Александр Попов - Русский Берлин Страница 55
Александр Попов - Русский Берлин читать онлайн бесплатно
Тогда в Берлине было 70–80 тысяч русскоязычных эмигрантов. Их мало что связывало, разве что членов еврейской общины, куда входили несколько тысяч человек, и прихожан православных церквей. Было понятно, что русскоязычная газета может стать и объединяющим фактором, и коммерческим проектом. Первый номер вышел 18 июня 1996 г. Его объем составлял 12 черно-белых полос, тираж — 10 тысяч экземпляров. Спустя 10 лет, по случаю юбилея газеты, Борис Фельдман писал:
«Тот июнь был… жарок и сух. И стенды берлинских киосков, еще не знавшие местной еженедельной русской газеты, подставляли солнцу свои ребристые бока; зеленая шапка «РБ» под золотым потоком лучей смотрелась, как на параде. Но выгорать наши страницы не успевали: газету с первых недель раскупали бойко».
Сегодня, когда в Берлине и его окрестностях проживают около 300 тысяч человек, говорящих по-русски, объем одного выпуска «Русского Берлина» (тираж 35 тысяч экземпляров) доходит до 50 полноцветных страниц. Помимо него, на территории Германии Rusmedia Group издает еженедельные газеты «Русская Германия», «Рейнская газета», телевизионный еженедельник «7 + 7я» (100 тысяч экземпляров) и ежемесячный журнал «Рецепты здоровья» (65 тысяч экземпляров). Примерно треть изданий распространяется по подписке, остальное отправляется в киоски и русские магазины, которых в Германии чуть больше тысячи. Со свежим номером «Русской Германии» всегда можно познакомиться в Интернете, где выкладываются основные материалы выпуска.
Rusmedia Group представлена и в берлинском эфире. С 2003 г. работает входящая в холдинг первая и единственная в Европе полноформатная русскоязычная радиостанция «Русский Берлин 97,2 fm» (www.radio-rb.de). Даже в Израиле русскоязычное вещание началось позже.
«Русский Берлин» передает музыку всех стилей и направлений, новости из Берлина, Германии и всего мира, репортажи, интервью, сообщает информацию о погоде и актуальной ситуации на дорогах. Передачи идут с 7.00 до 17.00, в Интернете круглосуточно (в часы, когда нет воздушного эфира, передается музыка). Радио «РБ» слушают около 35 тысяч человек. Всего в Берлине 34 радиостанции. И с точки зрения четко таргетирированной (целевой) аудитории «Русский Берлин» находится в лидерах, поскольку остальные вещатели заняли более узкие ниши.
Радиостанция внесла весомый вклад и в развитие клубного движения в русскоговорящей немецкой столице. На ее счету немало собственных крупных музыкальных мероприятий, «РБ» постоянно поддерживает рекламой различные клубные проекты.
Кроме того, с июня 2008 г. компания является эксклюзивным представителем в Германии крупнейшего в России телевизионного канала «Первый канал. Всемирная сеть», а с декабря 2009 г. — эксклюзивным представителем главного коммуникационного портала российского Интернета — mail.ru.
«Наша основная аудитория, — говорит Борис Фельдман, — немцы-переселенцы. Они составляют 70–75 % от общего числа русскоговорящих жителей Берлина. В целом по стране до 90 %. В то же время, по немецкой статистике, их вроде бы и нет. Германские власти считают «русских» в Берлине и в целом по стране по своему счету. Немцев-переселенцев они в этот список не включают, хотя далеко не все из них владеют немецким языком. В последнее время, правда, при получении разрешения на переезд требования в этой части ужесточились».
В начале редакция располагалась на Потсдамерштрассе, 100. С 2004 г. все подразделения Rusmedia Group — в штате около 140 человек — сосредоточены в здании медиаконцерна Axel-Springer, расположенного в центре города на улице Руди Дучке (Rudi-Dutschke Strasse), недалеко от знаменитого КПП «Чекпойнт-Чарли».
Rusmedia Group не ограничивает свою деятельность пределами Германии. С 2005 г. в Киеве открылся ее филиал: издательский дом «7 + 7Media», издающий журнал «7+7я», а также журнал-триптих «10 дней», выходящий в трех форматах: «10 дней Эксклюзив», «10 дней Компакт» и «10 Tage&Days». Есть филиал и в Москве.
Несмотря на устоявшиеся с 20-х гг. словосочетания, такие названия, как «Русский Берлин» или «Русская Германия», до сих пор кое у кого вызывают недоумение. «Нам часто задают вопросы на эту тему, — рассказывает Борис Фельдман. — Есть «Русский Берлин», есть «Русский Париж» есть «Итальянский Нью-Йорк» Но речь идет не о том, что русские захватили Берлин или Германию. Речь идет о русских в Берлине и о русских в Германии. А русскими мы называем всех, кто говорит по-русски. Границы изменились, сегодня они проходят не там, где когда-то были на карте, и сегодня понятие «национальность» тоже меняется. Лозунгом газеты мы взяли слова Бродского: «Наше отечество — русский язык» Но даже если бы они не принадлежали лауреату Нобелевской премии, все равно это очень славно сказано. Действительно, наше отечество — это русский язык. Та страна, где жили приехавшие из бывшего Союза люди, в общем-то исчезла, как Атлантида (ведь Россия сегодня — это совсем не Советский Союз, и Казахстан сегодняшний, и Латвия, откуда приехал я, — это совсем разные страны), той страны, которая была, в прямом смысле слова нет, будем считать, что она ушла под воду. Хотя осталось что-то от нее, от нее остался огромный культурный слой, от нее остались веемы, каким-то образом объединенные. А каким образом мы объединены? Только русским языком».
Rusmedia Group, работая в русскоязычном секторе медиарынка Германии, принадлежит к так называемым нишевым компаниям. По словам Бориса Фельдмана, до конца 1990-х гг. местные рекламодатели не относились к изданиям Rusmedia Group как к серьезным участникам рынка, поэтому в первые пять лет проблема выживания стояла очень остро. И только в начале 2000-х гг., когда Россия оправилась от кризиса 1998 г. и в Германию начала приезжать обеспеченная публика, готовая много тратить, ситуация стала меняться и немецкие рекламодатели почувствовали в Rusmedia Group выгодного партнера. Сегодня 90 % доходов от рекламы в изданиях Rusmedia Group поступают от немецких партнеров. По оценкам специалистов, покупательная способность трех миллионов русскоговорящих жителей Германии составляет около 40 млрд евро. Впечатляющая сумма!
Если в середине 1990-х гг. для выхода на рынок понадобилось четверть миллиона марок, то сегодня, говорит Борис Фельдман, чтобы потеснить два ведущих русскоязычных издательских дома — наш и Werner Media Group — понадобится десять — двенадцать миллионов.
«Экспресс» Николая ВернераВ 2001 г. в Германию окончательно переехал бывший заместитель губернатора Красноярского края Александра Лебедя по печати и информации Николай Вернер и основал в Берлине издательский дом Werner Media. Для этого он объединил две крупнейшие тогда русскоязычные газеты «Европа центр» и «Восточный экспресс», вместо которых начал выходить информационно-аналитический еженедельник «Европа-Экспресс» (www.euxpress. de). довольно быстро он стал самым высокотиражным русскоязычным периодическим изданием в странах ЕС, преодолев рубеж в 100 тысяч экземпляров в 2006 г. Планируемый оборот компании составлял 20 млн евро.
Издательский дом Werner media group Владелец издательского дома Werner Media Group Николай Вернер (в центре) и главный редактор газеты «Европа-Экспресс» Михаил Гольдберг (слева) на встрече с министром иностранных дел ФРГ Франком Вальтером ШтайнмайеромВ 2004 г. Werner Media приобрел здание бывшей типографии в районе Мариенфельде к юго-западу от аэропорта Темпельхоф. Сегодня в целом объем рабочих площадей холдинга Werner Media Group и входящего в него издательского дома Werner Media составляет 6000 квадратных метров. В компании работают около 200 человек.
Вместе с еженедельником «Европа-Экспресс» издается телевизионное приложение «TV-Арена», четыре ежемесячных («Он», «Она», «Кухня», «Анекдоты, кроссворды и мелочи жизни») и одно ежеквартальное («Вояж») приложения. В холдинге также выходят на русском языке «Еврейская газета» — ежемесячная иллюстрированная газета (40 тысяч экземпляров), lifestyle-журнал «Вся Европа» (раз в два месяца, 90 тысяч экземпляров) и «Берлинская газета» — региональное издание еженедельника для Берлина и Бранденбурга.
«Еврейская газета» (www.e-gazeta.de) стала первым международным изданием, рассчитанным на русскоговорящую еврейскую диаспору во всем мире. Она распространяется не только в Европе, но и в США, Израиле и странах СНГ. Материалы газеты отличаются высоким уровнем аналитики, здесь поднимают самые острые вопросы, объективно, без самолюбования, рассматриваются проблемы еврейства, высказываются мнения, не всегда совпадающие с позицией руководства общин. В 2005 г. стала выходить Jüdische Zeitung (www.j-zeit.de) — единственная независимая общегерманская еврейская газета на немецком языке.
Глянцевый журнал «Вся Европа» (www.vsya-evropa. de) позиционируется редакцией как издание, ориентированное «на русскоговорящих читателей, отличающихся высоким уровнем благосостояния и интересующихся эксклюзивными видами товаров и услуг». На страницах журнала печатаются репортажи о путешествиях и моде, изысканной кухне и косметике, новых направлениях в мире искусства, дизайна и многом другом. Журнал, однако, переполнен гламурными фотографиями, явно в ущерб содержательной части. В 2005 г. холдинг начал издавать специальные тиражи журнала «Вся Европа в России», «Вся Европа в Украине» и «Вся Европа в Казахстане».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Прочитала книгу с большим интересом, читается легко, автор хорошо все описывает, даже его книга: "Бавария. Крепости, замки, дворцы" вернулась в продажу, тоже интересно!