Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II Страница 30

Тут можно читать бесплатно Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II читать онлайн бесплатно

Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Саверская

Возможно, имела место такая же ситуация, как с дописками Плиния относительно Асфальтового моря либо средневекового автора, либо самого Геродота, описывающего Египет по аналогии с Европой, включая названия и само описание некоторых объектов. Но это интересно в любом случае, т. к. мы имеем дело с описанием некоторых уникальных объектов, которые, вполне возможно, до сих пор находятся в Европе.

Но обратимся к Геродоту. Во-первых, напомним, что надо очень четко понимать, что название «Египет» имеет не африканское происхождение. Так греки называли некую страну, предположительно, африканский Кемет.

Он указывает, что Египет расположен почти напротив гористой Киликии, откуда в Синопу, что на Евсе-кинском Понте, пять дней пути для бодрого путника.

Современный Египет не находится напротив современной Киликии, и слово «почти» ситуацию не спасает, поскольку напротив Кемета есть другая часть Малой Азии, которую можно было бы указать без слова «почти», и это – не Киликия. Кроме того, расстояние в 5 дней пути – это 180–200 км, а между областью, определяемой как Киликия, и городом Синопа – около 520 км. Слишком уж бодрым должен быть путник, преодолевающий более 100 км в день. Складывается впечатление, что оговорка про бодрого путника является поздней допиской человека, понимающего, что предполагаемое расстояние нельзя преодолеть за 5 дней. Изначально же имелись в виду другие географические объекты.

«Египет выступает в море дальше смежной страны, на Аравию и Ливию, ни на Сирию – прибрежную полосу Аравии занимают сирийцы».

Африканский Египет не выступает в море дальше смежной страны. Кроме того, сирийцы здесь расположены Геродотом в Аравии, а не в Каппадокии, как указано в другом месте.

«Нил вовсе не отделяет Азию от Ливии; но, т. к. он разделяется у вершины Дельты, то сама Дельта должна быть помещена в промежутке между Азией и Ливией».

Все это не имеет смысла, поскольку Африку и Аравийский полуостров разделяет Ариавийский залив и Суэцкий канал, а дельта Нила расположена западнее. Тем не менее именно указания на границу с Ливией связывают описанный Египет с африканским континентом.

«Почва в Египте черноземная, рыхлая, т. к. она состоит из наносов, отбрасываемых рекой из Эфиопии».

Во-первых, неясно, как почва может быть черноземной, если африканский Египет является частью пустыни Сахара. Во-вторых, африканские Египет и Эфиопия не граничат. Относительно данной цитаты Ф. Мищенко ссылается на Голубой Нил, но эта река протекает на территории самой Эфиопии и сопредельного Судана (древней Нубии), не доходя до Египта.

О расположении геродотовского Египта можно судить и по военным походам. Так, фараон Сесострис «прошел материк, пока наконец из Азии не перешел в Европу, где покорил скифов и фракийцев».

Фараон Нехо отправил экспедицию вокруг Ливии. «Приостановив прорытие канала из Нила в Аравийский залив, он отправил финикиян на судах в море с приказанием плыть обратно через Геракловы Столпы, пока не войдут в Северное море и не прибудут в Египет».

Можно предположить, что под Северным морем подразумевается Средиземное море? Вряд ли. Логичнее предположить, что речь идет об Атлантике, которая лежит за Геракловыми Столпами.

«От Сербонидского озера, в котором, говорят, сокрыт Тифон, начинается уже Египет. Пространство между городом Ианисом, хребтом Касием и Сербонидским озером – не малое, дня на три пути, совершенно безводное».

Озеро, которое могло поглотить Тифона, по определению должно было быть глубоким.

Но африканский Египет не имеет никакого озера ни справа, ни слева. Хребет Кассий до сих пор не нашел надежного расположения на карте, тем не менее его обычно располагают ближе к современной Турции, а там, понятно, не мог начинаться Египет.

Аполлоний Родосский (III в. до н. э.) в «Аргонавти-ке» указывает: «В горы и долы Нисейские, где Тифаон и поныне распростертый лежит под стоячей водой Сербониды».

Нисейские нимфы в греческой мифологии – нимфы горы (или области) Нисы, которым на воспитание был передан Дионис, в имени которого содержится «дио (део)» плюс «нис». В римской мифологии ему соответствуют Либер и Вакх, этрусский Фуфлунс. Имя же Диониса, по Овидию, именно Нисей.

Мифология, связанная с Тифоном и Тартаром, более соотносится с Испанией – именно там расположена область Тартесс. Но в пользу альпийского расположения Сербонидского озера говорит сосредоточение глубоких озер. На территории Италии сохранились топонимы с корнем «кас», например, Кассильо, Кассина де Пекки, Кассинаско и др. Впрочем, мы не знаем достоверно ни названия стран, располагавшихся во времена Геродота в Западной Европе, ни территорий, которые они занимали, поэтому вполне возможно, что здесь нет никакого противопоставления.

«…Остров по имени Хеммис. Лежит он на глубоком озере подле святилища в Буто; египтяне считают его плавучим… На острове есть большой храм Аполлона и три жертвенника». По современной версии Буто был расположен в 95 км к востоку от Александрии в дельте Нила. Но в указанной местности нет глубоких озер с островами.

В то же время в Италии есть несколько городов с корнем «бут», в частности, и неподалеку от глубоких озер с островами: Буттогно, Санта-Мария-Маджоре возле глубокого озера Маджоре, Буттапьетра возле озера Гарда.

«Нил вытекает из Ливии, проходит через середину Эфиопии и вливается в Египет».

Нил не проходит через середину страны, определяемой как Эфиопия.

«В Ниле водятся также выдры, почитаемые священными. Из числа рыб священными считаются так называемая чешуйчатка и угорь».

Нил не относится к ареалу распространения выдры, так же как и угря, обитающего принципиально севернее.

«Первоначально река протекала вдоль песчаного хребта со стороны Ливии, а Мин соорудил на сто стадиев выше Мемфиса плотину и тем упразднил рукав реки к югу от города, прежнее русло оставил сухим и направил реку по новому руслу между двух гор».

Первое – город, определяемый как Мемфис, расположен фактически в дельте Нила, а потому в этом месте река не могла протекать в Ливии – это значительно западнее, второе – в указанном месте нет никаких гор.

«Таким образом, думается мне, Нил, проходя через всю Ливию, по направлению своему уподобляется Истру». Под Истром обычно подразумевается Дунай, но он течет с северо-запада на юго-восток Европы, а африканский Нил направляется с юга на север. То есть либо Геродот не знал направления Нила, либо под одной из двух названных рек, Нил и Истр, подразумевается другая (либо под обеими).

У древних греков сохранился миф о священной реке Эридан, именно в нее упал Фаэтон, завладевший колесницей Гелиоса. Историками Эридан отождествлялся с двумя реками – Нилом и европейской рекой По. Странно, не правда ли? При явных указаниях историков на то, что Эридан находится в Европе, упоминание в связи с ней реки Нил, относимой к Африке, удивляет.

Впрочем, название Нил присвоено египетской реке греками. Сами же египтяне ее именовали «Яр», который звучит и в слове «Эри-дан», сходному и библейскому названию Иордана. Это вполне объясняет и наличие этого же названия у Гомера, и в других источниках. Правда, европейский Эридан (По) от этого библейским Иорданом не становится – в Библии Эридан именуется «потоком египетским». Сохранение же названия и в африканском Египте дополнительно указывает на существовавшую в древности взаимосвязь между «Нижним», африканским, и «Верхним», европейским, Египтом.

В дельте итальянская река По распадается на пять крупных притоков: По-ди-Маэстра, По-делла-Пила, По-делле-Толле, По-ди-Ньокка и По-ди-Горо. Геродот же одним из пяти притоков Нила упоминает Пелусийский. Более того, река По течет с северо-запада на юго-восток, хотя и нельзя сказать, что направление ее течения совсем сходно с Дунаем.

Таким образом, в случае с Нилом в тексте Геродота каким-то невероятным образом произошло наложение информации по европейской реке По (Пад) и африканскому Нилу.

Горные хребты в Египте звучат у Геродота неоднократно. У него по одной стороне Египта тянется хребет Аравии с севера на юг, направляясь непрерывно вверх100 к Эрифрейскому морю… Здесь хребет не тянется дальше, но поворачивает к упомянутой выше границе. И, в самой широкой части хребет имеет два месяца пути в направлении с востока на запад.

Мало того, что хребтов в африканском Египте нет, посмотрите на размеры: поскольку указанный первый хребет тянется с севера на юг, то с востока на запад указана ширина. Даже если взять 10 км в день пути по горам, то эта ширина получается равной 600 км. Горных хребтов с хотя бы приближенными параметрами нет ни в самом африканском Кемете, ни поблизости.

Из ближайших горных систем под это описание подходят только Альпы.

Не менее острую проблему представляют собой города Египта. В царствование Амасиса, по Геродоту, всех населенных городов в Египте было во время Амасиса двадцать тысяч.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.