Игорь Васильев - Украинское национальное движение и украинизация на Кубани в 1917–1932 гг. Страница 31

Тут можно читать бесплатно Игорь Васильев - Украинское национальное движение и украинизация на Кубани в 1917–1932 гг.. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Игорь Васильев - Украинское национальное движение и украинизация на Кубани в 1917–1932 гг. читать онлайн бесплатно

Игорь Васильев - Украинское национальное движение и украинизация на Кубани в 1917–1932 гг. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Васильев

4. Кроме названных выше наций и народностей, имеющих определенное классовое строение и занимающих определенную территорию, в пределах РСФСР существуют еще отдельные текучие национальные группы, национальные меньшинства, вкрапленные в инонациональные компактные большинства и, в большинстве случаев, не имеющие определенной территории (латыши, эстонцы, поляки, евреи и др.). Политика царизма состояла в том, чтобы свести на нет эти меньшинства всеми средствами, вплоть до погромов (еврейские погромы).

Теперь, когда национальные привилегии уничтожены, равенство национальностей проведено в жизнь, а право национальных меньшинств на свободное национальное развитие обеспечено самим характером советского строя, задача партии по отношению к трудовым массам этих национальных групп состоит в том, чтобы помочь им полностью использовать это обеспеченное за ними право свободного развития.

5. Развитие коммунистических организаций на окраинах протекает в несколько своеобразных условиях, тормозящих нормальный рост партии в этих районах. С одной стороны, работающие на окраинах великорусские коммунисты, выросшие в условиях существования «державной» нации и не знавшие национального гнета, нередко преуменьшают значение национальных особенностей в партийной и советской работе, либо вовсе не считаются с ними, не учитывают в своей работе особенностей классового строения, культуры, быта, исторического прошлого данной народности, вульгаризируя, таким образом, и искажая политику партии в национальном вопросе. Это обстоятельство ведет к уклону от коммунизма в сторону великодержавности, колонизаторства, великорусского шовинизма.

С другой стороны, коммунисты-туземцы, пережившие тяжелый период национального гнета и не вполне еще освободившиеся от призраков последнего, нередко преувеличивают значение национальных особенностей в партийной и советской работе, оставляя в тени классовые интересы трудящихся, либо просто смешивают интересы трудящихся данной нации с так называемыми «общенациональными» интересами той же нации, не умея выделять первые из последних и строить на них партийную работу. Это обстоятельство, в свою очередь, ведет к уклону от коммунизма в сторону буржуазно-демократического национализма….

Оба эти вредных уклона от принципов коммунистического интернационализма черпают силу в неизбежной, на первых порах, засоренности коммунистических организаций на окраинах. С одной стороны, к партии примазываются кулацко-колонизаторские элементы, с другой стороны, в партию проникают представители туземных эксплуататорских групп.

Съезд, решительно осуждая оба эти уклона, как вредные и опасные для дела коммунизма, считает нужным указать на особую опасность и особый вред первого уклона в сторону великодержавности, колонизаторства. Съезд напоминает, что без преодоления колонизаторских и националистических пережитков в партийных рядах невозможно создать на окраинах крепкие и связанные с массами действительно коммунистические организации, сплачивающие в своих рядах пролетарские и полупролетарские элементы туземного и русского населения на основе интернационализма. Съезд считает поэтому, что ликвидация националистических и, в первую голову, колонизаторских шатаний в коммунизме является одной из важнейших задач партии на окраинах.

Призывая к решительной борьбе со всякими лжекоммунистическими элементами, примазывающимися к партии пролетариата, съезд предостерегает партию от «расширения» за счет мещански-националистических и кулацких элементов. Вместе с тем съезд подчеркивает необходимость умелого и организованного использования в советской работе на восточных окраинах всех честных и доказавших свою преданность Советской власти элементов национальной интеллигенции ранее угнетенных народов[1].

И. В. Сталин. Очередные задачи партии в национальном вопросе

Доклад на X съезде ВКП(б) 10 марта 1921 г[2].

" Здесь я имею записку о том, что мы, коммунисты, будто бы насаждаем белорусскую национальность искусственно. Это неверно, потому что существует белорусская национальность, у которой имеется свой язык, отличный от русского, ввиду чего поднять культуру белорусского народа можно лишь на родном его языке. Такие же речи раздавались лет пять тому назад об Украине, об украинской национальности. А недавно еще говорилось, что украинская республика и украинская национальность выдумка немцев. Между тем ясно, что украинская национальность существует, и развитие ее культуры составляет обязанность коммунистов.

Нельзя идти против истории. Ясно, что если в городах Украины до сих пор еще преобладают русские элементы, то с течением времени эти города будут неизбежно украинизированы. Лет сорок тому назад Рига представляла собой немецкий город, но так как города растут за счет деревень, а деревня является хранительницей национальности, то теперь Рига – чисто латышский город. Лет пятьдесят тому назад все города Венгрии имели немецкий характер, теперь они мадьяризированы. То же самое будет с Белоруссией, в городах которой все еще преобладают небелоруссы."

Отрывок из стенограммы II Кубанской окружной партийной конференции

Утро 19 ноября 1925 г[3].

Председатель: Слово для ответа на записки имеет товарищ Эйсмонт.

Эйсмонт: «Скажите, как смотрит Крайком на обязательное проведение украинизации, известно ли Крайкому, что население не желает обучаться украинскому языку, и почему этот вопрос нельзя выносить на суждение хлеборобов станицы».

Мне это записка совершенно не понятна, не понятна она и товарищам, работающим в Окружкоме. Дело в том, что обязательной украинизации на Кубани нет. Может быть, в этом отношении было ошибочное распоряжение, – но мне товарищи из Окружкома сообщают, что этого не было, запрещений обсуждать этот вопрос населению – тоже не было. Во всяком случае, если в этом направлении были вредные уклоны, – то они совершенно неправильны. Конечно, обучаются украинскому языку только те, которые хотят, и было бы странно запрещать учиться тем, кто хочет учиться. Партийная организация здесь должна проявлять особую гибкость, и если, повторяю, имеют место извращения, неправильное руководство со стороны местных органов – то на это сейчас же нужно обращать внимание, дабы можно было принять немедленно соответствующие меры.

Автобиография учителя Первой украинской советской школы № 12 З.Ф. Макаренко[4]

Curriculum vitae.

Родом я з слободы Старощербинивкы Кубанського округа. Батько мий був простый селянин, робитник-хлиброб, котрый шанував ридну мову Украйиньску й звычай, так як прадиды його булы выходцями з Украйни, а ненька моя украинсько-польской крови.

Народывся я 7 – го лютого 1900 року. З малку рис в бездольном поле. В степу, де пас разну худобу и працював в господе. Таке життя було нэ зовсим до вподобы, алэ воно мало свою цикависть в тим, що ласкало мени, малому хлопяти, очи и пидтрымувало мойи мрии.

Я мав цикависть до всього, що робилось в окрузи мене. Як пидрис я дужче, то батько виддав мени до горомадянськой школы, де я був першим учнем.

Бильше всього, на диво йому, мени вдавалось малювання. А коли вже я був в вищий початковий школе, що тоди вчився, я мав свои эскизы жанрового сюжету з Украйинського життя. Як було мени рокив чотырнадцять, я цикавивсь нэ тилько до того, що диялось в окрузи мене, а мени хотилось побачить й закордонне життя.

В 1914 – 15–16 роках я мусив побувати на Украйини, Польши, Галицийи, и в Немеччини. Ця екскурсия дала велыку освиту простому хлопцеви, котрый до того був з малою освитою.

Сэрэдню школу я скинчив вже экстерном. В 1918 роци я выдержав экзамен на вчителя 2– клясных шкил при 2-ий Краснодарский гимназийи. В 1920 роци працював зпершу в пидоддили «ИЗО». Був члэном украйинськой Робитничей Просвиты. В тому ж роци поступыв в Куб. Госуд. Унивэрситэт, студэнтом естэственного факультету. В 1921 р., пэрэд лыквыдациею цього Вуза, я перевився по своий охоти, з дозволення политруков Вузив, т-кы М. Петренко, – в Вищи Госуд курсы мистетства, котри реорганизовани були в Кубанский Техникум мистецтва, де я мусиму бути до цього часу.

Окрим всього я гарно розумию российску мову – Бував в Москви, Лэнингради. Оце Й всэ те, котре освищае коротенько мое життя.

З. Ф. Макаренко. 28. 10. 1924 року.

Из постановления Северо-Кавказского крайкома ВКП(б)

Ноябрь 1926 г[5].

«Признать необходимым составить комиссию для изучения дела с переводом делопроизводства соваппарата на украинский язык. Поручить Крайбюро украинских партсекций организовать в Ростове украинскую газету для обслуживания всех округов края. Там, где преобладает украиноговорящее население, вести работу среди КСМ, беспартийной молодежи и женщин преимущественно на их родном языке. Принять меры по украинизации пионерской работы. Зав. избами читальнями в станицах, где большинство населения составляют украиноговорящие, должны использовать только украинский язык. В округах и районах надо сделать переход к преподаванию в школах на родном украинском языке населения, школы украинизировать тогда, когда есть на то согласие родителей учеников».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.