Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл Страница 23
Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл читать онлайн бесплатно
Дана не видела и не говорила с сестрой со дня похорон матери. И сейчас желания общаться не было.
— Не думаю, что у нас есть темы для обсуждения.
— Джордан попросил меня заглянуть к тебе, — Стейси очень неуютно себя чувствовала.
Джордан. Великолепно.
— А что, у самого наглости не хватило придти?
Стейси вздохнула.
— Дана.
— О чём же Джордан не может меня спросить? — Дана даже думать не хотела о чём будет разговор, поскольку вчера у брата не возникло трудностей с объявлением своих требований по телефону.
— Он приглашает нас всех собраться и поговорить на ранчо сегодня вечером, — ответила Стейси.
— О чём?
Как будто она не знала, но ей хотелось, чтобы Стейси произнесла это вслух. Пока что Джордан говорил и за Клэя, и за сестру. Дана не сомневалась, что все трое были в сговоре, особенно, если дело касалось денег. Но Стейси проигнорировала вопрос.
— Мы все будем там в семь часов, даже Клэй, — продолжила сестра, словно заученную речь, которую просто нужно было произнести. Как это было похоже на Джордана — даже не спросить, удобна ли встреча Дане. Она хотела сказать сестре, что будет занята, и Джордан может устроить семейный совет где-нибудь ещё — и без неё.
Стейси смотрела на свою сумочку, продолжая нервно сжимать её пальцами. Медленно подняв взгляд, она сказала:
— Я надеялась, что мы с тобой сможем как-нибудь поговорить. Я знаю, что сейчас не время, — её глаза наполнились слезами и на мгновение Дана решила, что сестра заплачет. Но на неё такое не подействует.
— Сейчас точно не очень удобно.
Дана прожила пять лет, не общаясь с сестрой. Недавно в этот список добавились и братья. Большую часть времени она чувствовала, что может провести остаток жизни, даже не видясь с семьёй. Стейси, казалось, изучала её лицо. Конечно, сестра наверняка слышала о возвращении Хада. Откуда Дане знать, может тот уже попытался с ней встретиться. При этой мысли желудок у неё скрутило. Дана ощутила, как пылает лицо.
— Мама навестила меня незадолго до смерти, — внезапно сказала Стейси.
Дана не ожидала услышать такое от сестры. В горле сразу же пересохло.
— Не хочу это обсуждать.
Но та не двинулась.
— Я обещала ей, что всё исправлю между нами, — голос Стейси надломился.
— И как же ты это сделаешь?
Зазвенел колокольчик над дверью магазина. Снова Китти Рэндольф.
— Этот голубой всё же не совсем подходит, — сказала пожилая женщина, изучая Стейси, а затем Дану, едва не подёргивая носом в предвкушении новостей.
— Давайте посмотрим, что у нас есть, — предложила Дана, выходя из-за прилавка.
— Надеюсь, я не помешала, — заметила миссис Рэндольф, перехватывая взгляд Стейси, которая всё еще стояла у прилавка.
— Нет, миссис Рэндольф, вы как раз вовремя, — отозвалась Дана, и, повернувшись спиной к сестре, она прошла к стойке и начала просматривать голубые нитки. Она уже выбрала идеальный оттенок для брюк, но притворилась, ищет ещё. Дана подозревала, что Китти видела, как Стейси зашла в магазин, и использовала поиск цвета ниток как предлог, чтобы самой понаблюдать за происходящим.
— Как вам этот, миссис Рэндольф? — спросила Дана, держа нитки, которые Китти купила до этого.
— Кажется, больше подходит. Но прошу, называй меня Китти. Ты так похожа на свою маму, дорогая.
Краем глаза Дана увидела Стейси. Её лицо побледнело сильнее, чем раньше. Сестра, спотыкаясь, дошла до двери и почти бегом добралась до своей машины. К несчастью, миссис Рэндольф заметила поспешный уход Стейси.
— С ней всё в порядке? Кажется, она чем-то расстроена, — заметила Китти.
— А кто не расстроится, ведь в колодце на семейном ранчо нашли труп, — откликнулась Дана.
— Да, уж кто только не опечален этим, — Китти Рэндольф наблюдала, как уезжает Стейси.
Дана вздохнула, ощущая вину, а потом и злость на себя за то, что лишь больше огорчила сестру. Но, чёрт возьми, у неё была куча причин ненавидеть Стейси. Она почти что слышала осуждающий голос матери.
— Семьи должны держаться вместе. Это не всегда легко. Все ошибаются. Дана, ты должна найти в своём сердце прощение. Если не для них, то хотя бы для себя.
Ну, мама, теперь все трое ополчились на меня. Вот тебе и семейка.
И не было возможности избежать назначенной встречи — на которой, возможно, её сестра вновь начнёт просить прощения. Дана лишь надеялась, что Стейси не считает, будто её повторяющиеся извинения изменят их отношения. Пусть даже ад замёрзнет.
Прости, мам.
Когда Хад вернулся в офис, то обнаружил сообщение с просьбой перезвонить коронеру Руперту Миллигану.
— Я установил личность женщины из колодца, — сообщил Руперт, затем кашлянул. — Это Джинджер Адамс.
Хаду пришлось присесть. Он передвинул папки, кипой лежащие в кресле, и уселся в него.
— Медицинские записи, которые отправили из криминалистической лаборатории, вернулись от дантиста и отделения скорой помощи опознанными, — продолжал Руперт.
Господи помилуй. Джинджер Адамс. Хад вспомнил её в один миг. Рыжеволосая красотка с шикарным телом и манерами уличной кошки.
Хад закрыл глаза, уткнувшись лбом в колени.
— Ты уверен, что это она?
— Полностью, — ответил Руперт голосом, не более радостным, чем у Хада. — Я же говорил, что подозреваемых пальцев на обеих руках сосчитать не хватит, ведь так?
— И ты был прав насчет работы официанткой, — подметил Сэвэдж.
Поэтому Руперт вчера так странно себя вёл, выбравшись из колодца? Поскольку подозревал, что это была Джинджер? Она обслуживала столики в «Роудсайд-кафе» — там местные зависали по утрам, сплетничая за чашечкой кофе. Оба его помощника как раз заходили туда сегодня. В этом месте давно встречались сотрудники его офиса, местный коронер — и сам шериф. Хад чертыхнулся, вздохнув.
— Я думал, что она сбежала с каким-нибудь парнем.
— Наверное, так ты и должен был подумать, — откликнулся Руперт. — Мне пора. Коровы телятся.
— Не знал, что ты всё еще держишь у себя стадо.
— Другу помогаю.
У Хада опять возникло ощущение, что Руперт знает об этом деле больше, чем говорит.
— Спасибо, что сообщил.
— Удачи с расследованием.
— Ага.
Хад не упомянул, что нашёл хозяина кольца. Он всё ещё пытался понять, как оно оказалось годы спустя в одном колодце с Джинджер Адамс.
Чёрт подери. Да эта женщина разбила больше браков в каньоне, чем Хад мог припомнить. Но, по крайней мере, один из них точно потерпел неудачу из-за Джинджер — союз Мэри и Ангуса Кардуэлл. Проклятье. Повесив трубку, Хад задумался, как Дана воспримет новости. Он начал набирать её номер, но понял, что не сможет сообщить об этом по телефону.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.