В погоне за совершенством. Часть 3 - М. С. Паркер Страница 28
В погоне за совершенством. Часть 3 - М. С. Паркер читать онлайн бесплатно
— Крисси? — Глаза Девона перебегали с Франко на меня и назад.
Я почувствовала, как горят мои щеки. Да, это было максимально неловко — стоять в одной комнате с двумя парнями, с которыми я трахалась, одного из которых я хотела соблазнить снова.
— Мы столкнулись в холле, и так как оба шли, чтобы увидеть тебя, я подумал, почему бы не посодействовать.
Здесь явно что-то происходило, что-то, чего я никак не могла понять.
— Ну, рад вас видеть, — сказал Девон.
— Я пришел с предложением.
Уголок рта Девона дернулся, словно это была шутка, конец которой он знал.
— И что за предложение?
— Ланч. — Франко усмехнулся.
Сейчас я на самом деле была сбита с толку. Что тут происходит?
— Звучит классно. — Девон засмеялся и подошел к Франко, раскинув руки. Он обнял парня и по-европейски расцеловал его в обе щеки.
Что за херня?
— Я скучал по тебе, брат. Как наш отец?
У меня отвисла челюсть, и я даже не пыталась это остановить.
— Намного лучше. Тяжело, как и всегда. — Франко провел рукой по волосам. — Ты знаешь, какой он.
Я услышала это только сейчас, очень легкий итальянский акцент. Я не знала, уловила ли я его тогда в Нью-Йорке, но у меня было чувство, что Франко пытался избавиться от него сильнее, чем его брат.
— Вы братья, — наконец-то произнесла я.
— Прости. — Девон, казалось, был почти удивлен, увидев меня все еще стоящей здесь. — Я забыл представить вас. — Он указал на Франко. — Это Франко Ричи, мой младший брат. Франко, это Крисси Дженсен.
Я посмотрела на Франко, который одарил меня теплой, но не сексуальной улыбкой.
— Мы встречались, — сказал он.
На какой-то ужасный момент я подумала, что он собирается сказать Девону, что мы переспали. Но вместо этого его улыбка стала еще шире, и он пошел в другом направлении:
— Совместная поездка на лифте позволила нам провести глубокую и содержательную беседу.
— Мудак. — Девон ударил своего брата в плечо так, как это обычно делали братья. Он посмотрел на меня. — Ничего, если мы встретимся после? Франко задолжал мне дорогой обед, потому что мы не виделись почти год.
Я молча кивнула. У меня кружилась голова. Я поспешила к лифту, не желая быть в нем в момент, когда оба мужчины последуют за мной. Когда двери закрылись и я наконец осталась одна, то прерывисто вздохнула. Ну и что мне делать теперь?
Глава 22
Девон
Я откинулся на спинку стула и посмотрел на младшего брата, флиртующего с официанткой. Я всегда называл его младшим и думал о нем, как о человеке значительно моложе меня, но только сейчас я понял, что вообще-то он был на несколько лет старше Крисси. Я задавался вопросом, если бы мы втроем выросли вместе, посмотрел ли бы я на нее еще раз.
«Я бы заметил ее», — сказал я сам себе. Она была такой женщиной, которую я бы не смог проигнорировать.
— Девон. — В голосе Франко прозвучало веселье.
Я откинул мысли о Крисси и понял, что моя очередь делать заказ. Я заказал как обычно и добавил дорогую бутылку вина.
— Выглядишь хорошо, — сказал Франко.
Я кивнул.
— Да. — Это была только полуправда, но я не хотел обременять брата своими любовными проблемами. — А папе лучше?
Франко тоже в свою очередь кивнул. Он смотрел, как официант наливает мне вино на пробу. Когда молодой человек ушел, Франко продолжил:
— Ему потребовалось некоторое время, чтобы принять то, что он не восстановит свою полную силу.
Я сделал глоток вина. Наш отец всегда был активным мужчиной, и его сердечный приступ, за которым последовала серьезная инфекция, застал нас всех врасплох. Что еще хуже, он вернулся назад в Италию за несколько месяцев до случившегося, но мой брат и я остались здесь. Мы оба прилетели увидеться с ним после того, что случилось, но Франко вызвался остаться. Последние несколько месяцев брат постепенно возвращался в Штаты, но мы оба не хотели оставлять отца абсолютно одного, и он отказался возвращаться.
— А Ана Лючия? — Я попытался сделать так, чтобы вопрос прозвучал небрежно, но Франко не обмануть.
— Он счастлив с ней.
Я был благодарен официанту за то, что он выбрал именно этот момент вернуться с закусками. Я не был уверен, что хотел продолжать разговор о девушке отца. Женщине, которая была на год младше меня. У папы не было много денег, но у Франко и у меня были. Мы оба были обеспокоены тем, что Ана Лючия была заинтересована только в деньгах, но детектив, которого мы наняли, не нашел ничего подозрительного в ее прошлом, и она никогда не просила никого из нас ни о чем. И все же я относился к ней с недоверием.
Эта мысль заставила меня вспомнить о том, что Крисси сказала насчет меня. Что я всегда предполагал худшее в женщинах. Я сделал то же самое и в отношении Аны Лючии? Я отбросил эту мысль. Не хотел заниматься самоанализом. Я хотел приятно пообедать со своим братом.
Я намеренно перевел наш разговор на более приземленные темы, и эти темы перетекали одна в другую, пока мы обедали. Только когда мы оба закончили, разговор вернулся назад к моей работе. Точнее к недавнему безумию, начавшему попадать в новости. Я не был знаменитостью, но то, что я сделал на прошлой неделе, определенно вышло на первые полосы за в остальном неспешную неделю. Я прояснил, что случилось с Картером и Дерриком, одновременно пробежавшись по более глубоким причинам моих действий. Любой хороший работодатель защитил бы честь своего сотрудника с таким же рвением, верно?
— Ублюдок, — сказал Франко. — Я бы выбил все дерьмо из этого Деррика.
— Поверь мне, — сказал я. — У меня было сильное искушение сделать это.
— Похоже, Крисси доставила больше хлопот, чем это того стоило, — сказал Франко.
Я хмуро уставился на свою тарелку, раздраженный его высказыванием, хотя и знал, что у меня не было для этого причин. Он не знал, что она значит для меня. Черт, я сам едва знал, что она значит для меня.
— Она прекрасный агент, — сказал я. Осторожно, так, будто бы я не хотел давно задать этот вопрос, я спросил: — Что ты о ней думаешь? Ты встречался с ней.
Франко обдумывал вопрос, допивая остатки своего вина.
— Я думаю, что она особенная женщина и что тебе лучше не облажаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.