Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II Страница 31

Тут можно читать бесплатно Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II читать онлайн бесплатно

Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Саверская

Из ближайших горных систем под это описание подходят только Альпы.

Не менее острую проблему представляют собой города Египта. В царствование Амасиса, по Геродоту, всех населенных городов в Египте было во время Амасиса двадцать тысяч.

Неплохо! Сколько мы знаем древнеегипетских городов? Десятка три, не больше, а тут двадцать тысяч. Это же какая территория должна быть? Это очень много даже для сверхдержавы, к которой отнести Древний Египет нельзя. [100]

В первую очередь вызывают вопросы названия городов, описанных Геродотом. Эти названия не содержат в себе имен известных нам египетских богов, они европейские по звучанию.

Например, Гермополь (очевиден греч. корень «herma» – «опора, столб»), Неаполь (с греч. «новый город»), Сиена (такой город есть в Италии), Каноба (греч.). Неаполей оказалось целых три: Скифский Неаполь – упоминается Страбоном (III в. до н. э.), расположен в Крыму; греческий Неаполь (Кавала), расположен в Македонии, основан, как считается, не позднее VI в. до н. э.; итальянский Неаполь, основан в VIII в. до н. э. (данные расходятся). Итальянская Сиена основана около X в. до н. э., и ее название, понятно, перекликается не только с египетским Сиеной-Асуа-ном, но и с библейским Сионом. Известная нам, однако, Сиена – это этрусский город, возможно, в период Давида захваченный евреями.

У Геродота есть и гора, проходящая выше Мемфиса. Но возле африканского Мемфиса нет гор.

Бубастис – «ниже города Бубастиса, на т. н. Пелусийском устье Нила». Один из пяти притоков-дельты реки По, напомним, называется По-делла-Пила, также в Италии, где в материковой частиесть города Бусто-Гарольфо, Бусто-Арсицио, Буббьяно, Буббио, что само по себе указывает на применение этого корня в Италии. Хотя Диодор Сицилийский упоминает одноименный город в Херсонесе Карийском, а Пилас у Гомера – это область.

Мнение о том, что Геродот переводил египетские названия или просто присваивал им названия греческих городов не обоснована. Каким бы плохим историком ни был Геродот, он не мог переводить названия городов, поскольку из-за этого теряется весь смысл описания чужой страны, и он не мог не понимать значимость оригинальных названий.

Кроме того, он не делал этого в других случаях, как то: в отношении городов персов. Но в итоге существование, например, двух городов Фивы – и в Египте, и в Греции – пока не имеет достойного объяснения.

Кроме проблем с городами, есть ошибка Геродота, когда он описывал размеры пирамиды Хеопса: «Каждая из четырех сторон ее имеет восемьсот футов длины и столько же высоты», то есть 246, 4 м, т. к. древнегреческий фут считается 0, 308 м. При этом Геродот указывает, что лично измерял пирамиды Хеопса и Хефрена. На самом деле длина основания пирамиды Хеопса 230 м, что близко к Геродоту, но вот высота лишь 147 м, т. е. пирамида, которую видел Геродот, на 100 м выше той, что известна нам.

Важнейшей географической точкой является Меридово озеро. Это озеро искусственного происхождения построено, согласно Геродоту, царем Меридом. Учитывая размеры озера и сооружения на нем, оно является, пожалуй, наиболее важным отправным пунктом в определении местонахождения Геродотовского Египта.

Он упоминает лабиринт, который выше Меридова озера: «Лабиринт превосходит сами пирамиды… К тому самому углу, где кончается лабиринт, тесно примыкает пирамида в сорок саженей высотой с огромными высеченными в стенах изображениями; к пирамиде ведет подземный ход». Греческая сажень – 230, 4 см, соответственно, высота пирамиды равна 92 м.

Меридское озеро, у которого построен лабиринт, имеет в окружности три тысячи шестьсот стадиев, или шестьдесят схенов, столько же, сколько Египет имеет вдоль моря. Озеро тянется в длину с севера на юг. Древнегреческая стадия составляет 184 м, схен -11 098 м, таким образом, протяженность береговой линии озера равна 660 км. В Египте нет такого озера даже близко по размерам. Причем это озеро искусственное, вырытое, видно по нему самому: почти посередине озера стоят две пирамиды, поднимающиеся над поверхностью воды на пятьдесят саженей и на столько же сидящие под водой; на каждой из них помещено по колоссальному каменному изображению, сидящему на троне. То есть высота пирамид в общем составляла 230 м, «вода проведена сюда по каналу из Нила».

«Озеро это изливается под землей в ливийский Сирт, причем направляется в глубь материка, вдоль хребта, что над Мемфисом». Во-первых, описание хребта над Мемфисом, направленного вглубь материка, лишний раз подтверждает, что имеется перевертыш с Верхним и Нижним Египтом – на самом деле, Верхний Египет является северным, а Нижний – южным, что и должно быть, когда смотришь на карту, а не так, как это определено современными историками. Крайне любопытно и указание на то, что Меридово озеро являлось искусственным водохранилищем. В связи с этим логично предположить, что при осушении озера пирамиды стали бы видны, и уже по этой причине озеро в Фаюмском оазисе Египта не подходит – наибольшая глубина его составляет 10 м, длина же – всего 42 км.

Если же мы полагаем, что пирамиды Меридова озера сохранились, то озеро должно быть на данный момент значительно глубже 230 м, чтобы покрывать их. Таких глубоких, да к тому же больших, озер немного, например, озеро Ван в Передней Азии (наибольшая глубина 451 м). В Европе самым глубоким озером является озеро Комо в Италии (Альпы), наибольшая глубина 410 м. Оно расположено вертикально с севера на юг, длина береговой линии 170 км. Это меньше 660 км, хотя в этой местности несколько озер, возможно, ранее соединяющихся. Но давайте посмотрим кое-что еще: по Геродоту, Меридово озеро подпитывается каналом из Нила. Если в европейском варианте мы рассматриваем реку Нил как По, по аналогии с древнегреческим Эриданом, то обратим внимание, что озеро Комо «питается» рекой Адда, левым притоком реки По.

Неподалеку от озера Комо расположена знаменитая долина Валь-Камоника, где, как мы уже описывали выше, сохранилось множество древних наскальных рисунков. Одним из распространенных сюжетов является лабиринт. Лабиринт изображался и у этрусков, в виде лабиринта делали подземные гробницы, в частности, и известную гробницу Порсена, которая сочетала в себе и подземный лабиринт, и наземные пирамиды. Это указывает на то, что культура строительства и лабиринтов, и пирамид была распространена на севере Италии в районе озера Комо во II–I тыс. до н. э.; и дополнительно позволяет предположить наличие связи между описанием Геродотом Египта и Северной Италией.

Так же боги и обычаи Египта, по Геродоту, указывают на другое местоположение Египта.

Как указывает Геродот, после освобождения от эфиопов египтяне поставили себе двенадцать царей, а Египет разделили на двенадцать частей. Традиция деления на двенадцать областей известна нам и по этрусской, еврейской и греческой традиции.

В пантеоне египетские мендесийцы помещают Пана в число восьми божеств, и козел, и Пан называются по-египетски «Мендес». Довольно грубая ошибка, связанная с переводом слова «мендес». Слышимое созвучие испанскому языку неслучайно: mando на испанском – «власть, командование», понятно, ведь славянское «пан» также переводится как «господин». Понятно, что именно в Испании и соседней Франции распространены названия «Мендес». Правда, это еще не значит, что Испания была Египтом, или его частью, сходство языков древней Ливии и Иберии вполне закономерно.

Однако же Геродот переводил имена не всех богов. Он говорит, что из Египта перешли в Элладу имена почти всех божеств… Кроме Посейдона, Диоскуров, Геры, Гестии, Фемиды, Харит и Нереид, имена всех прочих эллинских богов издревле были известны египтянам. Хотя и «никакой другой народ, кроме ливийцев, не имел имени Посейдона издревле».

Очень существенно, что речь идет не о богах, а именно об их именах – цитата иначе не читается. То есть, за исключением перечисленных богов, остальные имена эллинских богов совпадали с египетскими, совпадали ли функции и образ, Геродот не указывает. Соответственно, по этой логике, Зевс или Аполлон именно с такими именами были египетскими богами. При этом Геродот не называет, за редким исключением, имен, известных нам как имена египетских богов, например, мы не найдем у него Анубиса или Сета. Но он называет имена, известные нам как греческие, на которые он указывает как на египетские. Приводятся соответствия Аполлон-Ор, Деметра-Исида, Артемида-Бубастис, хотя эти соответствия и вызывают сомнения в авторстве Геродота уже потому, что африканский все же не Ор, а Гор (Хор), учитывая написание у египтян только из согласных – важное отличие, египетская богиня не Бубастис, а Баст, хотя само отождествление Баст, богини домашнего очага и радости, с воинственной богиней амазонок – сомнительно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.