Вайолетт Лайонз - Подарок к рождеству Страница 25
Вайолетт Лайонз - Подарок к рождеству читать онлайн бесплатно
— Никаких отклонений от нормы я в ее голосе не обнаружил. — Он нахмурился, уловив обеспокоенность в ее тоне. — А почему ты спрашиваешь об этом? Что-нибудь случилось? Ты, кажется, говорила, что маме необходимо твое присутствие именно сейчас. Но почему?
— Они с папой... У них есть проблемы. Полгода назад отец просто ушел из дома. Сказал, что ему нужно больше воздуха, простора.
— Классическая мотивировка. — Ник цинично рассмеялся. — Насколько я помню, мой старик, тоже рвался на простор, когда бросал семью. Да я и сам, пару раз, прибегал к этому тактическому приему.
Абигейл взглянула на него с негодованием.
— Такое случается, милая.
— Я никогда не думала, что такое может случиться с моими родителями. Они дружили с самого детства; ходили, взявшись за ручки. Два года назад отпраздновали серебряную свадьбу!
— Тебе повезло. — Ник встал, взял кочергу и разгреб горку пепла под догорающими кусками каменного угля. От движения кочерги, огненные языки в камине заплясали с новым рвением. — По крайней мере, ты росла с обоими родителями. Такой шанс выпадает не каждому ребенку.
— Я знаю, что твой отец покинул вас, но это не означает...
— Ничто не длится вечно. — Сказал Ник.
А в том, что не вечной оказалась ее верность, он убедился сам: она быстро забыла своего жениха и все свое внимание переключила на него. Снаружи, Абигейл казалась такой уязвимой, беззащитной, но, изнутри, это была совсем другая женщина.
— Таков порядок вещей, — продолжил он свою мысль. — Мужчины и женщины просто не могут оставаться навеки вместе.
— Но так наверняка не должно быть!
— Неужели? Если ты не веришь в мою концепцию и считаешь, что мужчина и женщина могут оставаться в вечном союзе, ты просто занимаешься самообманом, — решительным тоном выговорил он ей. — Ты за моногамию? Тогда тебе надо выйти замуж за лебедя или морского конька. Только они, как я слышал, спариваются со своими партнерами на всю жизнь.
— Что значит, спариваются? — с явным отвращением повторила она выбранный им термин. — Большинство людей называют это любовью на всю жизнь.
— Но лично я этому большинству не верю. — Во всяком случае, он точно не поверил ей, когда она заявила, что любит своего жениха. От мысли о ее лицемерии, его, казалось, стало тошнить, и он почувствовал горечь во рту. — Может быть, тебе принести чего-нибудь? Например, чаю.
— Не надо вокруг меня суетиться. Я знаю, что уже доставила тебе много хлопот...
— Болезнь приходит к человеку не по его воле. Не по твоей воле свалилась она и на тебя, — сказал Ник. — Мне, может, и было бы с тобой хлопотно, если бы я сам не прошел через все это. Помучившись в больнице и перетерпев полупостельный режим дома, я теперь получаю даже удовольствие, выполняя, так сказать, противоположную функцию, то есть ухаживая за тобой.
— Могу спорить, ты был ужасным пациентом.
— Наихудший из худших. — Они оба рассмеялись. — Я не выносил лежания и ничегонеделания. Так что мне, куда больше, нравится находиться при тебе в качестве брата милосердия.
Выйдя в кухню, чтобы поставить на огонь чайник, Ник подумал о том, что за последние два дня, когда ему пришлось особенно усердно ухаживать за Абигейл, он стал, гораздо, меньше ощущать раздражительность и обеспокоенность, которые преследовали его после несчастного случая. Он перестал впадать в мрачное настроение, и, во сне, к нему уже не приходили видения, пережитого наяву кошмара.
— Ник, расскажи что-нибудь еще о своих родных, — попросила она, с благодарностью принимая от него чашку чая. — Ты много говорил о Крисе. А как живет твоя мама?
Когда отец покинул нас, мать оказалась просто поверженной, — сказал Ник, возвращаясь к своему креслу у другой стороны камина. — У нее остался я, она была беременна Крисом, и теперь ей предстояло быть хозяйкой нашей семейной судьбы и вершительницей всех дел... Мать была просто в отчаянии. Я делал все возможное, чтобы помогать ей и маленькому брату. Мне пришлось заботиться о нем с самых пеленок.
— Ведь тебе тогда было всего девять! Должно быть, ты очень рано стал самостоятельным.
— Я козерог, — заметил Ник и сцепил пальцы в замок, — родился четырнадцатого января.
Однажды кто-то сказал мне, что козероги рождаются старыми.
— Я слышала об этом тоже. Но считается, что с годами, по мере физического старения этих людей, их подход к жизни, ее ценностям, постоянно омолаживается. Так что если я снова попаду в твой коттедж лет, скажем, через двадцать, ты будешь больше походить на моего кузена Пола, которому сейчас шестнадцать. Зато я для тебя стану слишком старенькой. Однако, если к тому времени ты начнешь испытывать особое тяготение к женщинам почтенного возраста, наша встреча может увенчаться новой страстью.
Это шутливое предположение Абигейл отчего-то встревожило его. Может быть, из-за того, что оно предполагало их скорую и длительную, может быть, вечную разлуку. Но еще большее беспокойство вызвал у него тот факт, что он, Ник Грант, никогда не веривший в постоянство любовных отношений и счастье на всю жизнь, вдруг серьезно задумался о встрече с этой же женщиной через двадцать лет. Какими могли бы стать отношения между ними, если бы они сохранили их на такой срок?
— Я уверен, что и двадцать лет спустя, — с убежденностью в голосе сказал он, — ты будешь вызывать интерес у всякого молодого мужчины, в котором течет горячая кровь.
Женщина слегка вздрогнула, ее фиалковые глаза взглянули на него поверх чашки чая, и она произнесла:
— Но ведь мне тогда будет уже сорок пять!
— О, не строй из себя наивную глупышку. Ты же прекрасно знаешь, что твоя внешность с возрастом станет только сочнее, ярче. Просто у тебя такой тип красоты. Твои глаза, фигура, бедра — все это, никогда, не потеряет своей привлекательности.
— Ну, пожалуйста, не надо. — Ее щеки порозовели, глаза вспыхнули — Ты так льстишь мне, что...
— Я уже говорил, что никогда не прибегаю к лести, — прервал он ее твердым голосом, — тем более по отношению к тебе. Просто, ты должна знать правду и... видеть ее всякий раз, когда появляешься перед зеркалом. Время никогда не сможет размыть твой облик, смыть твою красоту. Оно сможет лишь придать твоей внешности другой, быть может, еще более глубокий и неповторимый оттенок.
Несколько мгновений они смотрели друг на друга, и их взаимное притяжение и понимание было настолько глубоким и сильным, что не требовались никакие слова, движения или жесты. Ее фиалковые и его голубые глаза говорили сразу обо всем.
Ник встал и пересел из кресла на диван, поближе к ногам Абигейл. Она развернулась так, чтобы было видно все его лицо, и сказала:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.