brainstorm1001 - Происшествие в пещере Страница 55

Тут можно читать бесплатно brainstorm1001 - Происшествие в пещере. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

brainstorm1001 - Происшествие в пещере читать онлайн бесплатно

brainstorm1001 - Происшествие в пещере - читать книгу онлайн бесплатно, автор brainstorm1001

- Значит, у него была остановка сердца, - выпалил он, так и не придумав ничего умного. Дэниел кивнул и вместе с Гарри задумчиво посмотрел на спящего Темного Лорда.

- Да, и не один раз. Поддерживать в его теле жизнь оказалось очень трудно. Я не мог отойти от него, - признался доктор, и почти на минуту в комнате повисла тишина.

- Понятно. Думаю, ему придется полностью пересмотреть свое отношение к магглам.

- Опять это слово. Что оно означает? - с любопытством спросил Дэниел.

- Так называют великих людей вроде вас, Дэниел. Не берите в голову.

Маленькая складочка между бровей доктора разгладилась, а кончики губ немного приподнялись.

- Вот и хорошо, главное, чтобы вы меня разбойником не назвали, а остальное не важно. Теперь мне нужно вернуть вас в вашу палату - вам нужно отдохнуть. (п.п.: разбойник - одно из значений mugger, созвучного с muggle)

- Дэниел, - Гарри нервно поерзал в своей инвалидной коляске, когда доктор встал на ноги, - прежде чем мы пойдем, я хотел бы рассказать вам кое-что важное. Я знаю, что моя просьба может показаться несерьезной, но это не так. Послушайте, я должен вывезти Волтера Мура из больницы, пока он не очнулся, и вы единственный человек, который сможет мне в этом помочь.

Доктор расправил плечи и странно посмотрел на своего пациента, но куда больше Гарри расстроило отсутствие ответа.

- Доктор Роджерс, мне необходимо попасть в Лондон, и он должен поехать со мной. Все, чего я прошу - это вывести нас отсюда. Вы сможете сделать это? Прошу вас!

Снова наступила тишина, во время которой Дэниел переводил взгляд с Волдеморта на Гарри и обратно. А молодой человек тем временем прикусил губу, сдерживая себя от потока просьб.

Наконец, доктор вздохнул и покачал головой.

- Гарри, как бы я ни хотел помочь вам, я не смогу этого сделать. Вы понимаете, о чем меня просите? Я не могу выписать пациента, который до сих пор лежит в отделении интенсивной терапии. Ему требуется постоянный медицинский уход, и даже с его удивительной способностью к регенерации ему нужен хотя бы еще один день здесь. Выписать его сейчас - подвергнуть его жизнь опасности, а я не могу этого допустить.

- Дэниел, уверяю вас, что… - начал Гарри.

- У вас есть медицинское образование? - прервал его мистер Роджерс.

- Нет, но…

- Тогда как вы можете в чем-то меня уверять?

- Но в Лондоне у меня есть друзья-врачи, - Гарри все-таки закончил предложение. Он предпочел сказать полуправду; ложь никогда не была его коньком. Черт, если бы у него была палочка, он бы просто заколдовал этого человека и выбрался отсюда. - Я бы мог позвонить им, но у меня нет их номеров. Вы же помните, все мои вещи остались на дне реки. Вы - моя последняя надежда, доктор.

Гарри поддался вперед в своем инвалидном кресле и вперился в мистера Роджерса умоляющим взглядом. Не выдержав, доктор отвел взгляд и медленно кивнул.

- Я должен вам, Гарри, поэтому отвезу куда угодно. Завтра. Это мое последнее слово. А сейчас я оставлю вас с мистером Муром наедине. Медсестра Росс придет позже и отведет вас в палату.

Доктор вышел из комнаты, а Гарри повернулся к Волдеморту.

- Черт, - тихо произнес он, массируя ноющий висок. - Ясно тебе, завтра мы уйдем отсюда… если с больницей к этому времени ничего не случится.

Лондон, Министерство Магии

22 декабря 2000, 1:15

«Министерство Магии - больше вовсе не Министерство», - думал Драко, плечом к плечу с отцом шагая по вестибюлям и коридорам. - «Ночью здесь так тихо», - он вспомнил, как они прошли мимо голодных вампиров, которые рассматривали их как деликатес. И не нападали они только из-за Негуры и Леонтины, которые словно телохранители шли позади отца и сына, негромко о чем-то споря. Драко хотел воспользоваться шансом и расспросить отца о том, что произошло в Азкабане, но для такого разговора подошло бы более уединенное место, поэтому Драко решил подождать и начал прислушиваться к разговору двух вампиров.

- …вы же знаете, что я никогда не предам вас, Ваше Высочество. Все, что мне нужно - ваше внимание, раньше вы баловали меня своим присутствием, теперь же я чувствую себя такой одинокой. Почему мы не продолжим с того, на чем остановились? Я могу дать вам куда больше…

- Успокойся, Леонтина, - бесцеремонно оборвал ее Негура. - Когда ты, наконец, поймешь, что все кончено? Прекрати жить прошлым. Если ты хочешь заслужить мое благосклонное внимание, для начала не предавай мое доверие своим неуважением.

Драко шумно сглотнул. Значит, попытка Леонтины лишить его, Малфоя, жизни ничего не значила для Лидера.

- * Но вы ведь знаете, что можете довериться мне во всем?* - прошептала она на своем родном языке, скорее утверждая, чем спрашивая.

- Теперь я в этом не уверен, - тихо отрезал он. Эти слова Драко расслышал очень отчетливо из-за того, что вампиры подошли к ним намного ближе. А все потому, что его отец почти остановился, чтобы спросить, куда идти дальше. Негура и Леонтина не обратили на них никакого внимания. Они тоже остановились, женщина держала рукав мантии Лидера, сосредоточенно вглядываясь в его лицо.

- * У меня есть кое-что, что докажет мою безграничную преданность вам* , - горячо произнесла она, словно ожидая похвалы.

- Что же это? - ровно, без капли интереса в голосе, спросил Негура.

Вместо ответа Леонтина достала маленькую черную коробочку из подшивки мантии. Бросив аккуратный взгляд в их сторону, Драко заметил, что коробочка очень напоминала коробочку для кольца. Лидер усмехнулся и скрестил на груди руки. Леонтина открыла коробочку и достала - ничего? Малфой удивленно нахмурился и прищурился, стараясь сделать зрение четче, но все равно ничего не увидел. Сжав вместе указательный и большой пальцы, она поднесла их к самому лицу Лидера, словно чем-то хвастая.

- Я давно хотела отдать это, но у тебя никогда не находилось для меня времени.

Негура не сдвинулся с места и не произнес ни слова, поэтому Леонтина продолжила.

- Я нашла это в твоей спальне - а если точнее, в постели через несколько часов после того, как ты рассказ мне о краже. Это, мой дорогой, волос человека. Если быть точным, красивый, длинный, вьющийся волос девушки. Он пахнет клубничным сиропом, - произнесла она, демонстративно втягивая носом воздух. - Хмм, мило. Она, должно быть, ведьма - очень юная ведьма, ровесница Драко. А значит, есть всего два варианта, либо ты забыл упомянуть о своей юной посетительнице, либо этот волос принадлежит маленькой воровке.

Наконец, Негура пошевелился. Он схватил волос и поднес его к носу, принюхиваясь.

- В ту ночь у меня не было гостьи, возможно, ты на самом деле права. Спасибо, Леонтина. Но не думай, что я тебя простил… - его прервала Леонтина, впившаяся в его губы таким страстным поцелуем, что Драко поспешил отвернуться, покраснев до самых корней волос. Хотя поцелуй продлился очень недолго - Негура оттолкнул ее, вытер губы и продолжил путь, словно ничего и не произошло.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.