Лина Диас - Лучший жених во Флориде Страница 23

Тут можно читать бесплатно Лина Диас - Лучший жених во Флориде. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лина Диас - Лучший жених во Флориде читать онлайн бесплатно

Лина Диас - Лучший жених во Флориде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Диас

Он схватил ее за руку, но не встал, а дернул ее вниз, к себе на колени, и крепко обнял.

– Нам н-надо поговорить.

Она упиралась руками ему в плечи, стараясь вырваться.

– С пьяными не разговариваю, особенно когда они с трудом ворочают языком. Декс, я не шучу. Пусти меня!

Ее резкие слова больно ранили его. Он опустил руки.

– Из-звини. – Она вскочила, и он закрыл лицо руками.

– И ты меня извини. А теперь уходи. Уже поздно.

Он попытался встать, но ноги подкашивались и не слушались его. Он снова упал и прислонился к стене.

– А можно я просто останусь здесь? Я тебе не помешаю, обещаю!

Она закатила глаза и подбоченилась:

– Разве Мэллори не будет по тебе скучать? Он закатил глаза.

– Как раз о ней я и хочу с тобой поговорить.

– А я не хочу. Если хочешь остаться, оставайся. Но сиди тихо. Я устала и хочу спать. – Эмбер села на кровать, накрывшись одеялом и повернувшись лицом к окну.

Декс глубоко вздохнул и на четвереньках пополз к ней.

– Эмбер!

– Уходи.

– Я устал. Пожалуйста, пусти меня! Я просто полежу рядом с тобой! Пол такой твердый!

– Иди к себе в комнату и ложись в свою кровать.

– Она с-слишком далеко. Боюсь, не доползу. Ну, пожалуйста! – Снова прогремел гром. Молния осветила окна. Дождь зарядил еще сильнее, чем раньше. – Пожалуйста! Не заставляй меня спать одного в дождь.

Она посмотрела на него в упор:

– Декс, ты пьян. И еще ты обманщик. Привлекательности тебе ни то ни другое не добавляет. Поэтому мне не хочется больше делить с тобой постель. Особенно… – она посмотрела на часы, – в час ночи. Боже правый!

Он тяжело вздохнул:

– Может, я и пьян, но я не обманщик. Мы с Мэллори действительно были помолвлены. Но разорвали помолвку два месяца назад.

Эмбер прищурилась:

– Если это правда, почему она представляется твоей невестой?

– Наверное, она еще не привыкла к тому, что мы расстались. Меня трудно забыть.

Эмбер снова закатила глаза и отвернулась от него.

– Я тебя уже забыла, так что это неправда.

– Ладно, ладно. По-моему, она злится на меня.

– Вот теперь верю, – приглушенно ответила Эмбер, уткнувшись в подушку.

– Эмбер!

– Что?

– Кровать широкая.

– О, ради всего… Ладно, ложись. Только держись от меня подальше, не прикасайся ко мне!

Он ухмыльнулся и лег в ее постель – туда, где и хотел очутиться. Осторожно придвинулся к ней поближе, не желая злить ее. Потом поцеловал ее в плечо:

– Спокойной ночи, милая Эмбер!

Она вытерла плечо, словно стирая его поцелуй.

– Спокойной ночи, пьяный Декс.

Эмбер вздохнула, когда глубокое, ровное дыхание Декса подсказало ей, что он уже заснул. Надо было его прогнать. Но трудно с ним спорить, когда он так восхитительно пьян и смотрит на нее щенячьими глазами.

Она почти не сомневалась в том, что он говорит правду и у них с Мэллори действительно все кончено. Если он такой же, как она, он так же не умеет врать под действием спиртного. Спиртное скорее развязывает язык и вызывает на поверхность правду, чем помогает что-то скрыть. Она испытала облегчение от того, что узнала: Мэллори солгала и они уже не жених и невеста.

Глава 11

Бабах!

Эмбер проснулась, как будто ее ударили. Ей вдруг стало трудно дышать, когда Декс упал на нее сверху и принялся озираться.

– Что случилось? – прошептала она, стараясь выползти из-под него, сообразив, что ночная рубашка задралась на животе, а Декс ночью скинул с себя всю одежду, кроме трусов.

Он посмотрел на нее, как будто только что ее заметил, и слез с нее.

– Как ты?

– Нормально. Что за грохот?

– Выстрел.

Она ошеломленно захлопала ресницами.

– Ты уверен, что не гром? – Как будто в ответ на ее вопрос, на небе прогремел очередной раскат, и снова полил дождь.

Она подползла к краю кровати и выдвинула ящик комода.

– Вот! – Она протянула ему револьвер кольт сорок пятого калибра.

Декс недоверчиво покачал головой:

– Ну надо же! У вас здесь целый арсенал!

– Тут жизнь такая. – Она пожала плечами. – На болотах бывает опасно. И не думай, что он заржавел от старости. Я его осмотрела и почистила.

– Спасибо, что предупредила. – Он надел брюки, проверил, заряжен ли револьвер, приоткрыл дверь и осторожно выглянул в коридор. – Жди здесь! – Он вышел и закрыл дверь за собой.

Эмбер покачала головой. Когда он перестанет указывать, что ей делать, и думать, будто ему нужно ее защищать?

Ее одежда лежала на стуле возле кровати. Она быстро принялась одеваться. Когда в дверь постучали, она завязывала шнурки на кроссовках.

– Значит, это все-таки был гром? – Эмбер распахнула дверь и увидела на пороге тетю Фредди. Та была сама не своя от беспокойства.

– Нет, не гром.

Эмбер вышла в коридор и, к своему удивлению, увидела, что группка людей толпится у двери в комнату Декса.

– В чем дело? – спросила она, но не успела услышать от тетки ответ, потому что увидела, как из комнаты выходит Декс вместе с Бадди и двумя своими помощниками, которые приехали вчера, – Дереком и Митчеллом.

Она поспешила к Дексу, но тот решительно закрыл дверь, загородив ей вид. Проверил ручку, наверное, чтобы убедиться, что комната не просто закрыта, но и заперта.

– Отойди, – велел он. – Все отойдите! Нужно сохранить место преступления в неприкосновенности до приезда полиции.

Жестом он отогнал от двери растущую группу людей. Остальные, услышав шум, тоже поднимались в коридор второго этажа.

– Какое еще место преступления? – не поняла Эмбер. – Что случилось?

– Там Мэллори, – сухо ответил Декс. – Ее убили.

Она ахнула и рванулась к двери:

– В твоей комнате?!

Бадди положил руку на плечо Декса:

– Правда, я не думаю, что убийца – мистер Ласситер. Когда я поднялся по лестнице, он только подходил к двери.

– Или выходил из комнаты, – возразила Фредди. – В конце концов, там ведь его спальня.

Митчелл и Дерек удивленно переглянулись, как будто им только что пришло в голову, что Декс может быть замешан в убийстве.

Эмбер подняла руки вверх:

– Прекратите сейчас же! Когда раздался выстрел, Декс был со мной, в моей комнате. Мэллори убил не он! – Она посмотрела на Декса. – Насколько я понимаю, ее застрелили?

– Да, – напряженно и сухо ответил он, и Эмбер показалось, что у него все же сохранились какие-то чувства к бывшей невесте. Конечно, он не мог быть равнодушным к той, с кем они какое-то время были помолвлены и собирались пожениться.

Она крепко схватила его за руку. Когда он посмотрел на нее сверху вниз, она одними губами произнесла:

– Мне очень жаль!

В ответ он молча сжал ей руку и обратился к остальным:

– Есть у кого-нибудь сотовый телефон?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.