Катори Киса - Турнир партнеров Страница 76

Тут можно читать бесплатно Катори Киса - Турнир партнеров. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Катори Киса - Турнир партнеров читать онлайн бесплатно

Катори Киса - Турнир партнеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катори Киса

- А как ты изменил цвет обоев? - поинтересовался Милторн, с интересом разглядывая комнату. - И мебель? Или у тебя так и было?

- Не было, - улыбнулся Драко, - я всё поменял уже на следующий день после приезда.

- Но как? - Дерек с интересом уставился на Малфоя.

- Обыкновенная трансфигурация, - пожал плечами слизеринец, - но вам её, наверное, только начали преподавать.

- Да, верно, - с сожалением протянул мальчик, и слизеринцу стало почему-то его жаль.

- Хочешь, помогу переделать твои комнаты? - предложил он и получил в ответ энергичный кивок и благодарную улыбку. - Давай выпьем мой первый собственноручно заваренный чай и пойдём делать ремонт. Что бы ты хотел изменить?

Чаепитие растянулось на добрых полчаса, в течение которых Драко и Дерек увлечённо обсуждали будущий интерьер коттеджа Милторна и Вербер, причём мальчик через слово вставлял фразы типа: «Мне кажется, Кати бы понравилось», «Это любимый цвет Кати» и «Кати сказала однажды, что…». В конце концов, Малфой сделал единственный возможный вывод, который и озвучил, когда беседа наконец приутихла:

- Она тебе нравится.

Фраза прозвучала даже без намёка на вопрос. По тому, как покраснел Дерек, Драко понял, что не ошибся.

- Нравится… - кивнул наконец Милторн и как-то странно погрустнел.

- Так это же здорово, - кинул слизеринец пробный шар.

- Я ею восхищаюсь, мне кажется, что она очень добрая и милая, - как-то с надрывом проговорил мальчик после некоторой паузы, - но понимаешь, она смотрит на меня, как на ребёнка.

- Прости, если я тебя сейчас обижу, но ты и есть ребёнок, - тихо сказал Малфой.

- Я в курсе, знаешь ли! - довольно резко ответил Дерек. - Есть такое понятие, как акселерация, да будет тебе известно!

Драко рассмеялся.

- На твоём месте я бы не волновался: через пару-тройку лет всё встанет на свои места. Не забывай, ты её Партнёр, - со значением добавил он, - что, несомненно, является огромным преимуществом в борьбе за сердце дамы.

- Наверное, ты прав, - согласился Милторн после недолгих раздумий и вдруг спросил, - а у тебя девушка есть?

- Ну как тебе сказать… - неожиданно смутился Драко, ибо одно дело заявить о своей гомосексуальности взрослому и совсем другое - ребёнку.

- Дай угадаю, - отнюдь не по-детски усмехнулся Дерек, - у тебя есть парень!

И пояснил, видя вытаращенные глаза слизеринца:

- Во-первых, ты всегда шарахаешься от Делакур с таким выражением, будто тебя сейчас стошнит, во-вторых, ты пару раз оценивающе смотрел на мистера Маккмана, - при этих словах Малфой как-то странно дёрнулся и покраснел, - и, наконец, у меня брат - гей, и он так повлиял на мою нежную детскую психику, что я теперь всех подозреваю в гомосексуальных наклонностях. Однако в твоём случае я угадал, верно?

Некоторое время Драко осмысливал услышанное, а потом вдруг сложился пополам в приступе безудержного смеха, и, глядя на него, Милторн тоже засмеялся. Лишь через несколько долгих минут Малфой сумел наконец взять себя в руки и проговорить, широко улыбаясь:

- Ну что, жертва акселерации, ты ещё пирожное будешь? - Дерек отрицательно покачал головой, всё ещё смеясь. - Тогда пошли переоборудовать твои хоромы!

Глава 41. Этот безумный, безумный день

Флёр сидела у себя в коттедже и с тоской смотрела, как темнеет за окном. На душе было погано как никогда в жизни. Девушка была отнюдь не дурой и прекрасно понимала, что не нравится Драко Малфою, и от этого простого факта хотелось сжать зубы и заскулить от безысходности.

Всю жизнь Делакур казалось, что она родилась под счастливой звездой: любящие богатые родители, престижная школа, верные весёлые подруги и куча поклонников всех возрастов. Учёба давалась легко, почти все желания исполнялись, а мир вокруг был прекрасен и удивителен. Иногда становилось скучно, но всегда можно было придумать себе очередную безответную любовь, чтобы вдоволь наиграться в «трагедию всей моей жизни», или заказать по каталогу очередную игрушку, неважно даже, какую именно. Когда мадам Максим вернулась из Хогвартса с потрясающей новостью о том, что Поисковые Артефакты выбрали именно её, Флёр даже не была особо удивлена. В конце концов, где-то в глубине души она этого ожидала. Теперь по всем законам жанра к ней должен был приехать принц на белом коне и сделать её счастливой на всю оставшуюся жизнь, но вот незадача - Виктор оказался прекрасным молодым человеком, добрым, сильным, надёжным, настоящим мужчиной, и всё бы хорошо, но при всём при этом принцем он не был. Поначалу девушка думала, что ей стоит просто узнать Партнёра получше, но ни ежедневные Упражнения, ни страстные поцелуи, ни даже не менее страстный секс всего через три недели после приезда Крама в Шармбатон, не избавили Делакур от ощущения неправильности происходящего. Но она смирилась. Загнала свои желания и мечты глубоко внутрь и уже почти убедила себя, что Виктор - тот Единственный и Неповторимый, которого она ждала всю жизнь, когда Инструкция неожиданно отправила её в этот лагерь. Она помнила как никогда отчётливо тот момент: вот она сидит рядом с мальчиком, который совершенно очевидно сразу её за что-то невзлюбил, раздаётся звук решительно распахиваемой двери, и в зал входит ОН…

Никогда в жизни Флёр не позволяла себе откровенных разглядываний, беспардонных заигрываний и хоть какой-либо мало-мальски надоедливой навязчивости, но стоило ей увидеть ЕГО, как девушка словно обезумела. Оставаясь одна, она понимала, что своим поведением только отпугивает Драко, клялась себе, что завтра будет милой, весёлой и ни за что не будет изо всех сил стараться обратить на себя его внимание, но наступал новый день, он снова оказывался рядом, и все благие намерения испарялись. Оставалось только безудержное желание хоть на пару минут, хоть на минуту, нет, просто на несколько секунд задержать на себе взгляд холодных стальных глаз. Без сомнения, он умел смотреть по-другому. Но только не на неё…

Первая слезинка скатилась по щеке одновременно с первой каплей дождя, упавшей на стекло: начался очередной унылый затяжной ливень.

* * *

Хедвиг не прилетела.

Она всегда прилетала за несколько минут до того, как Драко просыпался, и он оставлял для неё окно открытым, даже несмотря на риск простудиться: ночи иногда бывали довольно прохладными. Малфой накладывал на постель Согревающие Чары, кутался в одеяло, но окно в ночь, предшествующую прилёту белой совы своего Партнёра, не закрывал никогда.

И вот сегодня она не прилетела. Что-то случилось? С Хедвиг? С Гарри??? Драко заставил себя пойти в ванную. Может быть, птица просто задержалась по пути или Поттер отправил её немного позже. С бьющимся сердцем Малфой наскоро почистил зубы, умылся, привёл в порядок волосы и выскочил обратно в комнату.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.