Джун Боултон - Рискованное пари Страница 26

Тут можно читать бесплатно Джун Боултон - Рискованное пари. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джун Боултон - Рискованное пари читать онлайн бесплатно

Джун Боултон - Рискованное пари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джун Боултон

– Все как хватит! – заявила Мириам, сверкая глазами. – Оденься в то, в чем чувствуешь себя особенно уверенно, настройся на нужный лад, взбодрись, и все получится. Пусть этот гад ощутит себя ничтожеством, пусть увидит, над кем издевался!

У Лесли мелко дрожали руки, когда, поборов в себе приступ страха, она вошла в освещенный бегающими огнями холл «Пелт-хаус». Было девять вечера – как раз в это время они с Оливером договорились встретиться.

Только бы они все уже были здесь, молила про себя Лесли, обводя толпу внимательным взглядом. Тогда я тут же покончу с этим грязным делом и уйду. Как хочется поскорее залезть с головой под одеяло и от души поплакать! Потом хорошенько подумать обо всем, решить, как дальше жить, во что верить…

– Лесли!

Оливер подошел откуда-то со стороны бильярдных столов и взял ее за руку. Его запах, тепло мгновенно заключили ее в свои магические объятия, и она на миг представила, что все по-прежнему, что разговор с Уэнди ей всего лишь приснился.

Нет, это был не сон, подумала она, невероятным усилием воли сохраняя внешнее спокойствие. Любовь Оливера – жестокий обман, надеяться на чудо глупо и смешно. Следует быть умницей – вести себя так, чтобы раньше времени он ни о чем не догадался. Я смогу. Должна смочь.

Она повернула голову и как можно естественнее улыбнулась.

– Я успел соскучиться, – прошептал Оливер ей на ухо. – В какой-то момент мне даже показалось, что я не доживу до вечера. Веришь?

Лесли рассмеялась, как будто от радости, на самом же деле она смеялась над собой, над Оливером, над трагикомичностью ситуации. Оливер продолжал разыгрывать перед ней страстного влюбленного, а сам мечтал лишь о домашнем кинотеатре. Она была от него без ума и в то же время люто ненавидела. Его дружки, вероятно, наблюдали сейчас за ними, отпуская шуточки и забавляясь ее кажущимся неведением. Возможно, и Уэнди с Мириам, напрочь забывшей о своем Джерри после признаний Лесли, смотрели на них откуда-нибудь из темного угла.

– Веришь? – повторил Оливер, и Лесли отметила, что перед его талантом готова снять шляпу. В его голосе присутствовало все, что требовалось, – обожание, нежность, даже частичка робости, столь характерной для истинного влюбленного.

– Верю, – заставила она себя впервые в жизни солгать. Это стоило ей невероятных усилий.

– Умница, – пробормотал Оливер, чмокая ее в щеку.

Лесли подумала, что не должна слушать его – не сыпать соль на кровоточащие раны в своем сердце. В какой-то момент желание сбежать достигло предела, и она чуть было не покорилась ему, но именно в эту секунду Оливер, повернув голову, воскликнул:

– А вот и наши красавцы!

Лесли проследила за его взглядом и увидела остановившихся у бочонка с пивом Питера и Руди. Отступать было поздно. Глубоко вздохнув, она с улыбкой взглянула на Оливера и поинтересовалась как бы между прочим:

– А Куртис где? Гуляет с Клэр?

Оливер пожал плечами.

– Наверное. – Его взгляд устремился куда-то мимо Руди и Питера в сторону дивана у. стены. – А вон они, два голубка!

Лесли посмотрела на беловолосую русалку Клэр, прижимающуюся к широкой груди Куртиса, и подумала: здорово, что хоть кому-то эта безумная история принесла настоящую радость. Они были восхитительной парой, Клэр и Куртис. Несколько мгновений Лесли любовалась ими, отдыхая душой, потом почувствовала очередной приступ горечи и, решив, что надо побыстрее оставить отношения с Оливером в прошлом и начать учиться жить без него, весело предложила:

– Пойдем к ним.

Наверное, Оливеру не очень-то хотелось, чтобы внимание его спутницы занимал кто-то посторонний… точнее, он желал, чтобы она именно так подумала. Уголки его губ опустились.

– Может, лучше потанцуем? Ты и я…

Лесли опять засмеялась. В том, что он разыгрывает перед ней влюбленного и считает, будто она принимает его слова и нежности за чистую монету, и впрямь было много забавного.

– Нет, танцевать меня пока не тянет. Пошли пообщаемся с ребятами. – Увидев, что Руди, наполнивший стакан и хлебнувший пива, повернул в их сторону голову, она замахала руками. – Привет!

Руди дернул за рукав засмотревшегося на девушку в коротком черном платье Питера, и они оба зашагали к Оливеру и Лесли.

– Развлекаетесь? – спросил Руди, даря Лесли обаятельной улыбкой.

Нет, подумала она, ощущая, как душа сжимается от холодной, незнакомой ей прежде злости. Настоящее веселье еще даже не началось. Но ждать осталось недолго.

– Да, мы только пришли, – ответил Оливер.

– Пива? – предложил Питер, приподнимая стакан.

– Я к пиву равнодушна, я ведь вам говорила, – сказала Лесли. Боковым зрением она наблюдала за Куртисом и Клэр, боясь, что те уйдут.

– Да, говорила, – произнес Питер с милейшим выражением на физиономии. – Но когда это было? Две недели назад. Или, может, даже три. В Кэмдене все меняется слишком быстро – привычки, характеры.

Лесли посмотрела ему в глаза с дерзостью. Не Кэмден ли виновен в том, что к последнему курсу некоторые из его студентов напрочь лишаются совести? – подумала она. Может, несколько лет назад и вы были нормальными людьми? Считались с чувствами и переживаниями других?

– Меня не изменит даже Кэмден, – сказала она, продолжая испепелять его взглядом. – Мой характер и привычки не зависят от окружения, каким бы прекрасным или порочным оно ни было. – Ей показалось, что он что-то заподозрил – его бровь изогнулась, в глазах промелькнула тень смущения, – и Лесли приказала себе улыбнуться. – Пойдемте к Куртису и Клэр. Я хочу с ними поздороваться.

Не дожидаясь ответа и не обращая внимания на лицо Оливера, явно собравшегося ей возразить, она взяла его за руку и повела к дивану, на котором миловались Клэр и Курт. Руди и Питер молча последовали за ними.

Лесли чувствовала прилив вдохновения и смелости. Казалось, какой-то невидимый добрый волшебник, заметив, что наступает самый ответственный момент, послал ей сил и уверенности.

– Привет! – воскликнула она, опускаясь на диван рядом с Клэр и ни на секунду не задумываясь о том, что влюбленные в ее присутствии вовсе не нуждаются. – У вас, как я погляжу, все замечательно!

Клэр убрала с лица белую прядь и подмигнула.

– У вас, я смотрю, тоже! – Она взглянула на Оливера, присевшего перед Лесли на корточки, и тот расцвел довольной улыбкой.

Лесли так страстно захотелось, чтобы слова подруги оказались правдой, что в висках застучали молоточки. Она посмотрела на сияющего Оливера, едва удерживаясь, чтобы не угостить его хлесткой пощечиной.

– У нас все лучше, чем можно подумать, – произнесла она подчеркнуто громко, привлекая к себе внимание всей компании. – Точнее, у Оливера.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.