Дженнифер Руш - Возрожденный (ЛП) Страница 7

Тут можно читать бесплатно Дженнифер Руш - Возрожденный (ЛП). Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дженнифер Руш - Возрожденный (ЛП) читать онлайн бесплатно

Дженнифер Руш - Возрожденный (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Руш

Сейчас у меня было название города — Трейдмар, штат Иллинойс — и я больше не собирался оставаться здесь. Всего примерно пять часов езды отделяли меня от ответов, в которых я нуждался.

— Я не хочу, чтобы вы, ребята, ехали, — сказал я, и кинул еще пару вещей в сумку, прежде чем застегнуть ее.

— Он тайно убегает, чтобы присоединиться к цирку, — сказал Кас. Он привалился к изголовью моей кровати. — И каким же будет твой номер, Ники? Ой, стой, у меня есть идея. Это будет Угрюмый Человек. Ты до смерти забросаешь толпу сердитыми взглядами.

Анна скрестила руки на груди. — Перестань, Кас.

— Что? — сказал он, — Я серьезен.

— Ты никогда не бываешь серьезен, — ответила она.

— Иногда бывает.

— Выйдете, — сказал Сэм Касу. Кас застонал, но не стал спорить. Он был послушным, как собака.

Сэм на секунду посмотрел на Анну, и она поняла.

— Я тоже? — спросила она. Сэм не ответил на вопрос, что было достаточным ответом.

Анна замерла на мгновение, как если бы хотела бросить ему вызов, но в конце концов уступила.

— Я буду внизу, если понадоблюсь вам. — Она закрыла за собой дверь, когда вышла.

— Я не хочу лекций, — сказал я Сэму.

— Я и не планировал читать их тебе.

Он пересек комнату, его ботинки с глухим звуком простучали по полу, прежде чем он сел на край моей кровати. Он оперся локтями о колени и сложил руки вместе, когда посмотрел на меня.

Его правый глаз раскрасился в темно-красный и фиолетовый цвета от удара, который я нанес ему вчера. Я все еще чувствовал боль борьбы в моих ребрах.

— О чем они? — спросил он.

— О чем что?

— Ник, — Сэм посмотрел на меня так, как смотрел всегда, когда знал, что я намеренно вел себя как тупица.

Он имел в виду воспоминания.

— Что, Анна не рассказала тебе?

— Нет.

Я вздохнул и облокотился о шкаф позади меня. — О девушке.

— Ты знаешь, кто она?

Я думал о ней в течение суток. Нет, недель. Но воспоминания так и не дали мне ничего важного.

— У меня даже нет ее имени, — ответил я. — Ничего. Она словно призрак. — Я потер лицо, закрыл глаза, и увидел ее снова. — Я должен узнать, настоящая ли она. И жива ли.

Сэм посмотрел на меня, уловив то, чего я не сказал.

— Она была частью миссии, не так ли?

Я не ответил. Он кивнул, словно уже знал ответ, словно это все имело чертов идеальный смысл.

— Что, если ты поедешь туда, — сказал он, — и обнаружишь, что убил ее? Или что, если ты обнаружишь, что она совсем не то, что ты думал? Думаешь, что то, что ты заполнишь пробелы, каким-то образом все исправит?

— Возможно.

— Это не поможет.

— Это начинает звучать как лекция.

Он отвернулся, усмехнувшись. — Ты прав.

Чего я не сказал ему, так это то, что мне было нужно знать, не убил ли я невинную девушку только потому, что Подразделение велело мне это сделать. Мне нужно было знать раз и навсегда, был ли я таким же плохим, как мой отец. Возможно, я шел по его стопам, причиняя боль людям, потому что это было в моей крови.

— Если ты не останешься ради меня, Каса или даже себя самого, — сказал Сэм, — останься ради Анны. Ты понятия не имеешь, какой она становится, когда ты уходишь.

Я нахмурился. — Какой она становится?

Он подумал секунду. — Тревожной.

Я оттолкнул от шкафа.

— Ты никогда не говорил мне этого раньше.

— Это потому, что ты всегда возвращался.

Я заворчал. — Я не ухожу навсегда, знаешь. Анна, большая девочка.

— Не будь мудаком. Ты не можешь этого обещать. Не тогда, когда возишься с вещами, которые способно отследить Подразделение.

Что он имел в виду, это: ты не можешь обещать, что не умрешь на следующей неделе.

Я представил, как мое тело гниет в неглубокой могиле в Богом забытом месте, а Сэм, Кас и Анна ждут, что я приду домой, волнуясь, не тот ли это разт, когда я уже этого не сделаю. Вина почти заставила меня передумать. Почти.

— Я должен идти, — сказал я.

Сэм щелкнул пальцами, задумавшись на секунду. Наконец, он встал.

— Тогда, что ты упаковал?

Он не спрашивал об одежде.

— Пару ножей. Пушка.

Он сделал несколько шагов в мою сторону, убрав руку за спину и вытащил из под футболки Браунинг. Он вытащил обойму, проверил патроны, и вставил ее на место.

— Возьми. — Протянул он его мне.

— Я взял пистолет.

Ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Возьми. Ты сам по себе, и будешь нуждаться в большем количестве пушек. На всякий случай.

Я уступил. Браунинг был его пистолетом. Если он предлагал его мне, это было чем-то важным. — Спасибо.

— Ели мы тебе понадобимся, позвони. Мы появимся там через секунду.

— Позвоню. — Я бы не стал.

Он хлопнул меня по плечу. — Не делай глупостей.

— Дерьмо, которое совершаю я, не может быть и наполовину так же глупо, как то дерьмо, которое совершает Кас.

Сэм рассмеялся и покачал головой, отвернувшись.

— Я не собираюсь на это отвечать.

— Потому что это правда.

Он открыл дверь и исчез в темном коридоре.

Я занял его место на кровати, глядя на пистолет в моих руках. Я представил следующие несколько дней в одиночестве. Без Анны или Сэма, или даже Каса поблизости, и заволновался, не делаю ли я самой большой ошибки в своей жизни.

Эти трое были всем, что я знал. Все, кого мне когда-либо нужно было знать.

Но жить так, беспокоясь о прошлом, об ошибках, которые я мог совершить, разрывало мои внутренности, словно горсть таблеток.

Я должен был идти.

И не важно, что я найду.

Глава 8

ЭЛИЗАБЕТ

Как Эван и обещал, все изменили свои планы ради меня. Это говорило о том, как много влияния у него было на ребят. Каждый делал то, что хотел Эван.

Компания приняла решение разжечь костер на озере Уолш вместо того, чтобы идти в Стрелу. Эван забрал Хлою и меня как раз вовремя, и заставил своего друга Шона пересесть на заднее сиденье, чтобы я смогла сидеть рядом с ним. Второй автомобиль с пятью друзьями Эвана внутри, следовал за нами по дороге.

Озеро Уолш располагалось к северу от города, и хотя поездка обычно занимала около двадцати пяти минут, Эван гнал почти весь путь, сократив ее до пятнадцати.

У него была спортивная машина, одна из тех компакт машин, с низкой посадкой и спойлером на крышке багажника, который был почти такого же роста, как и я. В машине была механическая коробка передач, и я не могла перестать смотреть, как Эван менял передачи, мышцы и сухожилия на его предплечье двигались в странном подобие танца.

Окруженная ночной темнотой, которую рассекал свет фар, и летним воздухом, дующим сквозь наши открытые окна, я начала планировать, какие масла бы смешала, чтобы запомнить эту ночь.

Мысленно, я перебирала свою коллекцию. Амбровый, определенно. Мускус. Может быть, один из моих свежих ароматов, что-то что напоминает озеро, или...

— Лиззи? — сказал Эван.

— Что?

Он убрал свой телефон подальше от уха и сказал:

— Что ты будешь пить?

Один из друзей Эвана был достаточно взрослым, чтобы купить алкоголь, и принимал заказы до встречи с нами на озере, куда он приедет со всем купленным.

— Что угодно, что у тебя есть.

— Пятый Морган, — сказал он в трубку. Затем, — Мне все равно. Колу, я думаю. — Он завершил вызов и сунул телефон в центральную консоль.

Светофор замигал красным, и Эван переключил передачу. Двигатель автомобиля затих на октаву, но по прежнему продолжал гудеть, пока мы ждали зеленый свет.

— Я рад, что ты поехала с нами сегодня, — сказал он.

— Я тоже, — ответила я, убрав руки на колени.

— Мы должны делать это чаще.

— Да, — сказала Хлоя, и наклонилась вперед, высунув голову между сиденьями. — Тебе нужно выходить почаще. И нужно найти мужчину, так же. — Она повернула голову как раз достаточно, чтобы подмигнуть мне так, чтобы Эван не видел.

— Я доброволец, — сказал Шон. — Я свободен сегодня.

Эван рассмеялся и покачал головой. — Она слишком хороша для тебя, ты идиот.

Свет сменился на зеленый, и Эван нажал на газ. Острые ощущения взлета, и его слова, перевернули мой желудок.

Западный берег озера Уолш был усеян отверстиями, в которые были установлены несколько чаш для костра. Вдоль озера, большие, дорогие дома выделялись в лунном свете, несколько окон светилось янтарным светом в темноте.

Как только мы нашли свободное место, Эван припарковался, и мы все вылезли. Сверчки стрекотали в кустах и деревьях, а между ними квакали лягушки. Луна была полная и отбрасывала свет серебряной рябью на черной воде.

Эван разжег костер почти без проблем, прежде чем взять пару походных стульев из багажника своего автомобиля. Он предложил один мне, и я села. Он раскрыл стул рядом со мной, и сел на него, огонь становился сильнее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.