Патриция Симпсон - Полуночный шепот Страница 58

Тут можно читать бесплатно Патриция Симпсон - Полуночный шепот. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Патриция Симпсон - Полуночный шепот читать онлайн бесплатно

Патриция Симпсон - Полуночный шепот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Симпсон

– В случае с Хэзардом его энергия иссякла. Он вернулся в свое естественное состояние. Его батареи износились, я бы выразился именно так.

Бретт слушал этот разговор, и выражение его лица становилось все более скептическим.

– Вы хотите уверить меня, что Макдугал и есть Макалистер?

Марк мрачно кивнул.

– Боже, это одна из ваших голограмм? Одна из этих новомодных голограмм? - Когда Бретт прочел подтверждение своих слов в глазах Марка, то быстро повернулся и подошел к окну. Затем снова обернулся к присутствующим.

– Но как могла голограмма причинить такое моему лицу?

– Макалистер обладает массой. Он может воздействовать на окружающие предметы, включая людей.

– Но почему Макалистер? - Бретт потрогал свою верхнюю распухшую губу. - Я просто не могу поверить в то, что сейчас скажу, но не то ли это привидение, которое Джейми видела в детстве?

Джейми подняла голову.

– Да. - И бросила на Бретта осуждающий взгляд, поскольку он много лет не верил ее рассказу.

Бретт быстро отвернулся.

– Но как? - прошипел он. - Как это произошло?

Марк отпустил руку Джейми, и она встала.

– Случайность, - объяснил Марк, - Его дух каким-то образом попал в компьютер.

– Боже! И что же?

Марк пожал плечами.

– Легко догадаться. Мы оказались здесь в неисследованной области, Бретт.

– А как же теперь насчет наших планов? - спросила Джейми. - Теперь, когда Хэзард исчез?

Марк взъерошил на голове волосы.

– Думаю, что мы, как и наметили, должны уехать, Джейми.

– Но мы не можем, - вмешался Бретт, не зная, что его планы совсем не совпадают с планами Джейми и Марка. - Тиффани в больнице. Мы должны отложить наше возвращение в Лос-Анджелес, пока она не поправится.

Джейми взглянула на Бретта и засунула руки в карманы халата. Что она должна делать? Ожидать появления Хэзарда? Или выздоровления Тиффани? Или же увезти брата из города? Ей следует повременить с решением, хотя бы до конца дня. Возможно, тогда и Хэзард снова возникнет, да и о Тиффани станет что-нибудь известно. Конечно, несколько часов не играют роли.

Джейми, Бретт и Боб остальную часть утра потратили на уборку дома после вечеринки. Не только в каждой комнате на первом этаже Джейми обнаружила грязные тарелки с остатками еды и всяческий мусор, но и в ванной наверху, и на ступеньках лестницы, ведущей на третий этаж. Окурки и пепельницы были везде. Джейми убиралась словно робот, поскольку ее мысли была заняты совсем иным. Где Хэзард? Исчез ли он навсегда? Что они с Марком должны предпринять, если он не возникнет через день-другой? И что если доктор Хэмилтон настолько обнаглеет, что отважится на второе похищение, теперь уже Марка?

К концу дня Джейми очень устала. По пути в душ она увидела Бретта, рассматривающего свое лицо в зеркале над маленьким столиком, куда обычно миссис Гипсон складывала почту.

– О, Господи, - заметил он, когда она проходила мимо. - Я не смогу показаться на люди недели две.

– Твой фонарь не выглядит так уж плохо, - ответила Джейми. - Ты прикладывал лед?

– Я не мог найти нигде ни кусочка. - И он, почесав шею, закрыл глаза. - Чувствую себя ужасно.

В этот момент раздался телефонный звонок. Вздрогнув, Бретт поднял трубку. Джейми наблюдала за ним, раздумывая о том, кто же это может звонить. Бретт нахмурился, а затем снова вздрогнул.

– Нет, она не имеет, - сказал он, наконец, в трубку. - Конечно. Мы будем. Спасибо.

Он положил трубку и взглянул на Джейми.

– Тиффани покинула больницу.

– Да? - Джейми засунула руки в карманы халата и подошла к камину. - Значит, с ней все в порядке?

– Нет. Она просто ушла оттуда. Даже не взяв одежды.

– Что? - Джейми, удивленная, повернулась к Бретту. - Когда?

– В два часа дня. - Он посмотрел на свои часы. - Почти два часа назад. Она уже могла бы быть здесь.

– Так где же она?

– Черт возьми, откуда я-то знаю?

– Ты думаешь, нам следует позвонить в полицию?

– Так полиция и звонила. Они ищут ее.

– Думаю, что нам следует сесть в автомобиль и попытаться поискать ее.

– Ты с ума сошла? - И Бретт уставился на Джейми. - Я же не могу выйти из дома в таком виде!

– Нет, можешь. Одевайся. Я найду Боба. Он поведет машину, а мы будем искать ее.

19.

Поиски Тиффани не увенчались успехом. Бретт, Боб и Джейми два часа прочесывали Порт-Таунсенд и всю округу, но вернулись в особняк Макалистера ни с чем. Шагнув через порог, Джейми почувствовала, что в доме что-то произошло. Было слишком тихо, запах незнакомого одеколона повсюду чувствовался в воздухе.

Джейми резко остановилась, и Боб налетел на нее.

– Что такое, Джейми? - спросил Бретт.

– Не знаю. - Она втянула носом воздух и наклонилась, прислушиваясь к тишине. - Что-то неладно.

– Замечательная интуиция, мисс Кент.

Джейми резко повернулась на этот знакомый снисходительный голос. Доктор Хэмилтон стоял в дверях коридора, нацелив на них ружье. За ним виднелся один из его приспешников, державший миссис Гипсон за шею. Ее рот был заклеен широким липким пластырем, а глаза полны ужаса. Они как бы старались предупредить об опасности трех ни о чем не подозревающих людей, только что вошедших в дом.

– Доктор Хэмилтон! - едва выдохнула Джейми.

– Это тот тип, который похитил тебя? - спросил Бретт.

– Я хочу задать несколько вопросов, мистер Йохансен! - рявкнул доктор Хэмилтон, сделав шаг вперед. - Мужчины, - и он указал ружьем в направлении ванной комнаты под лестницей, - отправляйтесь туда.

– Да что это такое? - воскликнул Бретт. - Кто вы такие, если думаете…

– Возьми их, Ривс. - И Хэмилтон кивком указал на Бретта, игнорируя его протест. - И запри их в ванной.

Потом он обернулся к Джейми. - А вы, моя дорогая, должны сказать мне, где находится ваш брат.

Джейми взглянула на миссис Гипсон, которую опять втаскивали в коридор.

– Ну, мисс Кент, - и доктор Хэмилтон направил на нее ружье.

Джейми видела, как Бретт брыкается и извивается, пока Ривс, пригнув его к полу, связывает его руки за спиной. Боб Фиттро, не имея представления, что происходит, стоял спокойно, пока связывали его руки, понимая, что все равно не может помешать этому.

Джейми обернулась к доктору.

– Марка здесь нет?

– Да, Марка здесь нет, - передразнил он ее. - Не придуривайтесь, мисс Кент. Хватит с меня ваших штучек.

– Какого черта, мы и правда не знаем, где он, - возразил Бретт, когда Ривс рывком разогнул ему спину. - Нас тут давно не было.

– Молчать! - рявкнул доктор Хэмилтон.

Ривс затолкал Бретта в ванную комнату. Бобу Фиттро пришлось последовать за ним. Дверь ванной захлопнулась. Кто-то из них - или Боб, или Бретт - начали отчаянно стучать в дверь, пока Ривс не разрядил ружье в притолоку. Стук мгновенно прекратился, и Джейми в ужасе посмотрела на дверь, надеясь, что Бретт и Боб не были при этом ранены.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.