Жестокая клятва - М. Джеймс Страница 12

Тут можно читать бесплатно Жестокая клятва - М. Джеймс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жестокая клятва - М. Джеймс читать онлайн бесплатно

Жестокая клятва - М. Джеймс - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. Джеймс

собой. — Я забеременела не нарочно, если ты об этом спрашиваешь.

Я чувствую, как Найл напрягается позади меня, но он не возражает мне.

— Ты понимаешь, что теперь ты под нашей защитой. — говорит Лиам, делая шаг вперед, чтобы встать рядом со своим братом. — Мы согласились поддержать твоего отца в любом конфликте, который может возникнуть между ним и Гонсалесом, и обеспечить твою безопасность в обмен на другую компенсацию. Эта часть не должна тебя беспокоить, это всего лишь бизнес, и мы выполним свою часть сделки. Особенно, если ты носишь ребенка одного из королей, которым Найл довольно скоро станет, а его долгая служба и наша дружба в любом случае гарантируют защиту тебе при таких обстоятельствах. Но есть правила, Изабелла, и ты должна им следовать. Иначе мы не сможем обеспечить твою безопасность.

— Тебе будет предоставлено место для проживания, где мы выберем, — говорит Коннор резким голосом. — Ты останешься там и не выходишь одна, без Найла, или кого-либо из нас, наших жен или сотрудников службы безопасности. Мне все равно, даже если это ради того, чтобы выпить чертов кофе на улице, ты ни на шаг не выйдешь из здания в одиночку. Ты не можешь связаться ни с кем из членов своей семьи, ни в коем случае. Я знаю, что у тебя есть сестра в Мексике, которой ты, возможно, захочешь сообщить, что ты в безопасности. Не делай этого. — Его голос, как удар хлыста, рассекает воздух между нами. — Найл и Лиам, возможно, были бы рады обеспечить тебе безопасность и комфорт, но я — нет. Если бы решения принимал только мой голос, ты бы осталась с Гонсалесом и позволила ему делать то, что он хочет. Но это касается не только меня, и поэтому… — он раздраженно указывает на меня.

— Я не отношусь к этому легкомысленно. — Я вздергиваю подбородок, заставляя себя посмотреть ему в глаза. — Я знаю, вы все приложили немало усилий, чтобы заполучить меня сюда, никто так сильно, как Найл. Я знаю, что не заслуживаю этого. Я буду следовать правилам, обещаю.

— Смотри, чтобы ты это сделала. — Глаза Коннора сужаются. — Помни, что теперь твоя жизнь в наших руках. Насколько я понимаю, ты обуза для этой организации и наших семей, с которыми я бы предпочел не иметь ничего общего. Из-за твоих действий многие сейчас в опасности.

Я сжимаю губы, чувствуя, как они дрожат. Мне хочется разрыдаться, эмоции подступают к горлу и почти душат меня, но я сдерживаюсь. Я не хочу ломаться перед этим неприступным человеком, или перед Найлом, или Лиамом, которые до этого момента были в основном добры.

— Я знаю, — тихо говорю я. — Я сделаю все, что необходимо.

— Что подводит нас к следующему пункту. — Голос Коннора обрывает мой, прерывая все, что я еще могла бы сказать. — Найл сказал, что ваш брак был временным, средством обезопасить тебя от Диего, пока ты не окажешься здесь, вне пределов его досягаемости. Он сказал, что все будет расторгнуто, как только ты приедешь в Бостон, путем аннулирования брака, я полагаю…

— Разводом, — бормочет Найл. Это слово словно удар кинжалом в мою грудь, и я сдерживаю прерывистый вдох. Для меня это не новость, но все равно больно. Каждый раз, когда я вспоминаю, что он никогда не хотел, чтобы этот брак был настоящим, это ощущается как соль на вполне реальную рану, независимо от того, насколько это глупо.

Коннор фыркает.

— Оставляю на твое усмотрение завершить этот фиктивный брак. Я ни капельки не удивлен.

— Коннор… — В голосе Лиама звучит предупреждение, и Коннор пожимает плечами.

— В любом случае, — продолжает он, — вы двое останетесь женаты до тех пор, пока не будет установлено отцовство ребенка. Как только это будет сделано, если ребенок действительно от Найла…

— Так и есть! — Слова вырываются прежде, чем я успеваю их остановить, мое сердце гневно колотится в груди. До сих пор я хранила молчание и уважение, но что-то в небрежном предположении Коннора о том, что я, возможно, солгала о нашем с Найлом ребенке, разрывает что-то во мне. — У меня больше ни с кем не было! Никто другой не прикасался ко мне, и я никогда не хотела, чтобы кто-то другой прикасался. Мой ребенок от Найла Фланагана, и…

— Хорошо, хорошо… — прорезается голос Лиама, почти успокаивающий, с той же раскатистой хрипотцой, что и у Найла. — Это предосторожность, Изабелла. Учитывая все, что мы ставим на кон, что потребуется для твоей защиты и поддержки…

— Как бы то ни было. — Коннор обрывает брата, его голос режет, как нож. — Ты доказала, что тебе нельзя доверять, Изабелла. Наши мужчины сейчас в опасности, они собираются помочь твоему отцу из-за твоей лжи и твоего попустительства. Многое из того, как мы все будем двигаться дальше, зависит от отцовства твоего ребенка. Если ребенок не от Найла, тебя просто отпустят. Ты здесь, в Бостоне, и твоей свободы будет достаточно. Ты была спасена от Гонсалеса и Агилара, наша роль будет завершена. Но если ты действительно мать ребенка, принадлежащего одному из королей, тогда ты привязана к нам, к Найлу. Для обеспечения твоего комфорта и безопасности необходимы другие шаги. Так что да, тесты на отцовство будут необходимы. Если ребенок от Найла, то после вашего скорейшего развода тебе будет предоставлен щедрый дом, алименты и поддержка ребенка. Ты ни в чем не будешь нуждаться, и Найл продолжит поддерживать тебя и ребенка при полной поддержке Королей.

Мои глаза наполняются слезами. Я ничего не могу с этим поделать, как бы сильно я ни старалась. Я пытаюсь не дать им выплеснуться наружу, но это тоже проигранная битва, и Коннор фыркает, когда они начинают скатываться по моим щекам.

— Хватит притворяться, девочка, — рявкает он. — Ты получила то, что хотела, не так ли? Тебе не обязательно было выходить замуж за человека, которого выбрал для тебя твой отец. Ты свободна от всего этого, и теперь о тебе будут заботиться до конца твоей жизни, если то, что ты говоришь, правда. Честно говоря… — Он качает головой, горько смеясь. — Это маневр, достойный королевского стола. Возможно, тебе следовало бы занять здесь место с такой хитрой способностью манипулировать.

Я прикрываю рот рукой, сгорбив плечи, чтобы подавить рыдание. Я чувствую руку Найла на своей спине, когда он делает шаг вперед.

— Коннор… — Его голос резкий, злой, но мой перекрывает его, когда слова вырываются из меня, всхлипывающие и почти бессвязные.

— Ты ошибаешься, — выдыхаю я, обхватив себя рукой за талию и борясь с волной тошноты. — Это совсем не то, чего я хотела. Ничего из этого нет. Я никогда не хотела, чтобы все это произошло, и я… — Я давлюсь слезами, отстраняюсь от Найла и качаю головой. — Все вышло из-под контроля. Это была ошибка, но я… я никогда никем не манипулировала. Я не хотела сюда приезжать. Я…

Я теряю

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.