Джио + Джой и три французские курицы - Элли Холл Страница 22

Тут можно читать бесплатно Джио + Джой и три французские курицы - Элли Холл. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джио + Джой и три французские курицы - Элли Холл читать онлайн бесплатно

Джио + Джой и три французские курицы - Элли Холл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элли Холл

тебя в жижу, обалдуй.

Эти слова звучат как шутка, но Фрэнки — настоящий боец. И все же мне хочется, чтобы она поняла, что я готов к любви. Я так думаю. Пока немного преждевременно быть уверенным, но мне кажется, что это правильно. Что-то во мне сдвигается, похоже, сейсмически.

— В этом-то все и дело. Когда я рядом с Джой, мои внутренности превращаются в жижу. — Мой голос срывается, как будто я снова переживаю период полового созревания.

Фрэнки раскачивается на каблуках, разглядывая меня.

— Джой — моя лучшая подруга. Хороший человек. Очень милая, и не смей ее портить своей блудной жизнью.

Слова колют, как шипы.

— Сурово, Фрэнки.

— Что я могу сказать? Я верный друг.

— А как же я? Я же твой брат.

— А еще ты флиртуешь со всеми подряд. Я не хочу слышать никаких оправданий, обалдуй. Томми сказал, никаких свиданий.

— А как насчет случайного свидания? — Или случайного поцелуя? Что, если это другое? Это чувствовалось по-другому.

Фрэнки склоняет голову из стороны в сторону, как бы раздумывая.

— Признаться, я была удивлена, что ты написал, чтобы попросить у меня благословения. Но тебе просто скучно, Джио. Ты просто ищешь вкус недели.

Защищаясь, я качаю головой.

— Я уже перепробовал все вкусы недели. Возможно, мой вкус изменился.

Фрэнки словно сверлит дырки в моей черепной коробке, изучая меня. Бедный Расти.

— Почему ты так думаешь?

— Жижа, помнишь?

Фрэнки старается не рассмеяться, как будто слышать, как ее старший брат использует это слово, забавно.

— Хочешь сказать, что ощущение жижи начинается с бабочек?

— Каких бабочек?

— Это то, что мы с Джой называем трепет внутри.

— Да, точно бабочки. Потом жижа. Как жизненный цикл бабочки, только в обратном порядке. — Я оглядываюсь через плечо, где Джой, неся тарелку с пирогом и взбитыми сливками, медленно идет рядом с пожилым мужчиной с ходунками. Бабочки трепещут. Внутренности превращаются в жижу. Мне конец.

— Думаешь, что это нечто большее, чем твой типичный подход «встретились-разошлись»?

Почесываю висок. Хочу сказать «да», но маленький голосок в моей голове напоминает мне, как сильно я люблю свою независимость, путешествовать по всему миру, делая снимки, и получать внимание и похвалу — то, что в дефиците у клана Коста.

— Ответа пока нет. Вернемся к этому через недельку.

— Послушай, если считаешь, что отношения с Джой могут быть реальными, давай я устрою тебе несколько свиданий с другими женщинами? И если она тебе по-прежнему будет нравиться больше, то, возможно, в этом что-то есть.

Быстро сообразив, что к чему, указываю пальцем в сторону сестры.

— Во-первых, это вопрос с подвохом. Я не хочу встречаться с другими женщинами. Во-вторых, помнишь, что сказал Томми? Либо свидания, либо работа. Все еще не могу понять, какую именно пользу это принесет семье, но не собираюсь быть слабым звеном. — На данный момент это Пауло, что о чем-то говорит, поскольку как профессиональный боксер он, пожалуй, самый сильный.

Фрэнки пожимает плечами.

— Что касается Томми, считай, что это логика подавленной любви.

— Ты имеешь в виду, что между ним и Мерили что-то происходит?

Фрэнки подтверждает это, подмигивая.

— Я так и думал, но мне не хочется ходить на свидания с другими женщинами, Купидон Клаус. Так что же мне теперь делать? — спрашиваю я.

Фрэнки хихикает.

— Купидон Клаус?

— Да, если я — обалдуй, то ты — Купидон Клаус, пытающийся играть в сватовство в Рождество.

Усмехнувшись, Фрэнки поворачивается, чтобы уйти. Боком и слегка пригнувшись, я выхожу из фойе и возвращаюсь к прилавку.

Джой быстро отводит взгляд. Я пытаюсь сделать игровое лицо вместо кокетливого.

Моя улыбка становится шире по мере того, как она сообщает мне об ожидающих заказах на пиццу и пироги. Я могу вести себя нормально. Забыть о нашем случайном поцелуе. Но ей приходится использовать губы для разговора, и я не могу удержаться от того, чтобы не пялиться на них.

Провал.

Пока мы готовимся к обеду, я стараюсь думать о ней как о Фрэнки, как о сестре. Парень постарше, который заказывает пиццу с анчоусами, пялится на Джой и просит ее номер телефона. Мои кулаки сжимаются, мышцы напрягаются. Я уже готов вышвырнуть его на улицу, когда понимаю, что это не только для того, чтобы защитить ее, но и потому, что я тоже не прочь заполучить ее номер.

Провал.

Когда начинается обед, мы с Джой бросаемся от духовки к прилавку и к кассе, и несколько раз наши руки соприкасаются. От волнения я трижды роняю лопатку, салфетки и прочую мелочь. Мы прижимаемся друг к другу, соприкасаясь локтями и предплечьями. Мои внутренности превращаются в жижу. Прижимаемся друг к другу в углу, пытаясь вытащить корку пиццы, которая проскользнула между духовкой и стеной. И так снова и снова.

Провал.

Когда все, наконец, успокаивается, в магазин входит миссис Гловер в толстовке с надписью «Верь в своего эльфа».

Джой улыбается так, словно заметила первый подарок под рождественской елкой.

— Мне нравится твоя толстовка, мама.

Она подпрыгивает на носочках.

— Спасибо. Я тут подумала, что вы двое могли бы присоединиться ко мне после работы, чтобы помочь собрать пазл «Мастерская Санты», — говорит миссис Гловер нам с Джой.

— Это было бы замечательно, но не уверена, что Джио любит пазлы. Он больше похож на… — Она извиняющимся взглядом смотрит на меня.

— Признаюсь, я не собирал пазлы с детства, но можете рассчитывать на меня. — Считайте меня непостоянным, но я отказываюсь от плана держаться на расстоянии.

Джой вздрагивает, словно у нее произошел сбой, когда я проявил интерес. Должно быть, мой ответ противоречит ее представлениям обо мне.

— Как котята? — спрашиваю я.

— Как раз иду домой, чтобы снова их покормить. Увидимся позже, детки.

Миссис Гловер машет на прощание, когда из кухни доносится какой-то грохот. Я бросаюсь туда, чтобы посмотреть, в чем дело. Посудомоечная машина барахлит, но Томми уже на ней — или вернее под ней, о чем свидетельствует демонстрация «декольте сантехника» бывшим пожарным и обилие пузырьков, вытекающих из боковой стенки машины. Когда я возвращаюсь к стойке в передней части, Джой рассыпается в извинениях перед худощавым парнем с тонкими усиками и бледной кожей.

— В этом кофе гуща, — жалуется мужчина громко, как будто хочет привлечь внимание других посетителей.

Джой извиняюще улыбается.

— Сэр, мне очень жаль. Я только что заварила новый кофейник и сейчас принесу вам новый.

— Я собираюсь оставить об этом месте отзыв в интернете. Одна звезда. Ноль, если бы я мог. Что у вас тут за бизнес такой? — Он фыркает. — В «Кофе Хат» никогда не бывает гущи в кофе.

История,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.