Енё Рейто - Циклон «Блондинка» Страница 41
Енё Рейто - Циклон «Блондинка» читать онлайн бесплатно
— Вы действительно женились на мисс Вестон?
— Нет. Как выяснилось впоследствии, я лишь защищал ее. Она, бедняжка, постоянно подвергалась преследованиям и спасалась единственным способом: будила меня ото сна, а сама засыпала. До сих пор этот способ действовал успешно. Значит, вы не сообщник мисс Вестон?
— Повторяю: мисс Вестон — девушка честная и серьезная.
— Для дамы такой репутации она ведет чересчур бурную жизнь.
— Она пытается отыскать свое законное наследство.
— Это мне известно. Ищет наследство и попутно спасает честь некоего господина. Если вас интересует, могу сообщить: мы успели далеко продвинуться в обоих направлениях. Так вы всерьез намерены остаться?
— Да. Но ненадолго. Я свято убежден, что Эвелин вскоре будет здесь.
— Вы, судя по всему, новоявленный Нострадамус. Должен заметить, что даже сей достославный господин иногда ошибался.
— Я не ошибаюсь. И своим пророчеством заслужу ваше расположение.
— В любом случае пророчество мне слишком дорого обойдется, — грустно ответил Баннистер.
— Ничего! Если я Нострадамус, то вы вообразите себя Екатериной Медичи и не скупитесь на жертвы ради того, чтобы мое прорицание сбылось.
— Сударь, даю вам честное слово, что я сказал правду! Можете назвать меня гнусным обманщиком, если Эвелин Вестон еще хоть раз появится здесь.
— Сэр, — со вздохом промолвил Рэнсинг, — при всем уважении к вам я вынужден назвать вас гнусным обманщиком.
В дверях стояла Эвелин Вестон.
5Вот уже несколько часов караван шел по пустыне. К востоку от караванного пути показались группа источенных веками мраморных статуй и нагромождение гранитных колонн и каменных плит — руины древнего города времен владычества Рима. Эвелин нечаянно порвала жакет и, чтобы дырка не расползалась дальше, решила сразу же ее зашить. Она открыла свою черную сумочку.
— Боже правый, где же конверт?!
В сумке на самом верху лежало полотенце, справа — платяная щетка, слева — мыло.
Значит, это несессер лорда, ее давний заклятый враг!
Снова они с Баннистером обменялись сумками, и оранжевый пакет теперь находится у лорда. Что же делать?!
Придется возвращаться, ведь Баннистеру грозит смертельная опасность. Что, если он, ничего не подозревая, откроет несессер в присутствии посторонних и обнаружит пакет? Впрочем, если подмену он обнаружит даже в одиночестве, ситуация не лучше. Ведь Баннистер скорее всего обратится в полицию.
С каким бы удовольствием она зашвырнула в пески эту сумку с ненавистным бритвенным прибором! Но теперь придется везти его обратно и бережно передавать из рук в руки владельцу, если хочешь получить взамен свою собственную сумку.
— Азрим, поворачивайте караван, да немедля! Мы возвращаемся назад.
6Эвелин стояла на пороге. Однако, ошеломленная очередной подкарауливавшей ее здесь неожиданностью, не в силах была и слова вымолвить. Каким образом очутился тут Эдди Рэнсинг? Что за странная, фантастически запутанная история разворачивается вокруг нее? Голова ее кружилась, как во хмелю.
— Мистер Рэнсинг!
— Мисс Вестон, — улыбнулся в ответ Эдди, — счастлив вновь видеть вас.
Лорд лишился дара речи. Его удивление постепенно переходило в страх. Появление Эвелин было для него подобно отдаленным раскатам грома. При полном штиле она вдруг возникает перед ним воочию, в ореоле таинственности, стремительно, как сирокко, со зловещей неотвратимостью, чтобы вырвать его из привычной атмосферы покоя, чтобы ломать и крушить все вокруг, а затем в единый миг так же внезапно исчезнуть.
В душе лорда зазвучала тревожная сирена.
Надвигается циклон!
Наверняка ее где-нибудь подкарауливают грабители, а посему она будет настаивать, чтобы они незамедлительно отправились вместе в какую-нибудь далекую поездку — и, конечно же, каким-нибудь на редкость неудобным транспортом. Лорд поспешно набил карманы сигаретами и достал из шкафа теплый шарф. Предосторожность никогда не бывает излишней.
— Как… как вы сюда попали? — спросила Эвелин Рэнсинга.
— Нашли что спрашивать! — в сердцах вырвалось у профессора. — Скорее следует удивляться, что я все еще нахожусь здесь. Так куда же мы едем? — с некоторой тревогой вопросил он Эвелин.
— На сей раз я не поташу вас с собою, сэр, тем более что путешествие предстоит не из приятных.
— Дай бог, чтобы ваше пророчество сбылось!.. Я лично уже утратил веру в подобные чудеса.
— Позвольте мне сопровождать вас, — вмешался Эдди.
Профессор нервно покосился на него.
— Приятно видеть, — адресовался он к Эвелин, — что на Кингс-роуд превыше всего ценят добрососедские отношения.
Девушка испытующе вглядывалась в лицо профессора.
Господи, неужели он ревнует?!
— Извольте изъясняться точнее, мистер Рэнсинг. Что вам от меня угодно?
— Я предлагаю вам свою помощь. У меня такое чувство, что сейчас вам совершенно необходима мужская поддержка. С моей помощью вам скорее удастся завладеть вашим наследством.
— Откуда вам известно о моем наследстве?
— Мисс Вестон, казните меня презрением: я подслушал.
— И теперь, когда вам все известно, когда вы знаете, что я ищу бесценный алмаз, что меня преследуют, вы решили прибегнуть к шантажу?
— Буду откровенен: поначалу у меня действительно мелькнула такая мысль. Но следовать ей — не в моей натуре. Сейчас я чувствую себя, мисс Вестон, как провинившийся школяр перед строгой учительницей. Я глубоко уважаю вас, и это чувство связывает меня по рукам и ногам, когда соблазнительная цель совсем близка. Конечно, мне хотелось бы довести до конца свою азартную игру, но шантажировать вас я не стану. Если вы отвергнете мою помощь, я уйду.
— В полицию, — язвительно ввернула Эвелин, — с доносом.
— Мисс Вестон! — самолюбиво вспыхнул Эдди Рэнсинг, и лишь сейчас стало видно, что этот гениальный авантюрист — в сущности, большой ребенок. — Вы несправедливы ко мне. Я ведь и раньше мог бы это сделать. Конечно, я человек легкомысленный и люблю деньги, но клянусь, я хотел отыскать наследство, чтобы преподнести его вам и просить вашей руки.
— Полно вам, Эдди, — рассмеялась Эвелин. — Видно, вы никогда не остепенитесь, у вас на уме одни фантазии да причуды. Ну что же, я не против, поедемте со мной. Ведь до сих пор мне все приходилось делать в одиночку… рядом со мной никого не было.
— Главным образом потому, — вставил в свое оправдание лорд, — что в шлафроке сидеть рядом с дамой было неприлично, вот и пришлось пересесть назад, на пол автомобиля…
— Теперь этому конец. Никаких обременительных путешествий со мной вам больше не грозит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.