Лавейл Спенсер - Прошлые обиды Страница 51
Лавейл Спенсер - Прошлые обиды читать онлайн бесплатно
Мужчины принесли бокалы, и все четверо потягивали вино и разговаривали. О детях. О бизнесе. О поездках, общих знакомых и их родителях. Начал играть оркестр, и они, наклонившись друг к другу, заговорили громче.
Дирижер пригласил на танцевальный круг Лизу и Марка, и оркестр заиграл "Можно мне пригласить вас на танец?". Молодожены танцевали, и гости не спускали с них глаз.
Дирижер призвал всех присоединиться.
Рэнди повернулся к Марианне:
- Нас приглашают.
Джейк Пэдгетт встал и обратился к супруге:
- Мать? Пойдем?
Лиза сказала Майклу:
- Пригласи маму.
Он взглянул на Бесс. Она сидела, облокотившись на стол, и наблюдала за Лизой с задумчивой улыбкой.
- Потанцуем, Бесс? - спросил он.
- Да, наверное, мы должны, - ответила она.
Он отодвинул ее стул, последовал за ней на площадку. Лиза радостно улыбалась, он подмигнул ей и протянул к Бесс руки. Она с улыбкой позволила себя обнять, радуясь возможности снова быть с ним. Они танцевали друг с другом шестнадцать лет, всегда вызывая восторг присутствующих.
Так было и на сей раз. Они сразу закружились в вальсе с безупречной грацией. В их танце не могло быть ошибки, они отлично чувствовали друг друга. Какое-то время они танцевали молча, потом Бесс сказала:
- У нас это всегда хорошо получалось, правда?
- Да, и мы не разучились.
- Приятно, когда партнер так прекрасно ведет.
- Боже мой, ты права, сейчас, наверное, уже никто не умеет танцевать вальс.
- Кейт-то уж точно не умеет.
Они танцевали безукоризненно, подчеркивая первый такт. Если бы пол был покрыт чем-то, оставляющим следы, то на нем делались бы маленькие аккуратные треугольники.
- Приятно, правда?
- Мм... удобно.
Через некоторое время Майкл спросил:
- Кто такой Кейт?
- Мужчина, с которым я встречаюсь.
- Это у вас серьезно?
- Нет, и вообще с этим покончено.
Они вальсировали, счастливо улыбаясь друг другу. Если один что-то спрашивал, другой отвечал искренне и честно.
Бесс поинтересовалась:
- Как дела у вас с Дарлой?
- Развод по взаимному согласию суды рассматривают быстро.
- Вы не ссоритесь?
- Нет, мы и разговариваем спокойно, нам с ней все это слишком безразлично, чтобы начать войну.
- Не то, что нам.
- Ммм...
- Ты хочешь сказать, что мы вели себя так потому, что нас все это волновало?
- Я думал об этом. Возможно, так и было.
- Забавно. Моя мать сказала то же самое.
- Стелла прекрасно выглядит. Она как заряженный пистолет.
Мелодия закончилась, но они дождались другой, затем еще и еще. Наконец, проводив ее после четвертого танца, Майкл шепнул ей на ухо:
- Не уходи далеко. Мне хочется еще потанцевать.
Музыка становилась все громче и быстрее. Среди гостей было много молодежи, и оркестр подлаживался под ее вкусы. Медленные танго "Ветер за моими крыльями", "Леди в красном" сменились такими, как "Ла Бамба", "Джони Би Гуд". Не выдержали и пошли танцевать даже те, кого можно было отнести к среднему возрасту лишь из вежливости. Когда танцующие совсем уже разошлись, оркестр заиграл твист, затем "Я знал невесту". Все взмокли, включая Бесс и Майкла, не пропускавших ни один танец.
Веселье кипело. Майкл спросил:
- Не возражаешь, если приглашу Стеллу?
- Ради Бога, конечно же, пригласи, - ответила Бесс. - Я буду рада.
Стелле он сказал:
- Поди-ка сюда, раскрашенная потаскушка. Я хочу с тобой потанцевать.
Джил Харвуд пошел с Бесс, в конце танца они поменялись партнерами.
- Тебе весело? - спросил Майкл.
- Еще как! - воскликнула она.
Они выдали еще нечто очень быстрое. Майкл, прижав Бесс к боку, попросил, переводя дыхание:
- Постой. Я должен снять этот пиджак.
Не отпуская ее руку, он прошел к столу, где они оставили свои бокалы, и бросил смокинг на спинку стула. Они жадно глотали коктейли, а оркестр тем временем заиграл "Старомодный рок-н-ролл".
Майкл быстро поставил свой бокал на стол.
- Пошли! - И потащил ее снова на танцевальный круг.
Она оттянула подтяжки на его взмокшей спине и крикнула:
- Эй, Куррен!
Он повернулся, приставив ладонь к уху:
- Что?
- Ты выглядишь весьма сексуально без этого своего смокинга.
Он засмеялся:
- Ну ничего, постарайся держать себя в руках, дорогая.
Пробившись сквозь толпу, они снова отдались ритму танца, сливаясь с общим весельем, подняв руки над головой и хлопая. Старые друзья с упоением делали то же самое, распевая знакомые слова: "Мне нравится этот старомодный рок-н-ролл".
Когда песня кончилась, Майкл сунул два пальца в рот и свистнул. Бесс, потрясая кулаком в воздухе, кричала:
- Еще! Еще!
Но оркестр устроил перерыв, и они вернулись к столу Барб и Дона. Все четверо одновременно рухнули на стулья, вытирая пот со лба, и сразу потянулись к своим бокалам. До чего же здорово расслабиться в компании старых верных друзей.
- Потрясающий оркестр!
- Великолепный!
- Я сто лет так не танцевала.
Глаза Барб блестели.
- Черт побери, здорово видеть вас опять вместе... Э-э-э... Я хочу сказать, вы встречаетесь?
Майкл взглянул на Бесс.
Бесс посмотрела на Майкла.
- Нет, в общем, нет.
- Как жалко. Вы выглядели в танце так, словно никогда не расставались.
- Мы тем не менее хорошо проводим время.
- Мы тоже. Как вы думаете, сколько танцев мы все станцевали?
- Кто знает?
- И все-таки что произошло? Почему мы больше не встречаемся? - спросила Бесс.
Они все задумались, вспоминая прошлую дружбу и эти ужасные месяцы, когда начался развод Майкла и Бесс.
Она сказала:
- Я перестала вам звонить, потому что не хотела, чтобы вы были вынуждены выбирать кого-то из нас.
- О, как глупо!
- Не думаю. Вы были нашими общими друзьями. И что бы я ни сказала, вы могли расценить это как просьбу об участии. А вообще-то так, наверно, и было.
- Может, ты и права. Но нам вас обоих не хватало, и мы хотели помочь.
Майкл признался:
- Я чувствовал то же самое, что и Бесс, боялся, чтобы вы не подумали, что я хочу привлечь вас на свою сторону, потому и устранился.
Дон молча слушал. Он двигал бокал по скатерти.
- Можно я скажу, что думаю?
Все повернулись к нему.
- Конечно, - ответил Майкл.
- Когда вы расстались, знаете, что я чувствовал?
Он помолчал, ожидая ответа, и, не получив его, продолжил:
- Я почувствовал, что меня предали. Мы знали, что между вами есть какие-то разногласия, но не думали, что они столь серьезны. И вот в один прекрасный день вы позвонили: "Мы разводимся". И хотя это сейчас звучит эгоистично, тогда я разозлился. Четыре года мы создавали эту дружбу, и вдруг... пуф - вы все разрушили! Если говорить правду, я не считал ни одного из вас единственным виновником. И я, и Барбара видели ваши взаимоотношения со стороны, и мы были ближе к вам, чем кто бы то ни было. И когда вы развелись, у нас было такое чувство, что вы развелись и с нами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.