Защищая Зои - Минк Страница 27
Защищая Зои - Минк читать онлайн бесплатно
Я нажимаю кнопку включения фар и, наконец, вижу все более отчетливо. И тут понимаю, что мужчина бежит по гравийной дороге с котом, прижатым к его лицу. Моим котом.
Я опускаю стекло и кричу Бентли, чтобы посмотреть, смогу ли заставить его остановиться.
— Бентли! Иди домой! — Я кричу так громко, как только могу. Он реагирует тут же, разжимая смертельную хватку мужчины и спрыгивая на землю. Я вздрагиваю, когда Бентли делает небольшой кувырок после приземления, но он поднимается и несется в направлении трейлера, который мы когда-то называли домом. Не знаю, о чем все говорят. Бентли не дьявол. Кот слушает все мои приказы. Я никогда не видела, чтобы какая-нибудь другая кошка так поступала.
Мужчина перестает бежать и оборачивается, чтобы посмотреть назад, в ту сторону, куда убежал Бентли, прежде чем он начинает наклоняться, его рука тянется к лодыжке. Это Карлов, и меня охватывает приступ страха, я думаю, что он, возможно, тянется за пистолетом. Я снимаю ногу с тормоза и жму на газ так сильно, как только могу. Колеса вращаются, разбрызгивая гравий, прежде чем трогаюсь с места.
Карлов резко поднимается, в его руке ничего нет. Я направляюсь прямо к нему. К счастью, у него не было времени схватить то, за чем он тянулся. Он пытается сорваться с места и пробежать между двумя трейлерами, но слишком поздно.
По какой-то причине в моей голове всплывают слова Леона о том, что он не хочет, чтобы я видела, что произойдет с Карловым, поэтому просто закрываю глаза прямо перед тем, как врезаться в него. Когда чувствую удар, я нажимаю на тормоза. Что-то громко ударяется о капот, но я держу глаза закрытыми.
— Зои! — Леон выкрикивает мое имя. Я шарю рукой, нахожу ручник и останавливаю машину. Моя дверь распахивается. — Зои. — Рука Леона хватает меня за подбородок, поворачивая мое лицо к нему.
— Не успела пристегнуться, — спешу сказать ему.
— Ты в порядке?
— Да, но теперь я могу открыть глаза?
— Да, малышка. Открой, но смотри на меня. — Я открываю их, чтобы увидеть Леона. В другой руке он держит Бентли.
— Все в порядке? Ксанни? — спрашиваю я, надеясь, что она не слишком сильно пострадала.
— Все хорошо, малышка. — Он наклоняется, чтобы поцеловать меня, и я забываю обо всем, что только что произошло. Пока не чувствую легкое прикосновение к своему лицу, которое возвращает меня к реальности.
— Ты прекрасно справился! Я знала, что ты сможешь это сделать. — Я прерываю поцелуй, протягиваю руку и забираю Бентли из рук Леона. — Клянусь. Ты получишь угощение, когда мы вернемся в наш настоящий дом, — обещаю ему.
— Положи его в багажник. Я разберусь с ним после того, как разберусь с ней, — слышу рычание Ленни. Леон делает шаг назад, и я вижу, как Ленни проходит мимо с Ксанни, перекинутой через его плечо.
— Отпусти меня, ты, пещерный человек! — шипит она на него. Я замечаю, что на самом деле она совсем не сопротивляется. Лишь извивается.
— Насколько помню, прошлой ночью тебе понравилось, что я был пещерным человеком.
Мой рот открывается. Я думала, что заметила напряжение между ними и горячие взгляды, но не знала, что все зашло так далеко.
— Хочешь, чтобы я вмешался или… — Леон указывает на них рукой.
— Ни за что, — говорю я, прежде чем он успевает закончить. Я никогда раньше не видела Ксанни в таком состоянии с мужчиной. Она в значительной степени позволяет ему грубо обращаться с собой.
— Хорошо. — Леон расслабляется. — Я думаю, он мог бы бросить мне вызов, и это добром бы не закончилось. Ленни мне как брат.
— Давай договоримся, что мы будем держаться подальше от всего этого.
— Уверен, ты уже задолжала мне одну сделку.
— Отвези меня домой, и я расплачусь. — Леона не нужно просить дважды. Он доставил меня домой в рекордно короткие сроки.
Глава 23
Леон
— Он может быть опасен, малышка. — Я притягиваю ее ближе к себе, пока она бросает кубики на стол для игры в кости.
— Смотри! — Она визжит, когда ей снова выпадает семерка.
Моя Зои — талисман на удачу.
— Будь осторожна, или казино обвинит тебя в мошенничестве и вышвырнет нас отсюда.
Она поворачивается ко мне, ее глаза широко раскрыты.
— Правда?
Я ухмыляюсь и притягиваю ее к себе.
— Ты думаешь, я позволил бы этому случиться?
— Нет. — Она встает на цыпочки и целует меня.
Я завладеваю ее ртом, заявляя на нее права, и поддаюсь вперед, чтобы схватить ее за задницу, когда наклоняю ее спиной к столу.
Дилер прочищает горло.
Я игнорирую его и продолжаю наслаждаться своей мягкой, сладкой Зои, пробуя ее на вкус, пока она не отстраняется, чтобы перевести дыхание.
— Теперь из-за тебя нас вышвырнут. — Ее тон строгий, но голос с придыханием.
— Ты уже мокрая для меня, малышка? — Я провожу рукой по ее бедру.
— Леон! — Она взвизгивает, когда провожу пальцем по ее трусикам. — Сосредоточься!
— Я сосредоточен. — Я нажимаю на ее клитор, наслаждаясь тем, как у нее перехватывает дыхание.
— Сэр, извините, но я должен спросить…
— Все в порядке. — Я оттаскиваю ее назад и ставлю на ноги. — Брось еще раз, любовь моя.
Она поднимает взгляд на двух человек, проходящих мимо по другую сторону стола.
— О, я думаю, может быть, нам стоит обналичить деньги.
Я прослеживаю за ее взглядом и вижу Ленни и Ксанни, прогуливающихся мимо, они оба болтают, осматривая игровой зал.
— Если это то, чего ты хочешь. — Я бросаю чаевые главе стола, затем забираю выигрыш Зои. — Давай подойдем к окну.
Она берет меня за локоть, и я веду ее между столиками, пока не доходим до ряда окошек вдоль задней стены.
— Обналичьте, пожалуйста, — говорю я продавцу и протягиваю ему ее выигрыш.
Зои наклоняется ближе, ее губы у моего уха.
— Я думаю, пора уходить. Я так взволнована. — Она подходит к окну.
Я снова хватаю ее за задницу, не в силах сдержаться.
— То, как ты любишь эти маленькие шпионские игры, меня заводит.
Она смотрит на меня через плечо.
— Тебе просто нравится, когда я плохая.
— Мне абсолютно точно нравится, когда ты плохая. — Я бросаю взгляд на охранников, стоящих перед коридором, который ведет в подсобное помещение.
Ленни и Ксанни останавливаются у окошек несколькими рядами ниже и начинают обменивать свои
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.