Айрис Джоансен - После полуночи (Мужские забавы) Страница 47

Тут можно читать бесплатно Айрис Джоансен - После полуночи (Мужские забавы). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Айрис Джоансен - После полуночи (Мужские забавы) читать онлайн бесплатно

Айрис Джоансен - После полуночи (Мужские забавы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Джоансен

– Эгей! – прочистив горло, позвал Сет. – Джошуа, на помощь! Твоя мама нападает на меня!

Джошуа тотчас вынырнул из-за дуба.

– Ты все еще сердишься?

– Нет, не сержусь, – ответила Кейт. – Но я чувствую, что проголодалась. Вы захватили с собой что-нибудь поесть? Или собираетесь питаться дарами природы?

– На этот раз нет, – сказал Сет. – Рюкзак с едой я оставил неподалеку от озера. Но Джошуа еще должен отработать свой завтрак. Идет? Так чем здесь пахнет?

– Листьями. Дождевыми червями. Немножко мятой. Говном. – Он посмотрел на Кейт. – Я не ругаюсь, мама. Здесь на самом деле проходили животные. И наследили.

– А мне казалось, что я научила тебя и другим словам, которые обозначают то же самое.

Мальчик насмешливо улыбнулся:

– Сет сказал, что ты можешь очень быстро научиться ориентироваться в лесу и стать настоящим следопытом, – он живо обернулся к Сету. – Я все назвал?

– Нет, – ответил Сет. – Но для начала неплохо. А теперь сбегай к озеру и принеси рюкзак, чтобы мы могли накормить твою маму. А потом мы попробуем определить по этим кучкам, кому из животных они принадлежат.

– Здорово, – обрадовался Джошуа и стрелой понесся по тропинке к озеру.

– Присядьте, – предложил Сет, указывая на траву, что росла возле дуба. – Вы, кажется, немного устали?

– Я еще не успела устать. Мы прошли всего ничего. Не такая уж я дряхлая старушка, чтобы выбиться из сил после такой короткой прогулки.

– Ну хорошо. Тогда выразимся иначе: вы не устали, но напряженно ищете выхода. Вам надо привести в порядок свои мысли. – И он сел, вытянув ноги. – Советую вам последовать моему примеру. – Прислонившись спиной к стволу дуба, он закрыл глаза. – Никогда не надо думать, если есть возможность чувствовать.

– Благодаря чему вы и преуспели в жизни?

– Ага, – он открыл глаза. – Или это вы оскорбляете меня?

– Да, – Кейт опустилась рядом с ним. – Хотя это не имеет ни малейшего значения для вас.

Сет зевнул:

– Нет, имеет. Но я прощаю вас.

– Благодарю. – Она помолчала. – А разве это безопасно отпускать Джошуа одного?

– Да.

– Будь здесь кто-то посторонний, вы бы унюхали его?

– Или услышал.

– Даже Ишмару? – передернула плечами Кейт. – Ведь он воображает себя воином, какими были индейцы древности.

– И не настолько уж преуспел в этом. Он декоративный индеец. И вылепил сам себя по одному из образцов, что выставляются в витринах дешевых магазинчиков для заезжих туристов. От него за версту разит наивностью, пошлым лосьоном для бритья, кунжутовыми зернами и прочими прелестями.

– Вы так серьезно говорите о столь незначительных деталях?

– Когда вы имеете дело с таким опасным противником, как Ишмару, надо помнить про каждую мелочь, – иначе можно поплатиться головой.

– Как я погляжу, вы постарались ничего не упустить, – кивнула Кейт. – А что вы скажете обо мне? Чем я «воняю», – как хотел выразиться мой сын, – но из вежливости выбрал другое слово?

– В первый раз, когда мы встретились, от вас пахло травяным шампунем. Кажется, он называется «Кассис». Наверное, вы забыли его дома и не смогли купить по дороге, потому что сегодня утром вымыли голову «Преллем». Духами вы не пользуетесь, но зато слегка припудриваетесь пудрой «Опиум». – Он улыбнулся. – Очень приятный запах: чистоты и свежести.

– Спасибо, – растерянно отозвалась Кейт. – Не сомневаюсь, что вы даже знаете, какой пастой я чищу зубы.

– «Колгейт».

Она засмеялась:

– Мне кажется, что я бы не вынесла, будь у меня такой же острый нюх. Не все запахи приятны и доставляют удовольствие.

Его улыбка тоже сошла с лица.

– Да, некоторые вызывают отвращение. – Он снова закрыл глаза. – Поэтому, когда заканчиваешь дело, стараешься выбросить их навсегда из памяти.

Кейт поняла, что он говорил о чем-то своем. Видимо, Сет противостоял тому, что привносит в жизнь «дурной запах».

– У Джошуа есть собака? – вдруг спросил он. Неожиданный переход сбил Кейт с толку:

– Нет.

– А хотите завести? Я собирался отдать своего щенка Ною, но тот слишком занят, чтобы заботиться о нем.

– Ваш щенок?

– Я подобрал его в Колумбии. И сейчас он проходит карантин.

Воспоминание о неприятном запахе вывели Сета на разговор о щенке. Кейт почувствовала прилив любопытства, но подавила в себе желание расспросить его обо всем подробнее. Это не ее дело. Хоть Сет и вел себя очень просто, она нисколько не сомневалась, что это только видимость. Он из тех, кто никогда не открывает душу нараспашку, и не похоже, чтобы он любил откровенничать.

– Может, вернемся к этому разговору спустя какое-то время?

– Хорошо. Я нисколько не сомневался, что вы сразу не станете соглашаться. Вы очень осторожны.

– Осторожность – не самое худшее качество в мире.

– Нет. Я вполне согласен с вами. Точно так же, как я «чувство ответственности», «долг» и «обязанность». – Он опять зевнул. – На чем совершенно свихнулся Ной. Ему не помешало бы толики легкомыслия.

– Если вы ждете, что я начну спорить с вами, то будете разочарованы. На сегодня я наметила отдохнуть как следует, успокоиться и привести свои мысли в порядок. Для того и приехала сюда.

– Тогда прислонитесь к дубу и насладитесь отдыхом, вместо того, чтобы сидеть как игрок в покер.

Кейт поколебалась немного, но затем последовала его совету. Сквозь легкую куртку она чувствовала грубую кору дерева. Расслабиться ей удавалось почти так же, как если бы ее тело связали проволокой. Краем глаза она посмотрела на Сета. Лучи солнца, прорвавшиеся сквозь крону деревьев, солнечными зайчиками играли в его темно-каштановых волосах. Он закрыл глаза, и чувствовалось, что мускулистое тело полностью отдыхало от напряжения. Не хватало только рыбачьей шляпы, которая завершила бы сходство с одной из картин Рокуэлла Кента, которую Кейт видела девочкой.

Но она давно уже не ребенок. А Сет – настоящий мужчина. И ее скованность и напряженность объясняются очень просто. Это нормальная реакция на такого яркого представителя мужского пола, вдруг с удивлением осознала она. Сексуальная волна, окатившая ее – горячая, сильная острая, оказалась столь же откровенной, как у животных. С чего бы его? Ну конечно! Вот что значит оказаться в лесу и услышать зов природы.

– Джошуа говорил мне, что вы отлично подаете мяч, – пробормотал Сет.

– Да.

– Вы играли с детства?

– Девочек не принимали тогда в команду. Но мой отец играл со мной. А вы играли в мяч?

– Немного. Я жил в городе Сандлот, штат Нью-Йорк. А потом в Нью-Джерси. Но в отличие от вас я лучше принимаю. Мне почему-то всегда казалось, что вратари напоминают чем-то гладиаторов. Эта мысль меня воодушевляла.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.