Луис Ламур - Железный шериф Страница 27

Тут можно читать бесплатно Луис Ламур - Железный шериф. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Луис Ламур - Железный шериф читать онлайн бесплатно

Луис Ламур - Железный шериф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур

— Думал, что смогу тебе помочь.

— Ты приехал один?

Джош посмотрел на него с седла сверху вниз. В уголках его глаз появилась улыбка. — Ну, я выехал рано. От ранчо до города далеко.

— Так ты один приехал? — продолжал настаивать Шанаги.

— Пендлтон, можно сказать, занят. Правда, он предупредил, что может подъехать попозже. Его сын ловит разбежавшихся лошадей.

Том Шанаги понял, что Джош больше ничего не скажет, и спросил: — Ты умеешь читать следы?

— Немного. Одно время я жил с индейцами поуни. Немножко научился. Какие следы ты хотел посмотреть?

— Отпечатки пары лошадей. — Шанаги рассказал о трех всадниках, появившихся в городе, и о том, что один из них сидел на коне с клеймом Паттерсона.

— Не беспокойся. Винс оставил здесь пару лошадей… то есть оставил его брат. Когда его убили. Видно, кто-то их держал.

— Ладно, привязывай своего и пойдем в ресторан. Надо кое о чем поговорить.

Джош кивнул. — Хорошо. Ты иди, я тебя догоню. Только отведу коня в кузницу и…

— Карпентер мертв. Его убили.

— Что ты говоришь! Но это не удивительно. Он был хорошим человеком.

Шанаги вошел в ресторан и снял шляпу. Он прошел ползала, прежде чем увидел ее.

Джейн Пендлтон сидела лицом к нему и улыбалась. — Доброе утро. Вы удивлены?

— Джош не сказал…

— И не скажет. Мне нужно было с вами повидаться. — Она кивнула, и Том отодвинул стул и сел.

— Зачем? — Шанаги чувствовал приятное волнение.

— Я слышала, у вас неприятности, — сказала она.

— Да, мэм. Небольшое. Вначале я пожалел, что вас здесь не было, чтобы побыть с миссис Карпентер. Знаете, когда рядом женщина…

— Думаю, ее поддержал брат. Я бы была ей не нужна.

— Брат?

— Да, разве вы не знали? Он работает на станции. Телеграфистом.

Глава 15

В маленьком кафе было спокойно. Люди приходили и уходили, но Шанаги их почти не замечал. Неожиданно для самого себя он рассказал Джейн о своем детстве в Ирландии, о событиях, которые помнил, о лошадях, на которых ездил, и… о Мейд О'Килларни.

— Вы собираетесь возвращаться в Нью Йорк? — спросила Джейн.

Шанаги помолчал, обдумывая вопрос. — Не знаю, ответил он наконец. Возможно останусь здесь. В городе нет кузнеца. Это хорошее дело, но не то, что я хотел.

— А чего вы хотели?

— Не знаю, мэм. Я…

— Зовите меня Джейн.

Он взглянул на нее, и на секунду их глаза встретились. Он смутился. Меня зовут Том.

— Я знаю, как вас зовут. Я знаю о вас больше, чем вы думаете.

— Не знаете. Если бы знали, вы бы со мной даже не здоровались.

Вошел Джош Лунди. Он огляделся и подошел к их столику. — Извините, что прерываю, но мне надо поговорить с шерифом.

— Говори. А почему ты не сказал, что приехал вместе с Джейн?

Джош широко раскрыл глаза. — Шериф, да я и не подозревал, что тебе это интересно. Собираешься ее арестовать?

— Садись, Джош. Если бы я смог найти повод, я бы приковал тебя к коновязи вместе с теми двумя.

— Дай мне хоть возможность рассказать, что я нашел, — ответил Джош. Я обнаружил лошадей. По крайней мере обнаружил место, где их держали, добавил он и указал на юг. — Там есть небольшой овражек. В нем стоит кораль и шалаш. В корале — те же следы, что и в переулке, где их привязывали.

— Чей это кораль?

— Ничей. Его построил для своего табуна какой-то торговец скотом. Овражек всего в ста ярдах, но туда никто не ходит, кроме мальчишек, которые играют в индейцев. Одна из лощадей была тесно-серой — необычная масть. Я собрал несколько волосинок с жердей кораля, где она чесалась.

Шанаги задумался. Наверное не стоило задавать этот вопрос. И все же он его задал. — Джош, ты знаешь, чья это лошадь? Темно-серая?

— Знаю. — Он взглянул на Джейн и опустил глаза. — По-моему, все знают.

— Это лошадь моего брата, — сказала Джейн.

Шанаги почувствовал, что у него на лбу выступил пот. Он не знал, что сказать, но Джош заговорил, прежде чем он нашел слова.

— Это не значит, что он приехал на нем в город. Наши лошади пасутся на свободе. Любой мог заарканить лошадь и оседлать ее. Это происходит часто, в основном по необходимости. Здесь это не считается воровством, если только на лошади не пытаются уехать из нашей округи или оставить ее себе. Конечно, человеку, который пользуется чужими лошадьми, лучше иметь подходящее объяснение. Я и сам, когда очень спешил, ловил и седлал чужих лошадей.

— На маленьком пастбище рядом с ручьем пасется с полдюжины лошадей Дика, — сказала Джейн. — Отец недавно говорил, что они, должно быть, куда-то забрели, потому что когда он недавно проезжал мимо, не увидел ни одной.

— Одна из них — маленькая вороная кобыла?

— Нет, — улыбнулась Джейн. — А что, она ездит на ней?

— У Холструма есть черная кобыла с двумя белыми носками, довольно маленькая.

— Похоже на ту, что я видел.

Шанаги решил, что картина постепенно проясняется. Допустим, в город приехало несколько чужаков, которым нужны лошади. Они могли поймать тех, что паслись на свободе, использовать их в своих целях, а потом опять отпустить их.

— Наверное мне надо проехаться по округе, — произнес он.

— Хочешь, я проедусь, — предложил Джош. — Если меня заметят, никто не удивится. Я все время разъезжаю, разыскивая отбившихся коров и прочую живность.

— Хорошо… но будь осторожен. Тот, кто все это придумал, не собирается сдаваться. Они попытались устроить мне западню в салуне Гринвуда, они убили Карпентера. По-моему, он что-то выведал.

— Он был моим другом, — спокойно сказал Джош. — Он был самым близким мне человеком.

— Джош, — сказал Шанаги, — расскажи-ка мне о здешних людях. Я о них ничего не знаю. Все, что тебе известно: кто, откуда, какие связи.

— Мы, например, из Англии, — с вызовом сказала Джейн. — Выращиваем скот. Отец его покупает, а потом продает. Брат работает вместе с ним.

— Основное ты знаешь, — сказал Джош. — Город основали Холструм, Карпентер и Гринвуд. Они до сих пор владеют большей частью земли. У Пендлтона хорошее место для ранчо. У Холструма и Гринвуда — тоже. Они любят город. Другие — нет. Эти трое постарались, чтобы железнодорожную ветку протянули именно сюда. Сейчас они пытаются добиться в столице штата, чтобы город сделали окружным центром. Судья Макбейн и Пендлтон их в этом поддерживают. Если получится, цены на землю возрастут.

— Том, — неожиданно серьезно сказала Джейн, — что вы собираетесь делать? Я слышала, что завтра дядя Винс пригонит стадо.

— Я говорил с ним. Он не будет устраивать нам неприятностей.

— Могут устроить некоторые из его ковбоев. Когда пригонят стадо, их работа закончится. Одни отправятся обратно в Техас за следующим стадом, другие останутся. Как только дядя Винс с ними рассчитается, он им больше не хозяин.

— Придется действовать по обстановке. — Шанаги посмотрел на нее поверх чашки с кофе. — Я подумываю о том, чтобы купить кузницу. Она даст мне возможность здесь обосноваться. Что-то вроде начала.

— Не предлагайте слишком много. Миссис Карпентер очень осторожна в том, что касается денег. Когда она что-нибудь продает, она получает свою цену. Папа о ней рассказывал. Она очень сердилась, когда Карпентер в первый раз продал землю. Она говорила, что нужно сдать ее в аренду.

— Холструм хотел купить ее собственность6 — сказал Лунди.

— Ты имеешь в виду ее дом?

— К югу от города у нее есть земля. Она граничит с ранчо Холструма, он хочет купить эту землю, но миссис Карпентер ее не продает. Они несколько раз подолгу разговаривали, но она никак не соглашается. По-моему, Холструм сдался. Карпентеры заявили ее как пастбище, однако большая часть земли плодородная почва с Хорошим источником и небольшим ручьем.

— Они заявили на нее права? А что это вообще такое? — спросил Шанаги.

— Нужно вырыть колодец, распахать часть земли, а потом на ней жить. Карпентеры там не живут, лишь время от времени наезжают. Иногда оба, но чаще ездит она одна. Карпентер был занят в кузнице.

— Они что-нибудь построили на своей земле?

Лунди пожал плечами. — Как обычно, ничего особенного. Кто-то давным-давно вырыл землянку. Она ее немного переделала, а потом парень, который присматривает за землей Холструма приехал и построил глинобитный домик.

— Никогда таких не видел.

— Из глины лепят кирпичи, выкладывают стены и кроют жердями. Зимой, когда его засыпает снег, получается теплое, уютное местечко. Но построить такой домик труднее, чем можно подумать. Надо знать как.

— А человек Холструма? Он хорошо строит?

— Говорят, да. Его зовут Мурхауз. Хорошо знает скот, но чертовски необщительный. Вроде как хмурый, всегда чем-то недоволен. Он приезжает в город примерно раз в месяц.

Все то время, пока Шанаги сидел в кафе, его преследовало чувство, что в загадке что-то отсутствует, что события развиваются так, как он и не подозревал, что он взялся решать зачачу, справиться с которой ему не по силам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.