Тройной сюрприз для шейха (СИ) - Скай Рин Страница 17
Тройной сюрприз для шейха (СИ) - Скай Рин читать онлайн бесплатно
ГЛАВА 23
ГЛАВА 23
ЛИЛИЯ
Если мне до этого момента дом, в который нас поселил Омар казался восточным дворцом, то при взгляде на реальный дворец Омара, я потеряла дар речи.
И он здесь живет один?! Все его жены живут отдельно, в других домах, и он посещает каждую из них по специальному расписанию?
Честно, меня бы не хватило даже на двоих мужчин. Я такого не приемлю. Если я люблю человека, то хочу, чтобы он всецело принадлежал мне, а я ему. И жить бы с любимым мужем я хотела под одной крышей, а не в гости друг к другу ходить. И спать в одной кровати. В общем, не понять мне восточных традиций, ох, не понять! Так же, как не понять изменяющих мужчин, заводящих любовниц на стороне.
- Мамотька, как красиво! – восхищается Дана, оглядывая дворец своего папы.
Мальчишки конечно же начинаю скакать вокруг фонтана. Мама идет ловить их за руки, чтобы не вымокли в воде.
Интересно, Омар был таким же непоседливым в детстве, как его сыновья?
- Добрый день, госпожи! – выходит из парадного крыльца пожилая женщина, в аккуратно повязанном платке. Своего лица она от нас не скрывает. Улыбается благожелательно. – Проходите пожалуйста, в дом, господин Омар вас ждет.
Ее английский не совсем грамотный, но я понимаю, и перевожу маме.
- Здласти! – здороваются мальчишки и Даночка, улыбаясь всеми отросшими молочными зубками. – Здласти, тетя!
Салима смотрит на них с любопытством.
Даночка и мальчишки забегают на крыльцо, скидывают сандалики, и начинают скакать вокруг Салимы.
- Не разувайтесь, пожалуйста, проходите. – просит Салима, и мы входим в роскошный мраморный холл, устланный коврами.
Здесь повсюду вычурная золоченная мебель, резные орнаменты.
Из холла виден огромный банкетный зал, но для нас пятерых, это слишком, поэтому нам накрыли столы в «малой» гостиной. Но «малой» ее можно назвать лишь номинально, потому что по факту в этом огромном дворце маленьких помещений, просто нет!
Из уютной гостиной виден внутренний дворик, где растут экзотические растения, летают райские птички, журчит фонтан, и вообще, такая мощная атмосфера умиротворения, что хочется просто посидеть там, в тени раскидистых пальм, послушать песни птиц и журчание воды, и забыть обо всех проблемах.
- Лидия Игоревна, Лилия, дети! Как я рад вас видеть! – выходит к нам на встречу Омар.
Дома он без традиционного бишта и куфьи. В классических джинсах и футболке-поло. Его накаченные бицепсы на предплечьях не скрыть никакими рукавами. От него приятно пахнет мужским парфюмом. Очень приятно смотреть на столь опрятного и вежливого мужчину.
Маме он учтиво пожимает руку, образовавшийся рядом с ним Сабир тут же выдает ему бумажный пакет из брендового магазина.
- Это вам, Лидия Игоревна, не знал, что подарить, поэтому, если не понравится, прошу не обижаться.
- Ого… - мама тут же смотрит в пакет, и на лице ее возникает восхищение, - да это же… Господи, эта сумочка стоит целое состояние!!!
- Я рад, что смог вам угодить. – улыбается шейх.
- Снежная Лилия… - нежно берет меня за руку Омар и подносит к губам. – это тебе.
Бархатная коробочка оказывается в моих руках. Мне даже страшно представить, что там. Но наверняка, что-то очень неприлично-дорогое.
Я заглядываю внутрь, и взвизгиваю: там гребень! Не такой, который он дарил мне уже однажды, немного другой, но все равно, очень красивый и изысканный, усыпанный бриллиантами.
- Омар… не надо было. Ты и так очень щедр к нам… Через чур щедр.
- Для меня это ничего не стоит, Лилия. – мягко успокаивает меня шейх, - А женщины ценят подобное внимание. Тем более, вы – мои гости. А гостям у нас принято дарить подарки.
- Дядя Омал!!! – подпрыгивают к нему дети, окружают его, и начинают скакать вокруг.
- Господь всемогущий… - шепчет в уголке Салима, внимательно рассматривая мальчишек и Омара, сравнивая их. – А я-то думала, кого они мне напоминают…
Холодею от слов старшей служанки. Неужели, поняла? Неужели почувствовала что-то?!
- Дана… - становится на колени перед дочерью шейх.
Дана тоже очень похожа на папу. Такая же смуглая, черноглазая и улыбчивая.
- Помнишь, я обещал объяснить тебе, что означает твое имя?
Салима с еще большим изумлением разглядывает мальчишек и доченьку, губы ее беззвучно шевелятся.
- Дя, помню, и сьто?
- Это тебе, принцесса! – протягивает он ей такую же, как и у меня коробочку.
- Сьто там? – глазки Даны уже разгораются от любопытства.
- Открой.
Дана открывает, и вытаскивает браслетик. Детский, из настоящего золота, с жемчужинами.
- Вот смотри, эти красивые камешки и есть жемчужины. И твое имя переводится как жемчужина!
- Как красиво! – хлопает в ладоши Дана. – А мозьно в садик такое носить?
- Конечно, можно, - умилительно улыбается шейх, глядя на дочь. – Моей старшей доченьке четыре годика, и она вся ходит в золоте.
- И ей нлавится? – деловито уточняет Дана.
- Очень нравится. – кивает шейх. – Наши женщины с рождения любят носить золото, бриллианты, жемчуг и прочие драгоценности! Потому что сами – драгоценности! Поэтому, Дана, носи браслет куда хочешь.
- Мне тозе нлавится золото! – вдруг заявляет доченька, любуясь переливами золотых искорок на свету.
Мы с мамой многозначительно переглядываемся, мол яблоко от яблони не далеко упало.
- Я тебе потом еще золота подарю! И твоей маме! – поднимает на меня теплый взгляд шейх.
ГЛАВА 24
ГЛАВА 24
ЛИЛИЯ
Низкий стол, накрытый в гостиной ломится от яств, Омар оживленно беседует с мамой. Гуля, нянька детей, во все глаза смотрит за малышней, но она явно не справляется, и ей на помощь выделяют еще несколько служанок Омара.
Салима косится то на меня, то на детей, то на своего господина. Старшая служанка - мудрая женщина, это видно по ее глазам, по ее манере поведения. И она видит гораздо шире и глубже, чем ее господин. Я уверенна на девяносто девять процентов из ста, что она начинает догадываться о том, откуда у меня трое непоседливых сорванцов, и как к этому причастен ее шейх.
Внезапно в гостиную, испугано косясь на шейха вбегает закутанная в платок служанка, Салима немедленно поднимается к ней. Машет на нее руками, чтобы немедленно вышла – мол у господина гости ведь.
Мне виден кусочек коридора, и я наблюдаю за тем, как служанка что-то поспешно говорит Салиме с расширенными от ужаса глазами. И Салима бледнеет по мере ее повествования.
Интересно, что у них такое там произошло?
Далее, дом наполняется людьми. Две женщины, покрытые красивыми богатыми платками, заглядывают в гостиную.
Три девочки, примерно четырех, трех и двух лет бросаются к шейху. Четвертая девочка, совсем еще малышка, крохотная и миниатюрная, будто новорожденная, лежит на руках своей мамы.
Я не знаю, как на это реагировать. Просто в растерянности смотрю на происходящие события, мама усмехается, а шейх…
Взяв на руки всех девочек разом, он поднимается из-за стола.
Он что-то говорит на арабском языке девочкам, очень похожим, словно сестрам, а потом, сдвинув брови к переносице хмуро смотрит на женщин.
- Омар? – тоже поднимаюсь я из-за стола.
- Сиди, Лилия, я сейчас сам разберусь. – Отвечает он мне на русском.
- Кто это такие, Омар?
Женщины с неприязнью разглядывают меня, будто я какая-то прокажённая и сбежала из лепрозория, в их глазах столько осуждения и ненависти, что я невольно ежусь. Мне очень неприятно, не по себе. Хочется встать и уйти, а еще лучше, сбежать со всех ног подальше.
- Кто это, Омар? – настойчиво повторяю я.
- Это мои жены. – мрачно отвечает шейх. – А девочки, мои дочери.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.