Лед и пламя - Франсуаза Бурден Страница 58
Лед и пламя - Франсуаза Бурден читать онлайн бесплатно
– И на что вы собираетесь жить? – резко произнес Скотт. – Муж должен быть способен содержать жену, чтобы она ни в чем не нуждалась. Ни она, ни ваши дети, если они у вас появятся, а разве не это – цель каждого брака? Но, поверь, так быстро тебе не удастся заработать на достойную жизнь.
– Мои родители готовы…
– Ну уж нет! Придется выбирать, достаточно ли вы для этого взрослые или все еще дети? Вы же не собираетесь все время зависеть от семьи мужа, лет, к примеру, шесть или семь? Какой позор! Кстати, Кейт войдет в активную жизнь раньше тебя, а значит, ей и быть главой семьи. Ты только представь это? Действительно куда разумнее будет немного подождать, прежде чем связать ваши жизни воедино.
– Но ведь, – не соглашался Нил, – помолвка – это наилучший способ…
– Связать обязательством Кейт? Держать ее на коротком поводке?
– Скотт! – раздался громкий окрик Амели с дивана, на котором она сидела.
Она встала и вплотную приблизилась к нему.
– Господи, во что ты вмешиваешься? Кто-нибудь спрашивал твое мнение? Это мое дело! Мое и твоего отца!
Красная от гнева, она, казалось, вот-вот затопает на него ногами.
– Все знают, что вы сейчас скажете, – ответил Скотт, не двинувшись с места.
Повернувшись к Ангусу, Амели решила призвать его в свидетели.
– Слышишь? Заткни глотку своему сыну!
С непроницаемым лицом Ангус сурово взглянул на Скотта, затем его взгляд остановился на Кейт, которой он посмотрел прямо в глаза. Казалось, он колебался, прежде чем выказать какую-нибудь реакцию.
– Оставить себе больше времени на размышление – не такая уж плохая мысль. Действительно, Нил и Кейт еще очень молоды. – Но, видя искаженное от злобы лицо жены, он поспешил добавить: – Конечно, решать должна Кейт, речь идет о ней. Благодарю вас за предложение, Нил, я очень высоко ценю этот знак уважения.
Юноша казался таким обескураженным, что Ангус похлопал его по плечу, чтобы немного утешить.
– А ты, – обратилась Амели к дочери, – ты ничего не хочешь нам сказать?
В голосе матери прозвучала такая угроза, что Кейт задрожала, но тем не менее решила взять слово:
– Скотт прекрасно понял, что я испытываю. Для меня все это еще слишком рано. Прости, Нил, но я не могу принять твое предложение. Во всяком случае, не теперь. Сожалею, если я разочаровала тебя.
Нил механическим жестом убрал футляр в карман пиджака. Бледный как смерть, он почтительно кивнул Ангусу, прежде чем повернуться и молча покинуть гостиную. Звук его шагов эхом отозвался в конце вестибюля, затем послышался сухой стук входной двери.
– Ты отвратителен, Скотт, ты все испортил! – взорвалась Амели.
Она смотрела на него со столь откровенной ненавистью, что даже Ангусу стало не по себе. Он сдвинул брови.
– Раз Кейт не захотела, – напомнил он, – этот эпилог ни к чему.
– Она упускает уникальный шанс, дурища! А ты оправдываешь сына, словно не видишь, что он только и мечтает посеять раздор, где только возможно. Нил теперь страшно зол, унижен, нам теперь его не заполучить, да и ноги его здесь больше не будет. Ну а насчет его родителей, мне даже страшно представить, что они могут о нас подумать.
– Да какая нам разница, мама! – вмешался Джордж.
– Тебе, может, и никакой, а вот мне далеко не все равно! – рычала она как иступленная.
Не хватало только, чтобы вместе с мужем и один из ее сыновей пошел против нее! Тогда она ополчилась на Кейт и стала срывать злость на ней:
– Локти будешь себе кусать, дура ты этакая! Уж поверь моему опыту, такие женихи, как Нил Мюррей, на дороге не валяются. У этого парня есть все, все, ты понимаешь? А ты чего кочевряжишься, чего ломаешься, кого ты ждешь, дура, принца на белом коне?
Поскольку Кейт молчала, Ангус приблизился к Амели и нежно обнял ее за плечи.
– Тебе нельзя доводить себя до такого состояния, это повредит и тебе, и нашему ребенку! Сейчас мы забудем об этом происшествии и немедленно начнем праздновать день рождения Кейт.
– У меня сердце не лежит к этой вечеринке, – пробормотала она, высвобождаясь из его объятий.
Гнев Амели не утих, просто силы ее иссякли, и она уже не могла так кричать.
– Я пойду полежу, а вы тут повеселитесь, – с вызовом бросила она.
На этот раз и Амели покинула гостиную, в которой вновь воцарилась зловещая тишина.
– Кейт поступила правильно, – наконец проворчал Филип, – Нил вовсе не такой уж хороший парень.
– Он очень хороший, но не для меня, – возразила Кейт.
Она так и стояла с опущенными глазами, в отчаянии, что из-за нее поднялась такая кутерьма.
– Откроем бутылку? – предложил Джордж, вынимая шампанское из ведерка со льдом.
Скотт улыбнулся ему, потому что он оказался единственным из троих братьев, который откровенно встал на защиту сестры. Мойра, по-прежнему остававшаяся у двери, возвестила, что она сейчас пойдет за своими forfar bridies[31].
– Ну и славный вечерок у нас получится! – с иронией произнес Джон, намекая на нелепость ситуации.
– Как, ты разве не спал? – вмешался Скотт.
– В таком шуме и гаме трудно было уснуть.
– Предупреждаю всех, что я больше не хочу никаких историй, – сухо произнес Ангус.
Он подошел к Кейт, поцеловал и пожелал ей счастливого дня рождения.
– Твой подарок остался в кармане маминого платья. Она, я уверен, захочет преподнести его тебе сама. Ты не поднимешься к ней на минутку?
– Конечно, – пробормотала девушка.
Все еще немного не в себе, она повернулась к Скотту.
– Спасибо, что вмешался. У меня не хватило бы мужества. Я сожалею, что оказалась трусихой, но я так сильно боялась огорчить Нила, а также маму и Ангуса…
– И ты бы обручилась только для того, чтобы не причинять боли другим? Живи своей жизнью, девочка. Живи без комплексов и без сожалений – у тебя вся жизнь впереди. Ну а в том, что касается меня, то я буду только рад, если ты как можно позже покинешь этот дом!
Он мило улыбнулся ей, но увидел, что она покраснела и смутилась.
– Держи, моя дорогая, с днем рождения тебя, – прибавил он, протягивая ей футляр с часиками «Эрмес». – Клянусь – это не кольцо!
Его шутка, казалось, только усилила смущение Кейт, которая с трудом справилась с футляром.
– О, Скотт, они великолепны…
И тут же к ней словно вернулась ее былая непосредственность: девушка бросилась ему на шею со слезами на глазах.
– Помоги мне, пожалуйста, их надеть! У меня никогда не было ничего более красивого, чем они, ничего!
Она буквально лучилась радостью, и Скотт почувствовал себя в полной мере удовлетворенным. Он всегда любил делать красивые подарки, но этот доставлял и ему особое удовольствие.
– Ну мой подарок не такой шикарный, – усмехнулся Джордж.
Проработав несколько выходных в пабе, он скопил немного карманных денег и заказал по интернету из Франции первый том произведений Виктора Гюго из серии «Библиотека Плеяды».
– Когда ты станешь учительницей, это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.