Патриция Симпсон - Полуночный шепот Страница 57

Тут можно читать бесплатно Патриция Симпсон - Полуночный шепот. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Патриция Симпсон - Полуночный шепот читать онлайн бесплатно

Патриция Симпсон - Полуночный шепот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Симпсон

Джейми посмотрела на руку Хэзарда, лежавшую на его груди. Голубой свет все еще исходил от его пальцев. Наблюдая за ним, Джейми вдруг осознала, что может видеть сквозь руку Хэзарда. Там не было ни ткани, ни кости - ничего, лишь голубой свет, мерцающий по контуру человеческой руки.

– Господи Боже, - изумился Бретт, - посмотри на него!

Все тело Хэзарда светилось. Джейми была в отчаянии. До нее донеслись отдаленные сигналы полицейской машины.

Какие- то мгновения, которые ей показались часами, она смотрела на полицейского, возникшего в дверях комнаты Хэзарда. Когда Бретт поспешил к человеку в форме, она вскочила на ноги.

– Пожалуйста, расскажите мне, что здесь происходит? - спросил полицейский, вынимая ручку из кармана. В руках он держал металлическую дощечку и бланк для записи информации. Джейми уставилась на него, соображая, как они могут объяснить происшедшее. Полицейский был уже немолодой человек с седыми висками, видневшимися из-под его форменной фуражки. По его лицу было видно, что он недоволен этим ранним вызовом. О какой-то лояльности говорить не приходилось. Какова будет его реакция, если она расскажет ему о привидении? Как бы ей хотелось, чтобы на месте этого полицейского оказался сержант Бейтс. Он, во всяком случае, выказал бы благожелательность.

Бретт решил проявить инициативу.

– Здесь произошло изнасилование. Нападение и изнасилование.

Полицейский записал. Потом без всякого интереса взглянул сначала на Бретта, потом на Джейми, она плотнее запахнула на себе халат, и спросил:

– Кто был изнасилован?

– Актриса по имени Тиффани Денэ. Она находится внизу.

– Мисс Денэ отправлена в больницу, - заметил полицейский. - А на кого было совершено нападение?

– На меня. - И Бретт вытянул шею, чтобы разглядеть, правильно ли записывает его показания полицейский. - Бретта Йохансена.

– Вы знаете, кто напал на мисс Денэ?

– Конечно. - И Бретт кивком указал на Хэзарда. - Он.

Полицейский посмотрел поверх плеча Бретта. Потом обвел глазами комнату и снова посмотрел на Бретта. Его глаза были холодны.

– Вы что, шутить изволите, мистер Йохансен?

Джейми обернулась, удивляясь, почему это полицейский не замечает Хэзарда, лежащего на полу. Бретт тоже обернулся и побледнел. Хэзард исчез.

– Но он лежал здесь на полу минуту назад! - пробормотал Бретт. - Вот здесь, на полу.

– Но он же не мог встать и уйти, - с раздражением заметил полицейский. - Лучше бы вам рассказать правду, и сейчас же.

– Правду? - закричал Бретт. - Я говорю правду! Этот тип, которого зовут Гастингс Макдугал - или, я должен сказать, Хэзард Макалистер - изнасиловал Тиффани и избил меня.

Полицейский скрестил руки на груди.

– Вы же умный малый, не так ли?

– Я говорю серьезно. - И Бретт показал пальцем на свой подбитый глаз. - Как вы думаете, каким образом я это схлопотал?

– Домоправительница говорит, что тут вчера была вечеринка. Вы, верно, набрались.

– Вы просто не поняли! Здесь было совершено преступление!

– Я в этом не сомневаюсь, - и тут полицейский впервые за все время улыбнулся. Но это заставило Джейми еще более нервничать.

Бретт сердито глядел на полицейского, начиная понимать, что весь его рассказ представляется притянутым за уши.

– Мистер Йохансен, вы хотите, чтобы мы произвели расследование? Это означает, что я должен осмотреть каждую комнату. Вы хотите этого, мистер Йохансен?

Джейми насторожилась. Не дай Бог, полиция начнет осматривать дом. Бретт не должен пойти на это.

– Или же, - продолжал полицейский, - вы расскажете мне, что произошло здесь на самом деле?

– А как вы думаете, что тут действительно произошло? - Голос Бретта стал холодным и резким.

– Думаю, что кто-нибудь нарушил нормы приличия в отношении мисс Денэ. И потому она здорово перепугалась. Вы тут стоите передо мной со своей расквашенной физиономией, выдумывая всякие небылицы о человеке, напавшем на мисс Денэ. А я полагаю, что вы и есть этот человек.

– Я? - взревел Бретт. - Я! Проклятие!

– Да. Вы тут упоминали какого-то Хэзарда Макалистера. Откуда вы взяли это имя? Придумали? Все знают, что старина Хэзард Макалистер давно умер и не может изнасиловать бедняжку актрису.

– Но…

Полицейский поднял руку.

– Мы должны подождать, пока мисс Денэ будет в состоянии рассказать обо всем происшедшем, прежде чем сможем двигаться в этом деле дальше.

– Но…

– Или же я вызову Фрэнка Бейтса в этот дом, и мы начнем его осмотр сейчас же.

Бретт раздраженно вздохнул, нахмурился и сложил руки на груди.

– Я обращусь с письмом на имя вашего начальника. Уверен, что вы получите выговор. Я, черт возьми, исправный налогоплательщик. Я не хочу соглашаться с этим дерьмом.

– Бретт. - И Джейми взяла его за руку. - Не спеши.

Взглянув на полицейского, она поняла, что осмотр начнется сейчас же, если Бретт добавит еще хоть слово. И она улыбнулась полицейскому.

– Благодарю вас за ваш визит. - И она протянула руку полицейскому, тот пожал ее.

– Что вам известно обо всем этом? - спросил он у Джейми.

– Не так уж много. Я спала, когда все произошло. Думаю, что следует подождать, пока Тиффани расскажет нам обо всем.

Как только полицейский удалился, Бретт схватил Джейми за руку и потащил в комнату Марка. Не постучавшись, он ворвался к Марку и разбудил его. Марк приподнялся на локтях и растерянно заморгал. Он был так утомлен предыдущим вечером, что проспал всю суматоху в доме.

– Проснитесь, Кент! - потребовал Бретт и подтащил Джейми к кровати Марка.

Марк внимательно посмотрел на лицо Бретта.

– Что произошло с вами?

– Я подрался с Макдугалом, или, я должен сказать, с Макалистером.

Марк бросил взгляд на Джейми.

– Ты ведь не сказала Бретту…

– Нет! - И Джейми замотала головой. - Не сказала! Но, Марк, случилось что-то ужасное!

– Я хочу знать, что происходит, - воскликнул Бретт. - Этот тип Макалистер? Так ведь?

Марк сел на постели, поморщившись.

– Джейми, в чем дело?

– Бретт и Хэзард сцепились из-за Тиффани. А когда драма кончилась, Хэзард сильно ослабел. Потом начал излучать свет. Казалось, он весь состоит из голубого света, и ничего больше.

Марк воззрился на Джейми и откинулся на подушки.

– Что происходит? - взорвался Бретт. - Я хочу знать.

– Да замолчите вы, Бретт! - нетерпеливо возразил ему Марк. - Дайте подумать.

Джейми наклонилась над постелью.

– А теперь Хэзарда нет. Он просто исчез. О! Марк! Где он? Что с ним произошло?

– Похоже на энергетическое истощение, - вздохнул Марк. - Ты слышала выражение «энергия иссякает». Так ведь?

Джейми кивнула. Марк потрепал ее по руке.

– В случае с Хэзардом его энергия иссякла. Он вернулся в свое естественное состояние. Его батареи износились, я бы выразился именно так.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.