Лед и пламя - Франсуаза Бурден Страница 57

Тут можно читать бесплатно Лед и пламя - Франсуаза Бурден. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лед и пламя - Франсуаза Бурден читать онлайн бесплатно

Лед и пламя - Франсуаза Бурден - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франсуаза Бурден

вел слишком однообразный и малоподвижный образ жизни и ему стоило вернуться к занятиям спортом? Он решил поговорить об этом с Грэмом, который тоже начал покрываться жирком, несомненно, из-за прекрасных маленьких десертов Пэт.

На дне кармана завибрировал мобильник, и, взяв его, он увидел на экране имя Мэри. Поскольку разницы во времени с Португалией не было, ее рабочий день тоже уже должен был закончиться. Чем не походящий момент, чтобы поговорить с ней? Первым желанием Скотта было не отвечать на звонок, но потом он устыдился своей трусости и принял вызов.

8

По случаю дня рождения Кейт Мойра выбрала парадное меню. В качестве закуски – запеченные на сковороде мидии и морские гребешки, которые сервируются вместе с традиционными картофельными блинчиками в виде треугольников, тонкие ломтики копченого лосося, разложенные на яйцах-пашот, затем шла чудесная запеченная в духовке утка, и, наконец, данди – фруктовый кекс, который у нее получался на редкость удачно. Ну а в качестве закуски для выпивки, поскольку Ангус распорядился подать французское шампанское, она испекла сочные крошечные пирожки с мясной начинкой.

В течение всего дня кухня Джиллеспи кипела, шипела, скворчала, и каждый раз, когда Амели совала туда нос, она испытывала тошноту и немедленно спасалась оттуда. Мойра от этого была в восхищении – наконец-то она могла стряпать, используя свои чудные чугунные печи и котелки, и ей даже пришлось взять в помощницы горничную Амели, которая вызвалась ей помочь с большой охотой.

Скотт приехал к семи часам вечера, но сначала он зашел на кухню к Мойре, чтобы из чистого удовольствия приподнять крышки посуды, где готовились эти изысканные кушанья. Он знал, что, когда Мойра бралась за праздничное меню, результат был не хуже, чем у шеф-повара изысканного ресторана.

– Ты слишком балуешь свою крошку! – сказал он, обнимая ее.

– А заодно и тебя побалую. Не думай, что я собираюсь так готовить каждый вечер, но ради совершеннолетия Кейт…

– Восемнадцать лет – это же безумие какое-то, мы и не заметили, как она выросла!

– Только не я. Отлично помню, как пять лет назад мы были захвачены французским племенем…

Они обменялись сочувственными улыбками, а затем Скотт поставил на стол бутылку виски.

– Мы только что разлили его по бутылкам! Что скажешь?

Мойра надела очки, висевшие у нее на шнурке вокруг шеи, и стала внимательно изучать этикетку.

– Ты ее изменил, да? Она действительно прекрасно выглядит. Более современная и элегантная. Ангус видел?

– Нет еще.

– Думаю, он задохнется от злости. Ведь он ненавидит любые перемены.

– И тем не менее он вполне сознательно изменил жизнь этого дома, не так ли?

На этот раз Мойра позволила себе заливистый смех, а затем подтолкнула Скотта к двери.

– Ступай к ним. Отец наверняка видел, как въезжал твой автомобиль, и ему интересно, почему это ты решил поздороваться со мной первой.

– Из галантности, а также для того, чтобы у меня разыгрался аппетит! Предупреждаю, сегодня я собираюсь обжираться по-настоящему!

– И прекрасно, а то ты похудел.

Скотт прошел по длинному коридору, ведущему в большой вестибюль, и, прежде чем войти в гостиную, нащупал небольшой пакет в кармане пиджака. Он сильно волновался, выбирая подарок для Кейт. Что бы могло подойти восемнадцатилетней девушке, которая не была ему ни дочерью, ни любовницей, а всего лишь приемной сестрой? В конце концов он зашел во «Фрезер», роскошный магазин на Бьюкенен-стрит[30], где продавались брендовые изделия, и решился приобрести небольшие стальные часы «Эрмес», очень женственные, с кожаным ремешком золотистого цвета, состоявшим из двух секций, отделанных металлическими пряжками под золото.

Войдя, он нашел всю семью в полном сборе. Три братца ради Кейт сделали на этот раз усилие и были одеты вполне прилично, даже Ангус был в килте, в который он облачался только по большим праздникам. Дэвид красовался в новом ужасном галстуке, а на Амели было платье, соответствующее ее положению, но изящное и воздушное. Нил Мюррей, которого Скотт заметил среди собравшихся домочадцев с явным неудовольствием, был одет в безупречного кроя темно-синий костюм и улыбался с явной нервозностью. Что касается Кейт, то она была восхитительна в своем шелковом ансамбле цвета слоновой кости. Волосы она собрала в пучок, открывавший ее нежный затылок, а едва заметный макияж лишь подчеркивал глубину взгляда. Вот теперь перед ним стояла настоящая, пусть и совсем молоденькая, но настоящая женщина. Как и раньше, она не носила никаких украшений, которых у нее наверняка просто не было, и Скотт впервые обрадовался своему подарку – элегантным дамским часикам.

– Мы ждали только тебя, чтобы всем чокнуться! – воскликнула она, бросаясь к нему.

Кейт повисла у него на шее со своей обычной непосредственностью, но он был поражен, услышав ее едва слышный шепот:

– Умоляю, спаси меня, я не хочу!

Заинтригованный, Скотт, однако, постарался остаться невозмутимым, чтобы не выдать ее. От чего же она так хотела спастись?

– Раз уж мы все собрались, – сказал Нил, – у меня есть ко всем вам огромная просьба, которую мне не так-то просто сформулировать.

Голос его прозвучал неуверенно, однако он мужественно старался улыбаться. Скотт заметил, что Мойра только что проскользнула в комнату и осталась стоять возле двери, как будто уже знала, что должно произойти. Затем Нил подошел поближе к Ангусу и Амели, чтобы обратиться именно к ним.

– Если вы изволите мне дать ваше благословение, я бы хотел помолвиться с Кейт. Мое самое заветное желание – связать с ней свою судьбу. В доказательство своего расположения я хочу преподнести ей этот подарок, который будет ее сопровождать все время от нашей помолвки до нашей свадьбы.

Скотт увидел восторженный взгляд Амели, короткий одобрительный кивок Ангуса и то, как внезапно напряглась Кейт, как она застыла на месте. Произнеся это, Нил вынул из кармана маленький футляр и, открыв его, преподнес Кейт.

– Ну, знаешь ли… мой мальчик, – проговорил Ангус.

– Секундочку! – прервал его Скотт, встав во весь рост.

Ошеломленный, Нил посмотрел на него, в то время как над гостиной нависла тяжелая тишина. Скотт бросил быстрый взгляд на Кейт, чтобы убедиться, что он правильно ее понял, затем взял коробочку, закрыл и вернул Нилу, который машинально взял ее в руку.

– Подожди немного, ты торопишь события. По-моему, это преждевременная просьба. Сегодня мы празднуем восемнадцатилетие Кейт, которая только что вышла из подросткового возраста! Вам обоим еще предстоят годы учебы, а особенно тебе, Нил, ведь учиться на врача тебе придется долго. Вы оба пока еще слишком молоды, чтобы брать на себя такие серьезные обязательства. Вы что, собираетесь быть помолвленными целую вечность, это же смешно, в конце концов!

– Но… нет! – запротестовал Нил. – Я готов жениться на Кейт, как только она почувствует себя готовой. С моей стороны так чем скорее, тем лучше. Можно назначить дату свадьбы, даже если мы еще

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.