Джулия Леви - Посвящается всем влюблённым Страница 45
Джулия Леви - Посвящается всем влюблённым читать онлайн бесплатно
– Я не только перед её отцом назвал тебя женой, но и поцеловал перед всеми! Так что, теперь у меня есть свидетели и тебе от меня так просто не отделаться, – он кусает мочку уха, и я извиваюсь от его ласки.
Митчелл заканчивает речь, мы все встаем и снова аплодируем! Он подходит к нашему столу, поднимает за всех тост и все присутствующие в зале, в том числе и мы, приступаем к праздничному ужину.
Вечер продолжается. Джейми обсуждает со всеми сидящими за столом, разные темы, о бизнесе, о политике, об искусстве и т. д. Я молча слушаю, внимая каждому его слову и снова поражаюсь, насколько он, убедителен, и как легко у него, получается, доказывать, свою правоту. Также замечаю, как Эмма поглядывает на него, не скрывая своих чувств. Вот зараза! Джейми замечает это и чтобы как-то сгладить ситуацию, ведёт меня в зал, где звучит музыка. Я иду с удовольствием и одновременно смущаюсь от того, что на нас будут смотреть. Но когда он, как профессионал во всём, очень красиво повел меня в танце, то я, отбросив все страхи и смущения, вижу теперь только его.
Когда первый танец заканчивается, к нам подходит Митчелл.
– Джейми, разреши пригласить миссис Эдвардс на танец? – улыбаясь, спрашивает он.
– Да! Конечно Ричард, прошу, – нехотя отвечает Джейми, но руку не отпускает. Ричард буквально выдирает мою руку, из его руки. Моему ревнивцу ничего не остаётся, как отойти в сторону. Я спиной чувствую его сверлящий взгляд, устремлённый на меня. Что же, можно немного и подразнить его. Я мило улыбаюсь Ричарду.
Звучит следующая мелодия. Ричард обнимает меня одной рукой за талию, другой рукой, берёт мою руку. Он тоже неплохо ведёт, – думаю про себя.
– Хелена! Вы прекрасно танцуете! Где вы так научились? – спрашивает меня, Ричард, ослепительно улыбаясь.
– Я преподаю танцы в одной из Нью-Йоркских студий, – смело, отвечаю я и тоже, ослепительно улыбаюсь. Вам не смутить меня, Ричард, – думаю про себя.
– Вы знаете? Я был очень зол на Джеймса, когда он мне рассказал о вас. Я долго не мог поверить в то, что он серьёзен в своих намерениях. Но он так горячо доказывал мне, что не может быть с моей дочерью, что мне ничего не оставалось, только как, довериться ему. Ну, а когда я увидел вас, – он очень внимательно смотрит на меня, отчего мне становится немного не по себе, я даже опускаю глаза, – то, понял, что Джейми был прав и теперь полностью его поддерживаю. Вы на самом деле необыкновенная женщина! И я вам искренне желаю счастья! – он говорит очень убедительно.
– Спасибо мистер Митчелл за добрые слова. Честно говоря, я не ожидала от вас такой откровенности. Я искренне рада, что у моего Джейми, есть такой друг. Для него, да и для меня, это очень важно! Я тоже хочу пожелать вам, успехов в вашем бизнесе! И…, не судите строго меня, – я снова опускаю глаза, мне стыдно от моих признаний, но я искренне, говорю это.
– Хелен! Вам не стоит извиняться. Любой мужчина, я думаю, был бы счастлив, оказаться на месте Джейми. Я точно был бы счастлив, будь я моложе. Но счастливчиком оказался Джеймс. Долгой и счастливой любви вам. И, детишек побольше! – он на самом деле рад за нас.
– Спасибо ещё раз! – я искренне улыбаюсь, радуясь и одновременно удивляясь, тому, что Ричард действительно понял нас и не держит обиды на Джеймса.
Танец закончился и Джейми, тут как тут оказывается около нас.
– Извини Ричард, но я очень соскучился по своей жене. Хватит с тебя и одного танца, – он натянуто улыбается и, вырвав меня из рук, смеющегося Ричарда, уводит наверх.
– Джейми куда мы идём? – удивлённо, спрашиваю я.
– Хелен, извини! Но я еле-еле сдерживался, чтобы не подойти раньше и не разорвать танец.
И не говоря больше ни слова, он заводит меня в один из номеров отеля. Повернув задом к себе, и уже не сдерживаясь, он врывается в меня со всей страстью, на какую только способен. Я не сопротивляюсь, потому что знаю, что ему это необходимо, так же сильно, как и мне. Стоны разносятся по всему номеру. Слышит нас кто-нибудь или нет, я не знаю, да и честно говоря, мне плевать.
– Хелен, прости детка, что я так резко взял тебя! Но когда Ричард обнимал и мило беседовал с тобой…, это так взбесило меня, что…., – и он замолкает, стыдясь своей несдержанности.
– Джейми, я понимаю тебя, не извиняйся. И потом, жена всегда должна подчиняться мужу и любить его, когда он пожелает, – я ласково трусь своим задом об него. Он сильно сжимает меня, зарывается лицом в мои волосы и, целуя в затылок, облегчённо вздыхает и благодарит за понимание.
Глава 23
Вечер продолжается и мы, удовлетворённые спустившись к гостям, решаем, что пора смываться. Распрощавшись, со всеми, садимся в машину и Боб, везёт нас домой.
– Хелен, детка! Закрой, пожалуйста, глазки и сосчитай до тридцати, – просит меня Джейми, когда мы выходим из лифта и стоим в холле.
– О, кей детка! Что ты задумал? – я улыбаюсь в предвкушении чего-то необычного, нетерпеливо, постукивая носком и потирая ладонями.
– Ещё немного терпения, – говорит он и замолкает. Я быстро начинаю считать, сгорая от любопытства.
Сосчитав, открываю глаза и вижу дорожку из лепестков роз. Дохожу по ней, до спальни, открываю двери, и что же я вижу? Вся комната уставлена цветами и свободного места совсем нет! Джейми стоит около кровати и смотрит влюблённым и страстным взглядом на меня. От удивления и восхищения я не могу вымолвить ни слова, и только слёзы счастья и благодарности, текут по моим щекам. Кое-как, пробравшись через поле цветов, я бросаюсь, в объятия моего любимого и мы, не сдерживая себя, с новой страстью, на какую только способны, отдаёмся друг другу, ещё и ещё раз благодаря за любовь.
– Джейми, ты всё-таки сумасшедший, но я наверно тебя за это и люблю. И, всё – же, зачем столько цветов? Можно было обойтись одним букетиком, – кокетливо спрашиваю я, проснувшись утром, после бурной ночи.
– Малышка, во-первых я не знаю, какие цветы тебе нравятся, поэтому решил, пусть будут разные, во вторых мне захотелось подарить столько цветов, сколько бы я смог подарить за всё то время, что тебя не знал.
– Джейми, я сейчас снова заплачу, это так трогательно, – я целую его очень нежно и взвизгиваю от того, что он переворачивает меня на спину, вдавив, всем телом в кровать и мы снова, и снова занимаемся нежно любовью, пока нас не прерывает телефонный звонок.
– Эдвардс! – раздражённо отвечает Джейми из-за того, что ему помешали. – Что?! Когда?! Чёрт! Как это случилось?! – он, взбешён. Бледнея от ужаса, он сдвигает брови, так, что я вжимаюсь в спинку кровати, не смея задать вопрос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
После прочтения эта книга мне не понравилась, я начал воспринимать ее как сладкий, сладкий торт с кремовыми розами. Было ощущение, что это написала пятнадцатилетняя девушка и она набросала все свои романтические мечты, по-видимому, не имела реального опыта общения с мужчинами и хоть какого-то понимания их психологии. Развитие отношений персонажей можно с большой натяжкой назвать правдоподобным, а утверждения героини о сильном характере и правильной мотивации действий вовсе нереалистичны)). Да, история очень красивая (вариация на тему Золушки), очень страстная, есть даже драматический момент (правда, ну просто бесконечно растянутый), но на мой взгляд это совершенно маловероятно, поэтому я его не воспринимаю как работа.