Ранчо "Счастливое сердце" - Девни Перри Страница 19
Ранчо "Счастливое сердце" - Девни Перри читать онлайн бесплатно
Моя семья заслужила мою преданность. Сайлас заслуживал объяснения. Я была дома всего две недели и не позволила бы одной плохой ночи прогнать меня. Неудачи неизбежно случались на моем пути, но я должна продолжать двигаться вперед.
Я не стану убегать. Только не снова.
Я не мой отец.
Хэнк Клири был трусом. Когда мне было шесть, он переехал в Биллингс без особых объяснений. Мы с Джессом предположили, что он устал заботиться о маме. Как бы то ни было, его уход разбил сердце нашей матери и сделал Джесса главой нашего дома в восемь лет.
Сейчас я с трудом могла вспомнить Хэнка. Он мог бы пройти мимо меня на улице, и я бы его не узнала. О нем забыли. К сожалению, ущерб, который он причинил, было не так легко стереть.
Более двадцати пяти лет спустя мамино сердце все еще было разбито, у Джесса была навязчивая потребность быть главным, а я все еще пыталась сбросить маску безразличия.
Это была нелегкая задача.
Я слишком долго училась беречь свое сердце. Я была мастером притворяться, что у меня все хорошо. Я была знаменита тем, что наносила ответный удар всякий раз, когда чувствовала боль. И я стала экспертом по тому, как бросать других прежде, чем они могли остановить меня.
Теперь это было иронично.
Весна. Шестнадцатью годами ранее…
— Сайлас?
— Да? — его голос был хриплым ото сна.
— Ты можешь приехать за мной?
— Где ты? — спросил он, когда на заднем плане зашуршала одежда.
— На ферме. Там, у старого зеленого сарая.
— Ты в порядке?
— Нет. — Моя грудь вздымалась, и злые слезы теперь текли ручьем.
— Держись. Я сейчас буду, — сказал он, захлопывая дверь своего грузовика. — Что случилось?
Я сделала успокаивающий вдох и вытерла слезы.
— Уэс хотел развести костер. Он сказал, что это будет моя вечеринка перед выпуском, вот только он пригласил случайных людей и никого из моих друзей. Потом пришла группа парней, и от них у меня мурашки побежали по коже.
— Кто они?
— Я не знаю. Я никогда не видела их раньше. Но один из них принес немного метамфетамина. И Уэс… — я замолчала, когда мои эмоции снова нахлынули.
— Лис, — мягко сказал Сайлас, — сделай еще один вдох.
Все мое тело затряслось, когда я втянула немного воздуха.
— Он принимал наркотики все это время и скрывал это от меня. С той самой первой ночи. Парни, которые пришли, были его друзьями-наркоманами.
— Черт, — прошипел Сайлас.
В последнее время Уэс вел себя странно, отстраненно и ворчливо. Я думала, это потому, что я говорила о том, чтобы оставить Прескотт ради колледжа, и он был озлоблен тем, что я действительно могу сбежать. Не поэтому. Это было потому, что он пытался скрыть свое пристрастие к наркотикам.
— Мы сильно поссорились, и я попыталась уйти, но он не отдал мне ключи.
— Где он? — спросил он.
— Все еще у костра. Я зашла в сарай, чтобы позвонить тебе. Я не могу поверить, что это происходит.
— Просто дыши, — сказал Сайлас. — Я нахожусь на шоссе. Еще десять минут, и ты выйдешь оттуда.
Если Сайлас был в десяти минутах езды, значит он ехал очень быстро. Ферма Драммондов находилась в нескольких милях от Прескотта в противоположном направлении от ранчо Грантов, и поездка обычно занимала полчаса.
— Это все моя вина, — прошептала я. Не только Уэс был виноват. Он пробовал метамфетамин только потому, что прошлой осенью мне захотелось сделать что-нибудь дикое и безумное.
— Не правда. Это был его выбор.
Злые слезы навернулись на глаза, когда я пожалела, что это утверждение не было правдой.
Как только я услышала звук приближающегося грузовика, Сайлас сказал:
— Я здесь, — и отключился. Я вытерла слезы и поспешила к двери сарая, направляясь прямо к грузовику.
Но прежде чем я смогла сбежать от этой ужасной ночи, две руки обхватили мой живот и потащили меня назад.
— Вот ты где, — сказал Уэс. — Не прячься от меня.
— Отпусти меня. — Я оттолкнула его руки, но они не сдвинулись с места.
— Отпусти ее. — Фары грузовика Сайласа освещали его высокую фигуру, направлявшуюся в нашу сторону.
— Ты позвонила ему? — спросил Уэс.
— Да, я позвонила ему! Я сказала тебе, что хочу уйти, а ты мне не позволил. Теперь отпусти! — я подняла ногу и пнула его прямо в голень.
— Блять! — он отпустил меня, чтобы схватиться за свою ушибленную ногу. — Ты гребаная сука!
— Пошел ты! — крикнула я в ответ.
Сайлас в одно мгновение оказался сверху на Уэсе. Одним сильным толчком он отправил Уэса в полет и на задницу.
— Ты дурак, Драммонд. Ты действительно собираешься выбросить лучшее, что было в твоей жизни ради кайфа?
Уэс поднял глаза и усмехнулся.
— Пошел ты. Ты просто пытаешься приблизиться к тому, что принадлежит мне. Не думай, что я не заметил, как ты смотришь на нее.
Что? Как он смотрит на меня? Мои глаза блуждали между ними взад и вперед, пока я пыталась уловить смысл их разговора.
— Ты, наверное, уже трахаешься с ним. Не так ли? — спросил меня Уэс.
— Что? — ахнула я. — О чем ты говоришь?
Он оттолкнулся от земли.
— Трахнуть меня было недостаточно, так что ты решила пройтись по моим друзьям?
Ауч. На этот раз у меня не было резкого ответа. Его обвинение причинило мне слишком сильную боль, чтобы я могла сохранить остроумие.
— Уэс, — прошептала я, — как ты мог такое сказать?
— Пофиг, Лисси. Идти. Уходи с ним. Пара девушек у костра ранее присматривались ко мне. Я просто возьму то, что мне нужно, у одного из них.
Кулак Сайласа взлетел, как молот, врезавшись Уэсу в челюсть и отправив его в нокаут.
Я просто стояла там, застыв, уставившись на неподвижное тело Уэса, пока Сайлас не появился в поле моего зрения.
— Ты в порядке? — спросил он.
Я покачала головой, прежде чем позволить ей упасть ему на грудь. Его большие руки крепко обхватили меня, и я вцепилась в края его белой футболки, ошеломленная и потерявшая дар речи от того, что только что произошло.
Когда я нашла, что сказать, я оттолкнулась от Сайласа и уставилась на все еще нокаутированного Уэса.
— Между нами все кончено. — Он не мог меня слышать, но я должна была это сказать. Он только что выбросил четыре года в течении которых мы были вместе в мусорное ведро.
— Давай. — Сайлас схватил меня за руку и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.