Кира Дубровина - Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре Страница 26

Тут можно читать бесплатно Кира Дубровина - Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Культурология, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кира Дубровина - Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре читать онлайн бесплатно

Кира Дубровина - Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Дубровина

Приведём лингвистические и историко-географические комментарии с цитатами из Библии.

Слово земля как в древнееврейском, так и в других языках (в том числе греческом, старославянском и русском) имеет много значений. Одно из них – ‘страна, место, где проживает какой-либо народ’, – реализуется в данном обороте. Обетованная (церк. – слав.) означает ‘обещанная’, т. е. данная Господом израильскому народу по Его обету (обетованию, обещанию).

Эта земля первоначально занимала в западной части Азии узкую полоску вдоль средиземноморского побережья и называлась Ханаанской землёй (см. Быт. 12:5; Деян. 7:11), в которой ветхозаветные патриархи жили как пришельцы. Позднее (в XII в. до н. э.) Ханаанская земля стала называться Палестиной по имени заселившего её народа (филистимляне, др. – евр. – пелиштим). Впоследствии территория Палестины расширилась – от Средиземного моря на западе до реки Иордан и Мёртвого моря на востоке. На севере она простиралась до истоков реки Иордан, на юге – до Едомской пустыни («от Дана до Вирсавии», Суд. 20:1). Площадь Палестины невелика: длина её равнялась «232 км, а ширина – приблизительно от 51 до 133 км.

После смерти царя Соломона Палестина разделилась на два царства: Иудейское и Израильское. Во времена Иисуса Христа, находясь под властью римлян, страна была разделена на пять провинций: Галилею, Самарию, Иудею (см. Иоан. 4:3–4), Идумею и Перею.

В Библии эта земля называется по-разному: «земля евреев» (Быт. 40:15), «земля сынов Израилевых» (И. Нав. 11:22), «Иудейская земля» (Иер. 39:10; Неем. 5:14), «земля Господня» (Ис. 14:2; Ос. 9:3), «Святая земля» (Зах. 2:12), «земля обетованная» (Евр. 11:9). Именно это последнее название вошло во многие языки мира и стало употребляться в переносном (фразеологическом) значении.

В Библии рассказывается о том, как Господь повелел Авраму (Аврааму): «…Пойди из земли твоей, от родства твоего, в землю, которую Я укажу тебе» (Быт. 12:1). И заключил Господь с ним завет, в котором обещал: «Потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Ефрата» (Быт. 15:18). Однако обретение детьми Авраамовыми Земли обетованной произойдёт нескоро. Как сказал Господь Авраму в пророческом сне, «потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет… В четвёртом роде возвратятся они сюда…» (Быт. 15:13, 16). Время от времени Господь подтверждает своё обетование (см. Быт. 13: 14–15; 17:8; 24:7), которое стало драгоценным наследием, передаваемым из поколения в поколение: оно было возвещено сыну Авраама Исааку (см. Быт. 26:1–5), Иакову (Израилю) – сыну Исаака (см. Быт. 28:12–15). Когда народ израильский жил в египетском плену, Иосиф, сын Иакова, перед смертью просит братьев своих верить в исполнение обетования Господа: «Бог посетит вас и выведет вас из земли сей в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову» (Быт. 50:24).

Путь из египетского рабства в Землю обетованную был для израильского народа, ведомого Моисеем, долгим и нелёгким. Подойдя к земле Ханаанской, Моисей послал туда двенадцать соглядатаев (разведчиков). Вернувшись из Земли обетованной через сорок дней, они «пришли к Моисею и Аарону и ко всему обществу сынов Израилевых… и принесли им и всему обществу ответ, и показали им плоды земли. И рассказывали ему и говорили: мы ходили в землю, в которую ты посылал нас; в ней подлинно течёт молоко и мёд, и вот плоды её…» (Чис. 13:27–28). В доказательство изобилия этой страны они принесли кисть винограда, а также плоды граната и смоковницы.

Об обещанной Господом израильскому народу изобильной и плодородной земле, в которой течёт молоко и мёд, в Библии говорится неоднократно. Например: «И вывел нас Господь из Египта рукою сильною и мышцею простёртою, великим ужасом и знамениями и чудесами, и привёл нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой течёт молоко и мёд» (Втор. 26:8–9; см. также Втор. 6:3; 11:9; 26:15; 31:20; Исх. 3:8; Лев. 20:24; Чис. 14:8; Иез. 20:15; и др.).

Однако воспользоваться всеми благами этой богатой, изобильной и плодородной земли, получить защиту от врагов, мир и благоденствие избранный Богом народ смог бы только при условии соблюдения всех заповедей Господних (см. Лев. 26:3-13; Втор. 28:1-14). В противном случае сынов Израилевых ждут всевозможные стихийные бедствия (землетрясения, засуха, нашествие саранчи и т. д.), болезни, голод, войны с могущественными и опасными врагами (см. Лев. 26:14–39; Втор. 28:15–68).

Услышав от вернувшихся соглядатаев, что земля та населена сильным народом, а города их велики и укреплены, израильтяне возроптали на Моисея и Аарона, «и всё общество сказало им: о, если бы мы умерли в земле Египетской или умерли бы в пустыне сей! И для чего Господь ведёт нас в землю сию, чтобы мы пали от меча? Жёны наши и дети наши достанутся в добычу врагам. Не лучше ли нам возвратиться в Египет? И сказали друг другу: поставим себе начальника и возвратимся в Египет» (Чис. 14:2–4). Иисуса же Навина и Халева, пытавшихся остановить и вразумить их, хотели побить камнями (см. Чис. 14:6-10). Это неверие в обетование Господа и отказ от участия в Его замысле стали трагическим моментом в истории Израиля. Находясь рядом с Землёй обетованной, сыны Израилевы потеряли возможность когда-либо ступить на неё. Об этом Господь возвестил им через Моисея: «В пустыне сей падут тела ваши, и все вы… от двадцати лет и выше, которые роптали на Меня, не войдёте в землю, на которой Я, подъемля руку Мою, клялся поселить вас… Детей ваших… Я введу туда, и они узнают землю, которую вы презрели; а ваши трупы падут в пустыне сей. А сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет, и будут нести наказание за блудодейство ваше, доколе не погибнут все тела ваши в пустыне. По числу сорока дней, в которые вы осматривали землю, вы понесёте наказание за грехи ваши сорок лет, год за день, дабы вы познали, что значит быть оставленным Мною» (Чис. 14:29–35; ср. также Иез. 20:15–17).

Таким образом, только через сорок лет народ израильский, ведомый Иисусом Навином (преемником Моисея) и Халевом, вошёл в Землю обетованную, «текущую молоком и мёдом» (Сир. 46:10).

Земля обетованная является прообразом Царства Небесного, обещанного всем верующим Иисусом Христом, которое так же, как и Святая Земля, недосягаемо без истинной веры, упорного труда и осмысленных волевых усилий (см. Евр. 11:8-10).

Синоним БФ Земля обетованная – земля, где течёт молоко и мёд.

Обратимся к другому, всем знакомому и широко употребительному библейскому обороту, экспрессивному и неодобрительному по своей стилистической окраске, – Содом и Гоморра [содом и гоморр]. Этот фразеологизм, как и первый, связан с Библией. В русском языке у него три значения.

1. Падшее, растленное, развращённое общество, погрязшее в тяжких грехах и наказанное за это. Данное значение относится к книжному стилю. Приведём примеры. ♦…Союз писателей, не принявший когда-то Цветаеву, проклявший Замятина, презревший Булгакова, исторгнувший Ахматову и Пастернака, представлялся мне из подполья совершенным Содомом и Гоморрой, теми ларёшниками и менялами, захламившими и осквернившими храм, чьи столики надо опрокидывать, а самих бичом изгонять на внешние ступени (А.И. Солженицын. Бодался телёнок с дубом). ♦ Архетип «мёртвого города» становился реальностью на протяжении веков. Так было с Содомом и Гоморрой, с падшим Римом, разрушенным Иерусалимом, в прошлом веке – с Хиросимой, в нынешнем – с Нью-Йорком. Уничтоженный центр, рыдающие люди, пыльное облако, опустившееся на землю. Если смотреть на это пристально, даже не зная демонологии, невольно подумаешь о потустороннем мире (Д. Минчёнок. Пришествие сатаны) // Московский комсомолец, 23.09.2001.

2. Кутёж, пьянство, разврат, царящие где-либо. Это значение, в отличие от первого, разговорное. Например: ♦ – Что это? помилуйте, до чего безнравственность доходит: по ночам бегают, трубку курят… одна пьяная пришла. Содом и Гоморр! Содом и Гоморр! (А.Ф. Писемский. Тысяча душ). ♦ Врачи-диагносты по сохранившимся античным летописям и останкам императорских костей… сумели проникнуть в скрытую, подчас глубоко интимную жизнь правителей Вечного города. Следы болезней свидетельствовали о дичайшем разврате, немыслимой жестокости… Содом и Гоморра! (В. Христофоров. Генетический паспорт человека) // Медицинская газета, 10.10.2001.

Наконец, третье значение, как и второе, принадлежит к разговорному стилю:

3. Крайний беспорядок, хаос, суматоха, неразбериха; сильный шум, гам, крик. Например: ♦ – Вот тут и ахнул кто-то из матросов: «Эй! Ваше благоутробие! Заткнись!» А потом и пошло! Крики: «Вон…» Свист в четыре пальца, – содом и гоморра\ (С.Н. Сергеев-Ценский. Утренний взрыв). ♦ Обойди ты теперь всю здешнюю ярмарку, загляни в любой трактир… везде вопль содомский и гоморрский, везде вавилонское смешение языков! (П.П. Мельников-Печерский. На горах).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.