Айрис Джоансен - После полуночи (Мужские забавы) Страница 46
Айрис Джоансен - После полуночи (Мужские забавы) читать онлайн бесплатно
Тот улыбнулся и бросился вперед по тропинке.
Кейт почувствовала острую боль при виде убегающего от нее сына. Он так легко… забыл о ее присутствии.
– Какая жалость, что вы не застали нас на месте, – проговорил Сет. – Но вы не предупредили, что собираетесь сегодня приехать.
– До последней минуты я и сама не знала, что поеду, – ответила Кейт и тут же перешла в атаку. – А теперь объясните, что это за учения? Он еще совсем маленький мальчик. И мне не нравятся военные забавы.
– Это не военные забавы, – Сет поднял руку, не давая ей продолжить начатую было фразу. – Я не собираюсь давать ему в руки винтовку или мачете. Хотя ничуть не сомневаюсь в том, что его отец постарался бы непременно выучить сына стрелять.
– Только по мишени. И все равно мне его сильно не нравилось.
– Меня удивляет ваш жаркий протест против такого рода вещей, – улыбнулся Сет. – Ведь вы по натуре тоже боец. Это видно с первого взгляда.
– Сражаться – еще не означает пользоваться ружьями.
– Но они пока существуют в мире. Для этого достаточно просмотреть вечерние сообщения.
– Да, но мой сын живет не в гетто, где с такими вещами приходится сталкиваться каждый день. Где невозможно избежать столкновений.
– Вы правы. Он живет в замкнутом пространстве, где ничего дурного не случается. Хотя его отца убили. И он был свидетелем того, как его мать была, на волосок от гибели.
Кейт почувствовала себя так, словно ее ударили.
– Я делаю все, чтобы он был в безопасности.
Сет пожал плечами.
– Его нельзя обложить ватой и держать в уютной скорлупке. Реальный мир в любую секунду может коснуться era. He только в гетто случаются трагедии. – Выражение его лица смягчилось. – Вы же сами видели, что я учу мальчика не тем военным штучкам, которые вы знаете по телевизионным передачам. Я учу его верить тому, что он сумеет справиться с тем, что может обрушиться на него. Сейчас он испуган и встревожен. Его беспокоит мысль о том, что, если вы окажетесь в беде, он ничем не сможет помочь вам.
– Но он еще ребенок.
– С необыкновенно развитым чувством ответственности за близких и за то, что происходит с ним. Должно быть, это у него наследственное. – Сет снова немного помолчал. – Вчера вечером он плакал от горя.
Кейт насторожилась:
– И что вы сделали?
– Сделал вид, что не заметил. Ему не хотелось, чтобы я догадался об этом. Поэтому я подошел и заговорил так, словно ничего и не происходило с ним только что. – Сет покачал головой. – Я не его мать. И единственное, чем я могу ему помочь: научить, как избавиться от чувства беспомощности.
– Значит, мы должны быть вместе с ним.
– Нет, если вы хотите, чтобы он был в безопасности. Я не собираюсь возлагать вину на вас. Просто объясняю, что думаю по этому поводу. Джошуа необходимо поверить в свои силы, в способность справиться с тем, что на него обрушилось.
– Но не таким же способом. Я не могу… – Кейт замолчала, понимая, что говорит не то, что хочет. После того ночного кошмара она, похоже, действовала, следуя инстинкту. И в том, что касалось Джошуа, она не могла повести себя иначе. – Подождите. – Она некоторое время стояла молча, пытаясь собраться с мыслями. – Тогда чему же вы учите его?
– Ни о каком насилии речи нет. Я объясняю, как двигаться бесшумно, как ориентироваться в незнакомой местности, как видеть все и в то же время оставаться незамеченным.
– Тогда зачем же вы называете это военными учениями?
– Так хочется ему. Он ощущает себя, как человек, который оказался на войне.
– В самом деле? – прошептала она растерянно и испуганно.
– Что вполне естественно. И это ощущение нельзя изменить. Он умный мальчик. А потом, вы должны и сами понять, что он действительно оказался на войне. И сколько бы вы ни пытались внушить, что заботитесь о его безопасности, это не вернет ему спокойствия души. Потому что он беспокоится за вас.
– Но я должна заботиться о его безопасности. Это мое дело.
– Вы передали эти полномочия мне, – он пристально посмотрел на Кейт. – А я выполняю их в силу своих знаний, способностей и возможностей.
Кейт вдруг тяжело вздохнула:
– Быть может, вы и правы. И эти игры заставят его почувствовать себя более защищенным…
Сет улыбнулся:
– Тогда скажите Джошуа, что вы больше не сердитесь на нас. – Он протянул руку. – И если вы не против, то можете сыграть вместе с нами.
Кейт помедлила и протянула ему руку. После чего он повел ее по тропинке в ту сторону, где был Джошуа.
И она почувствовала себя точно так же, как это было давным-давно. Когда она была еще маленькой девочкой. Рука Сета была крепкой, надежной… и она почувствовала себя в полной безопасности рядом с ним. Странно, что это чувство пришло к ней рядом с тем человеком, который зарабатывает себе на жизнь… Его ремесло – смерть. Наверное, поэтому Джошуа сразу доверился ему. Но она-то уже давно не маленькая девочка. И не нуждается в ком-то, кто будет охранять ее.
Сет избавил ее от внутреннего замешательства тем, что отпустил руку.
– А вот и Джошуа, – сказал он, хотя на тропинке никого не было.
– Почему вы так решили? – спросила Кейт.
– Почувствовал его запах. Шампунь. Мыло. Они сразу выдают его. – Сет усмехнулся. – Не мыться всего лишь один день – это маловато.
– Еще чего не хватало. Я скажу Филис, чтобы второго дня не было.
– И помешаете нам.
– А вы в самом деле можете определить людей по запаху?
– Конечно. Джошуа ведь похвалил мой нюх. Чутье у меня действительно хорошо развито. Когда городской человек оказывается в лесу, от него разит ничуть не меньше, чем от паленого кустарника. Отправляясь куда-нибудь, я обычно зарываю походную одежду в землю на сутки, чтобы она как следует пропиталась ее запахом.
– Как приятно, – сказала она, поморщившись.
– Это лучше, чем быть убитым, – беспечно ответил Сет.
Интересно, на что похожа жизнь такого человека, как он? – подумала Кейт. – Смерть и отчаяние сопутствовали ему точно так же, как ее будни незаметно сменяли друг друга, не оставляя особого следа. Однако теперь ее жизнь уже не выглядела таковой, жестко поправила себя Кейт.
– Думаю, что да, – согласилась она с Сетом.
– Не сомневался, что ваш ответ будет именно такой, – опять улыбнулся ей Сет. – Постоянное ощущение того, что ты ходишь по лезвию, придает всему особенный вкус. Сознание, насколько хрупка жизнь, заставляет ценить ее еще больше. Думаю, что я умею наслаждаться каждым мгновением намного больше, чем вы или Ной.
– Когда перестаешь колотить молотком по пальцу, конечно, наступает большое облегчение и чувство радости от того что боль прекратилась. Наверное, и у вас точно так же, – сказала Кейт с иронически ласковым выражением на лице. – А еще это можно назвать мазохизмом или чем-то в этом же роде.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.