Сюзанна Скотт - Такое жаркое лето Страница 11

Тут можно читать бесплатно Сюзанна Скотт - Такое жаркое лето. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сюзанна Скотт - Такое жаркое лето читать онлайн бесплатно

Сюзанна Скотт - Такое жаркое лето - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Скотт

- Не напоминай мне, - малодушно прошептала Белл, вслед за Джилли выходя из магазина. - Я не могу справиться не только с твоим платьем, но и с мыслями о том, что мне опять придется рожать.

В половине шестого Кит стоял посреди кухни и любовался своими успехами.

Очень аппетитного вида тушеное мясо готовилось в горшочке на маленьком огне. Аромат был потрясающим.

Приятное красное полусладкое вино оставалось только откупорить.

Стол накрыт. Не совсем элегантно, но уютно, со свечами для создания настроения. И, наконец, он даже сбегал в цветочный магазин и честно купил свежесрезанных цветов для вазы в центре стола.

Тихая музыка. Классическая гитара, записанная на ленту, ждала своего часа в магнитофоне, включенном в розетку позади кухонной стойки.

Аккуратно прибранная гостиная освещена несколькими небольшими лампами. Его спальня приведена в опрятный вид, что Джилли, он надеялся, тоже оценит. В ванной комнате висели чистые полотенца. Теперь все проверено.

Тихо напевая песенку в предвкушении праздника, Кит убавил огонь под горшочком с мясом и тихо прикрыл за собой кухонную дверь.

Он уселся на пол в гостиной, чтобы разобрать упакованные в ящик старинные светильники, купленные им сегодня на аукционе. Возможно, Хенк ошибается. Может быть, все получится?

Уже шесть. Вероятно, она будет дома с минуты на минуту. Эта простая мысль доставила ему радость.

Около половины седьмого он стал беспокоиться, что мясо подсохнет. Нервно выключил пламя под горшочком и плотнее прикрыл салатницу.

Около семи он начал беспокоиться о Джилли. Такое опоздание было не похоже на нее, а около восьми беспокойство сменилось раздражением.

Около девяти Кит был уже в бешенстве. Он вывалил содержимое горшочка в мусорный контейнера и поставил бутылку назад в винный шкаф. Потом передумал, достал бутылку и налил себе стакан вина. Снова передумал и вылил вино в кухонную мойку. Что бы ни случилось, мрачно подумал Кит, но напиваться он больше не будет. Захлопнув за собой кухонную дверь, он прошагал в гостиную и уселся на стул. Скрестив на груди руки, Кит сосредоточился на ожидании.

Через пятнадцать минут вернулась Джилли.

На ней была коричневато-медного цвета свободная шелковая блуза, открывавшая ее красивые плечи, и тоненькая черная юбка, облегавшая бедра и не доходившая до загорелых коленей. На ногах красовались маленькие черные босоножки из переплетенных ремешков, а в ушах - большие черные серьги в виде обруча. Пышные волосы непринужденно спадали на лицо. Ее щеки горели румянцем, а губы были розовыми. Она выглядела счастливой, оживленной, сияющей. Словно ее много целовали. Словно у нее было любовное свидание. ;

"Невозможно. Это все от ветра", - в панике думал Кит.

"Конечно, глупец, - немедленно ответил он сам себе, - ветер. Не будь смешным".

- Эй, Мелоун, - весело сказала Джилли, бросая сумки с покупками на стул. - Чувствуешь себя лучше?

- Ты просто красотка. Хорошо провела вечер? - мрачно отозвался он.

- Отлично. Превосходно. А это что такое?

Кит поглядел на свои вечерние приготовления безо всякого энтузиазма.

- Так, всякие старые светильники. Я думал, что мы сможем их использовать для коридоров.

- Они просто замечательные, Кит!

Джилли сбросила босоножки и, встав на колени, запустила руки в кучу сваленных в беспорядке металлических изделий. Она нарочно повернулась к Киту спиной, стараясь скрыть восхищение.

- Где ты их нашел?

- Я купил их на аукционе в Тавернье, - сказал он, неимоверным усилием придав своему голосу спокойствие. - В духовке есть немного тушеного мяса.

- Спасибо, - весело сказала Джилли, - я уже поела, но мы можем оставить его на ланч.

- Куда ты ходила? - Кит облокотился о каминную доску, стараясь выглядеть непринужденно.

- В "Чалфонт". - Джилли все еще была поглощена разглядыванием светильников.

"Чалфонт", - подумал Кит. Отлично. Живописнейшие океанские виды, чувственная атмосфера, космические цены. Такого рода место могла выбрать только женщина, идущая на любовную встречу.

- Мусс из белого шоколада был восхитителен, - наивно добавила она.

"Спорим, что его поцелуи были еще восхитительнее, будь он проклят", думал Кит.

- Ладно, - сказал он, не в силах больше сдерживать чувство обиды. Жалкое извинение за обед, над которым я трудился полдня: он, конечно, не идет ни в какое сравнение с яствами, подаваемыми в "Чалфонте".

- Я не знала, что ты собираешься готовить обед, - сказала Джилли. Она взглянула ему в лицо с тем невинным выражением, которое его почему-то очень сердило.

- Я не знал, что ты собираешься обедать на стороне, - ответил он.

- Вообще-то это не твое дело, но я ходила по магазинам с Белл, а потом пообедала одна и прогулялась по дороге домой. Я была в хорошем настроении. Заметь, была. Господи, Кит, что с тобой? Почему мои щеки зарумянились?

Потому что погода ветреная.

- Конечно, у нас здесь задул настоящий ураган, - огрызнулся он. Впрочем, я не знаю. Я сидел в доме, готовил обед и ждал тебя.

Джилли открыла было рот, чтобы возразить, но вместо этого холодно посмотрела на него.

- Все, хватит, - сказала она, повернулась и направилась к двери. Он слышал ее легкие шаги, когда она поднималась по лестнице.

"Хорошо, по крайней мере, что у нее никого нет", - подумал он.

Это почему-то не принесло облегчения.

Выругавшись сквозь зубы, Кит подошел к самому большому окну гостиной и открыл его.

Он яростно и методично начал вышвыривать старинные светильники в сад, стараясь забросить как можно дальше.

Выбросив последний, Кит резко захлопнул окно.

Если у нее нет любовника, то его обвинения жалкая бессмыслица.

"Хенк прав, - подумал он. - Я - неудачник".

Он зашел на кухню, вытащил из мусора несколько уцелевших стеблей с бутонами и поставил их в вазу, а потом собрал поднос. Поднявшись по лестнице, Кит деликатно постучал Джилли в дверь.

- Это я. Можно войти?

Последовало долгое молчание, затем она разрешила ему войти. Джилли сидела на кровати в одной из своих просторных белых маек и опасливо смотрела на него.

- Гм, - произнес Кит, - я подумал, может, ты хочешь чаю?

- Спасибо, - спокойно сказала она, - ты присядешь?

Кит неуверенно присел на краешек кровати.

- Тебе что-нибудь нужно? - спросила она, взяв чайник. Он покачал головой. - Ты уже закончил.., мм.., не знаю, как это назвать.., сажать в саду лампы?

- Да. - Он глядел на ее спокойное лицо, не находя слов.

- Я думаю, что если ты оставишь их там на несколько дней, то, возможно, из них вырастут канделябры, - сказала она, улыбаясь.

- Джилли, - беспомощно пробормотал Кит, Джилли, я очень сожалею о том, что вел себя как болван. Но у меня была причина. Допускаю, что дурацкая. Но была.

Джилли взяла его за руку.

- Я знаю. Все в порядке.

- Ты не хочешь узнать, в чем причина?

- В конечном счете хочу. Но не сейчас. Сейчас это не очень важно. Она улыбнулась. Ты прощен. Оправдан. Помилован. Послушай, продолжила она. В субботу мне исполнится тридцать три года. Терпеть не могу дней рождения, поэтому о своем я никогда никому не говорила. Но я подумала, не захочешь ли ты прийти ко мне домой. Я приготовлю обед. Ну, знаешь, можно отметить вдвоем. Если у тебя нет других планов.

- Твой день рождения? В субботу? - удивленно сказал Кит. - Я мог бы поклясться, что ты весенний младенец.

- А вот и нет. Двадцать третье августа. Она украдкой скрестила указательный и средний пальцы. - Впрочем, неважно. Ты, вероятно, занят.

- Нет. Конечно, я не занят, - ответил Кит. Но ты точно хочешь остаться дома и сама готовить? Почему бы мне не пригласить тебя куда-нибудь?

- Нет, у меня это что-то вроде традиции.

Понимаешь? - заикаясь, проговорила она, мысленно приказав себе сейчас же заткнуться.

- Ладно, о'кей, - ответил Кит. - Чем я могу помочь? Хоть разреши мне что-нибудь принести.

- Я не знаю, - сказала она. - Нет, знаю. Принеси розы для стола. Но не воруй их у парня, живущего через два дома от меня. В тот раз он на меня очень странно посмотрел.

Кит улыбнулся ей. На минуту они замолчали застенчиво и неуверенно, как подростки.

- Ну, хорошо, - неловко от растерянности сказал Кит.

- Хорошо, - машинально отозвалась Джилли. - Полагаю, нам следует немного поспать.

Не переживай больше, ладно?

Кит встал. Она простила его и, вероятно, права, что не стоит на ночь глядя снова это обсуждать, но ему стало так.., скучно. Он ощущал какую-то незавершенность.

- Да, - сказал он, стараясь, чтобы голос звучал весело. - Лучше я встану пораньше, чтобы собрать все эти светильники, пока их кто-нибудь не стащил.

- Да, - ответила Джилли. Ее сердце наполнилось нежностью к нему. - Гм, Кит...

- Что?

- У меня жуткая головная боль. Мне станет легче, если ты поцелуешь меня в лоб, очень легко, только один раз.

У Кита от облегчения и радости даже подпрыгнуло сердце. Он опять осторожно сел на кровать. Обхватив ее голову руками, Кит наклонился и нежно прикоснулся губами ко лбу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.