Вики Томсон - Как выбрать мужчину Страница 22

Тут можно читать бесплатно Вики Томсон - Как выбрать мужчину. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вики Томсон - Как выбрать мужчину читать онлайн бесплатно

Вики Томсон - Как выбрать мужчину - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вики Томсон

— Не беспокойся. У меня нет желания провести весь день с микрофонами, подносимыми к лицу, и с вопросами о том, насколько правдивы слухи обо мне и докторе Кейт. Может быть, тебе и нравятся такого рода вещи, но я… Алло, Тина?

— Репортеры говорят, что кто-то вломился в номер доктора Кейт прошлой ночью. Это правда?.. Я только что пришла на работу, так что я не…

— У нас была небольшая проблема прошлой ночью, — сказал Гарт, обрывая ее. — Ничего важного. Я не могу понять, почему так заинтересована пресса, ведь этим занимается полиция. — (Кейт замерла около него.) — Я узнаю, что они говорят об этом, мистер Фредерике, — ответила Тина.

Черт возьми! Гарт взглянул на Кейт и представил себе, как она стоит перед толпой алчных репортеров, вынужденная вспоминать свой ночной кошмар.

— Они здесь по поводу взлома номера, да? — Кейт побледнела.

— Да. — С запозданием он подумал, как это отразится на репутации «Пеликана». Люди, возможно, подумают, что в отеле небезопасно. Жаль, что Боз не нанял первоклассную охрану.

— Они быстро работают, — сказала Кейт.

— Да. — Он взял трубку, так как Тина вернулась на линию. — Что они сказали?

— Они приготовились ждать столько, сколько понадобится. Хотят взять интервью у доктора Кейт Ныоберри. Они хотели поговорить с мистером Бозвортом, но я знала, что его нет, — вот почему я позвонила вам.

Он нахмурился. Еще не хватало терять время на разговоры с репортерами в то время, когда он должен заниматься подготовкой ланча. Но Тина ни в чем не виновата.

— Вы сделали все правильно, — сказал он. — Послушайте, я спущусь быстро, как только смогу, но я не гарантирую, что доктор Ньюберри даст им интервью.

— Мне позвонить в ее номер? Я не знаю, где она.

— Хорошо, Тина. Я предупрежу доктора Ньюберри перед тем, как спущусь. Предложите репортерам кофе и оставьте чашечку для меня. — Он повесил трубку, упал на подушку и уставился в потолок. — Возвращение к реальности.

Кейт прикоснулась к его груди нежной рукой, напоминая о том, как она прекрасна в любви.

— Я сожалею обо всем этом. Он повернул голову.

— Обо всем?

— Конечно, нет. — Улыбка промелькнула в уголках ее рта.

Он не мог поверить, что это та же женщина, которая вчера вышла из машины, выглядя хрупкой и гибкой. Неужели это было только вчера? Господи, казалось, прошло много лет. Но эта женщина, находящаяся рядом с ним, была взлохмаченной и теплой, естественной без макияжа и восхитительной в любви. Она провела по его губам кончиком пальца, и он понял, что, должно быть, улыбался, глядя на нее.

— О чем вы думаете? — спросила она, гладя его нижнюю губу, пока это не вызвало желания поцеловать ее.

— О том, что вы два разных человека. И одна из вас мне нравится больше.

Она сняла руку, и холодок пробежал между ними.

— Вы строите догадки обо мне. И догадки необоснованные.

— Послушайте, Кейт, разве не вы написали книгу?

— Да, я написала книгу.

— Тогда вы, наверно, представляли себе эту карусель. Может быть, исключая некоторые нюансы, вроде рекламы, создания имиджа, утраты личной жизни. Это часть игры.

— Вы можете мне не поверить, но я не представляла себе реально всего, когда писала книгу. Он хмыкнул.

— Позвольте. Вы не такая наивная. Совсем не наивная, если вы автор книги, называемой «Как выбрать…».

— Черт возьми, не я выбрала это название. — Она отпрянула от него и соскочила с постели. — У меня не было шанса даже улучшить его. — Обнаженная, она выскочила в гостиную и вернулась оттуда, неся маленький кейс и чемодан побольше.

— Собираетесь куда-то?

— Нет, как ни жаль. Я сожалею о многом, особенно о том, что не прочла пункты договора более внимательно.

Он пытался сосредоточиться на том, что она говорит, но в данный момент издательские дела его не интересовали, так как им противостояла возможность впервые рассмотреть ее тело без одежды — великолепные ноги, округлые женственные бедра, тонкая талия и полные груди. Он хотел ее, но бессмысленно хотеть, учитывая ее злость и его обещание быстро спуститься вниз и встретиться с репортерами. Он пытался сообразить, что она делает со своими чемоданами.

— Мне навязали эту ситуацию, а вы судите о книге только на основе паршивого названия, — продолжала она, опуская большой чемодан вниз. — И таким же образом вы судите обо мне. Когда что-то подобное тому, что произошло прошлой ночью, противоречит вашим предвзятым представлениям обо мне, вы способны сделать единственный вывод: что у меня раздвоение личности. Ладно, ваша взяла, Фредерике! — Она снова подхватила чемодан, развернулась и скрылась в ванной. Там она швырнула оба чемодана на кафельный пол и захлопнула за собой дверь.

Какое-то мгновение он смотрел на закрытую дверь.

— Но вы — автор! — выкрикнул он ей вслед. — Разве они могли изменить название книги, не спросив вас?

Она приоткрыла дверь и высунула голову.

— Вы слишком мало знаете об издательствах. — Она снова захлопнула дверь. — Или о женщинах, — добавила она, еще раз высунув голову, а затем со стуком закрыла дверь и защелкнула замок.

— Эй, минутку! — Он вылез из постели и встал перед дверью. — Вы не можете занимать ванную. Мне надо быть внизу через несколько минут.

— Ничего. — Вода стучала о дно душевого поддона.

— Вы не должны идти. Я сказал им…

— Я слышала, что вы сказали, — отозвалась она. Ее голос заглушался шумом воды. — Но мне рано или поздно придется держать ответ. И чем раньше это произойдет, тем лучше.

— Но…

— Даю слово, что вам не придется больше сражаться вместо меня, — сказала она, снова обрывая его. — Ни вместо меня, ни вместо той другой женщины, в которую, вы думаете, я превратилась во время полнолуния или чего-то еще.

Гарт стоял у двери и чесал в затылке. — Я, возможно, сказал что-то не то, — пробормотал он.

Натянув майку и шорты, он провел следующие полчаса в гостиной на диванчике. Ладно, он не разбирался в издательских делах, но Кейт как-то согласилась на такое название. Как могла она не подумать о последствиях? Или, может быть, она думала, что быть знаменитой — это сплошное удовольствие, и слишком поздно обратила внимание на оборотную сторону события? Что же касается ее обвинения, что он не знал женщин, то он бы с этим, пожалуй, согласился. Сказав, что одна сторона ее личности ему нравится больше, он просто пытался сказать ей комплимент. Гарту хотелось, чтобы она знала, что он мог бы примириться кое с чем в Др. Кейт ради этой более мягкой ее стороны. Он пытался найти компромисс, а она хотела бороться с ним.

В тот момент, когда Кейт появилась, сопровождаемая лимонным запахом, он поднял глаза и почувствовал справедливость сделанного им замечания, которое она нашла столь оскорбительным. Он был во всем прав. Это были два человека, и эта была тем человеком, который вышел из машины.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.