Мелани Кертис - Укрощенный кентавр Страница 5

Тут можно читать бесплатно Мелани Кертис - Укрощенный кентавр. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мелани Кертис - Укрощенный кентавр читать онлайн бесплатно

Мелани Кертис - Укрощенный кентавр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелани Кертис

Она долго молчала. Потом кивнула и заговорила:

— Ты вступаешь на путь, еще более опасный, чем тот, которому ты следовал раньше.

— Об этом сказали чайные листья? — улыбнулся он.

Она бросила на него пронзительный взгляд, полный гнева. Потом погрозила ему кулаком.

— Не нужно спрашивать листья, чтобы это понять. Без женщины твоя жизнь пуста. Ты и так почти мертвец, нет никакой необходимости рисковать жизнью.

Он покачал головой.

— В моей жизни было много женщин.

Она усмехнулась.

— Думаешь, мне это неизвестно? Но это не те женщины. Те не могли сделать тебя счастливым.

— Есть одно исключение, — вздохнул он. — К несчастью, я ей не нужен.

Цыганка засмеялась.

— И почему ты так думаешь? Наверное, лишь потому, что у нее оказалось достаточно гордости и достоинства, чтобы не делить тебя с целой толпой других девок? И правильно сделала. Это настоящая женщина.

— Ах, Зифа… Ты всегда меня понимала! — засмеялся он. — Жаль, что у нас слишком большая разница в возрасте. Иначе я бы женился только на тебе, честное слово!

Она подняла руку, словно говоря ему — все, хватит.

— Я слишком долго живу на этом свете, — сказала она. — И слишком хорошо тебя знаю. Я всегда чувствую, когда в твоей душе боль. Все, иди.

Зифа всегда говорила то, что думала. Поэтому Крис без лишних слов поднялся. Она совсем не изменилась! Только стала старше на двенадцать лет.

— Я ухожу, — кивнул Крис. — Но вскоре вернусь.

— Не вскоре, — твердо сказала цыганка. — Не возвращайся, пока не будешь готов принести мне новости, которых я жду. Ты знаешь, о чем я говорю.

Он сокрушенно покачал головой.

— К несчастью, ты требуешь того, что я никак не могу обещать. Если бы это от меня зависело…

2

Лизы не было здесь несколько недель. За это время кое-что изменилось. На массивных воротах поместья появилась табличка: «Ветеринарная лечебница. Приют для больных и одиноких животных». Ниже Лиза увидела текст на французском, английском и немецком: «Лечебница открыта с 7 утра до 7 вечера, лечение бесплатное. Следуйте указателям. Просим не трогать и не кормить диких животных и птиц».

Прилетев из Калифорнии, Лиза сразу отправилась в постель — после самолета у нее всегда болела голова. А сегодня утром она проснулась бодрой и выспавшейся и решила пойти с маленькой Лиз погулять. Положила малышку в коляску и покатила ее по дорожке парка.

Собаки, такса Кристины и боксер Николя, составили им компанию.

Маленькая процессия двинулась по аллее, что вела к выходу из поместья. Выйдя на улицу, они прошли вдоль забора, который огораживал парк, и оказались у главного входа. Здесь Лиза и обнаружила новенькую аккуратную табличку.

С любопытством поглядывая по сторонам, Лиза, ориентируясь на стрелочки, покатила коляску дальше. По ее расчетам, аллея должна была привести ее к правому крылу дома. Там Николя устроил для жены приемную, маленькую операционную и стационар для четвероногих и крылатых пациентов. Выйдя замуж, Кристина, дипломированный ветеринарный врач, не отказалась от практики и продолжала свою работу. Если больное животное или птицу можно было спасти, Кристина боролась за жизнь пациента. Выздоровевшее животное выпускали в парке, где оно привольно чувствовало себя среди вековых деревьев и живописных лужаек.

Лиза с улыбкой вспомнила, как ее агент с сарказмом напомнил ей об участии в телевизионном конкурсе. Нет, она ничуть не жалела о своем участии. Точнее, о неучастии. Ведь сама Лиза на конкурс так и не попала, зато упросила свою сестру-близняшку пойти на шоу вместо нее. В итоге Кристина оказалась замужем за Николя. Он, может, и не настоящий принц, но родословная его восходит к крестоносцам, и он наследник чудесного поместья в Центральной Франции. При этом Николя — талантливый конструктор и удачливый бизнесмен, а главное — любящий муж и заботливый отец. У них крепкий и нежный союз, чудесная дочурка, домашние любимцы и у каждого — интересная и нужная работа. Прекрасная пара. Ради этого Лиза согласилась бы каждый день принимать участие в дурацких конкурсах.

Если бы она могла найти такое же счастье! Побыв в кругу этой чудесной семьи, вчера она окончательно поняла: следует немедленно порвать с Джоном. Джон хороший человек, но… она так и не смогла полюбить его. Продолжать встречаться с ним просто жестоко. В их отношениях нет огня.

Единственный мужчина, который смог зажечь в ней огонь, да еще сделал это играючи, одним взглядом… к сожалению, этот мужчина — не для нее. Она не единственная, в ком он смог зажечь пламя, не прилагая к этому никаких усилий. И он — не из тех, кто женится.

Лиза совершила в жизни немало ошибок. Но держаться подальше от донжуана — на это у нее ума хватит, будьте спокойны.

Она неторопливо катила коляску по дорожке, а боксер вдруг сорвался с места и помчался вперед огромными прыжками. Толстенькая такса последовала за ним, переваливаясь на коротеньких ножках. Собаки точно знали, где искать свою хозяйку.

— И мы за ними, — улыбнулась Лиза малышке. — Только не так быстро. Пойдем, поищем мамочку.

Вдруг Лиза заметила среди деревьев щуплую фигурку. Мальчик лет десяти-одиннадцати, в мешковатом свитере и поношенных шортах. Длинные нечесаные волосы, черные глаза смотрят настороженно. Настоящий Маугли, подумала Лиза.

— Добрый день! — крикнула она, тщательно выговаривая французские слова.

С тех пор, как сестра вышла замуж и переехала во Францию, Лиза учила французский, основательно забытый после школы. Сестра-то уже говорила по-французски совершенно бегло. Лиза же практиковалась при каждой возможности.

Однако мальчик не ответил на приветствие. Бросив на нее диковатый взгляд, он исчез за деревьями. Исполненная любопытства, Лиза направилась за ним. Мальчика она не обнаружила, зато нашла на земле маленькую плетеную корзинку.

Лиза покрутила корзинку в руках. Необычное плетение, таких ей видеть не приходилось. Приоткрыв крышку, Лиза обнаружила крохотного бельчонка. Зверек лежал совершенно неподвижно, Лиза даже не могла понять, жив он или нет.

Несомненно, мальчик подобрал зверька в лесу и принес в лечебницу в надежде, что бельчонка здесь вылечат.

Лиза задумчиво вернулась к коляске. Нужно скорее доставить бельчонка Кристине. Мальчик, наверное, надеется именно на это. Может быть, он тайком следует за ней, прячась за деревьями.

Лиза не воспользовалась центральным входом для пациентов. Она прошла в маленькую боковую дверь, которой пользовались сотрудники. Обе собаки уже были здесь. Сквозь стеклянную дверь Лиза увидела, как Кристина моет руки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.