей он подсоединил к двум разным столбикам у кровати. Я сглотнула, понимая, для чего это. Подошел другой охранник, также одетый в черную броню и, скрывающий половину лица, черный материал.
– Готово? – спросил он первого.
– Она готова, – ответил тот, бросая на меня взгляд своих серых с аквамарином глаз. Я никогда прежде не видела такого цвета, но они выглядели так, будто были частью этой серебристой комнаты. – Это лишь временно; побег – плохая идея, поскольку он заинтересован тобой, – тихо произнес охранник.
Один охранник потянул за одну цепь, другой за другую. И тянули, пока мои руки не поднялись высоко над головой, но больно не было. Затем, охранники потянули за цепи на ногах, широко их разводя. Я ничего не могла поделать, лишь наблюдать за происходящим.
– Он тут же приступит к кормлению, – сказал второй. Они оставили меня на кровати, полностью одетую и просеялись из комнаты.
Я ощутила, как на глаза навернулись горячие слёзы, но не позволила им пролиться. Вместо этого, подняла взгляд на огромную люстру, со свисающими с нее кристаллами, в которых всеми мыслимыми цветами отражалось пламя свечей, великолепными, мерцающими призматическими образами. Очень красиво и легко можно сосредоточиться на этом, пока терплю внимание Короля Орды.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.